Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtszekerheid bieden hetgeen " (Nederlands → Duits) :

25. benadrukt dat nationale, regionale en lokale autoriteiten die zich bezighouden met het voorzien in of mandateren van SDAB behoefte hebben aan rechtszekerheid betreffende hun diensten en uitgaven en dat, hoewel de informatie- en ophelderingsdienst en de onlangs door de Commissie gepubliceerde gids zeer welkom zijn, deze toch ontoereikend zijn en niet de nodige rechtszekerheid bieden, hetgeen de aanbieders van SDAB belemmert bij de vervulling van hun taken;

25. betont, dass nationale und lokale Behörden, die SDAI bereitstellen oder in Auftrag geben, für ihre Dienste und Ausgaben Rechtssicherheit benötigen und dass der von der Kommission entwickelte Informations- und Aufklärungsdienst sowie der von der Kommission unlängst veröffentlichte Leitfaden zwar sehr willkommen sind, dass sie jedoch nicht die notwendige Rechtssicherheit bieten, was die Erbringer von SDAI in der Regel daran hindert, ihren Auftrag zu erfüllen;


96. is ingenomen met het voorstel van de Commissie voor een verordening betreffende elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor elektronische transacties op de interne markt, dat vertrouwen en gemak in de context van een veilig digitaal milieu zal versterken en dat, door op EU-niveau te voorzien in de wederzijdse erkenning en aanvaarding van aangemelde regelingen voor elektronische identificatie, de mogelijkheid kan bieden tot veilige en ongehinderde elektronische interactie tussen bedrijven, burgers en overheden, hetgeen de effectiviteit va ...[+++]

96. begrüßt den Legislativvorschlag der Kommission für eine Verordnung über die elektronische Identifizierung und Vertrauensdienste für elektronische Transaktionen im Binnenmarkt, die die Vertrauen und Benutzerfreundlichkeit in einem sicheren digitalen Umfeld stärken wird und die gegenseitige Anerkennung und Akzeptierung notifizierter elektronischer Identifizierungssysteme auf EU-Ebene zum Gegenstand hat und dadurch eine sichere und nahtlose elektronische Interaktion zwischen Unternehmen, Bürgern und öffentlichen Verwaltungen ermöglichen könnte, wodurch die Effizienz öffentlicher und privater Online-Dienste, des elektronischen Geschäftsv ...[+++]


Codificatie draagt aanzienlijk bij tot de vermindering van de hoeveelheid communautaire wetgeving en zorgt ervoor dat de teksten begrijpelijker zijn en meer rechtszekerheid bieden, hetgeen de transparantie en de handhaving ten goede komt.

Kodifizierung trägt viel zur Verringerung des Volumens des Gemeinschaftsrechts bei und schafft gleichzeitig lesbarere und rechtlich sicherere Texte, was wiederum Transparenz und Umsetzung erleichtert.


13. verzoekt de Commissie te zorgen voor een goede bescherming van de intellectuele eigendomsrechten en om zo spoedig mogelijk een voorstel in te dienen voor één gemeenschapsoctrooi, hetgeen meer rechtszekerheid zal bieden en de innovatie zal bevorderen;

13. fordert die Kommission auf, einen ordnungsgemäßen Schutz der Rechte auf geistiges Eigentum zu gewährleisten und so rasch wie möglich einen Vorschlag für ein einheitliches Gemeinschaftspatent vorzulegen, das ein höheres Maß an Rechtssicherheit bieten und zu einer Förderung der Innovation führen würde;


13. verzoekt de Commissie te zorgen voor een goede bescherming van de intellectuele eigendomsrechten en om zo spoedig mogelijk een voorstel in te dienen voor één communautair octrooi, hetgeen meer rechtszekerheid zal bieden en de innovatie zal bevorderen;

13. fordert die Kommission auf, den ordnungsgemäßen Schutz der Rechte auf geistiges Eigentum zu gewährleisten und so rasch wie möglich einen Vorschlag für ein einheitliches Gemeinschaftspatent vorzulegen, das ein höheres Maß an Rechtssicherheit bieten und zu einer Förderung der Innovation führen würde;


N. overwegende dat de communautaire wetgeving duidelijk, eenvoudig en doeltreffend moet zijn, rechtszekerheid moet bieden, bij voorkeur van een hoge wetgevingstechnische kwaliteit is, bestand moet zijn tegen de uitdagingen van een snel veranderende markt en eenvoudig in de rechtsstelsels van de lidstaten moet kunnen worden ingepast, omdat ze anders door de consument als een vreemd element wordt beschouwd, hetgeen afbreuk zou doen aan de acceptatie van het Gemeenschapsrecht,

N. in der Erwägung, dass die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft klar, einfach und wirksam sein müssen, dass sie Rechtssicherheit bieten, gesetzgebungstechnisch vorzugsweise von hoher Qualität sein und den Herausforderungen eines sich schnell ändernden Marktes gewachsen sein müssen und dass sie leicht in die Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten einzupassen sein müssen, da sie sonst von den Verbrauchern als Fremdkörper empfunden werden, worunter die Akzeptanz des Gemeinschaftsrechts leidet,


- de kwestie van het wissen van verkeersgegevens (artikel 15) opnieuw te bespreken in het licht van hetgeen na de aanslagen van 11 september noodzakelijk is gebleken, om te bezien in hoeverre deze bepalingen voldoende rechtszekerheid bieden.

im Lichte der sich durch die Terroranschläge vom 11. September deutlich gewordenen Erfordernisse die Frage der Löschung der Verkehrsdaten (Artikel 15) erneut zu erörtern und zu prüfen, inwieweit mit diesen Vorschriften eine ausreichende Rechtssicherheit gewährleistet werden kann.


w