Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtszekerheid en betrouwbaarheid nodig zodat » (Néerlandais → Allemand) :

Wanneer gezinnen uiteenvallen, is grensoverschrijdende samenwerking nodig om kinderen rechtszekerheid te bieden, zodat zij contact kunnen houden met beide ouders of voogden, die misschien in een andere lidstaat leven.

Die grenzüberschreitende justizielle Zusammenarbeit ist unerlässlich, damit die Kinder im Falle der Auflösung der Familie über einen sicheren Rechtsrahmen verfügen, um die Beziehungen zu beiden Elternteilen oder Erziehungsberechtigten, die unter Umständen in verschiedenen Mitgliedstaaten leben, aufrechtzuerhalten.


6. Onverminderd de voorschriften betreffende de handhaving van de betrouwbaarheid en de veiligheid van het net, treffen de lidstaten de nodige maatregelen zodat beheerders van hoogrenderende warmtekrachtkoppeling, indien dit, gelet op de werkwijze van de hoogrenderende warmtekrachtkoppelingsinstallatie, technisch en economisch haalbaar is, op het niveau van de transmissie- en de distributiesysteembeheerders balancerings- en andere operationele diensten kunnen aanbieden.

(6) Vorbehaltlich der Anforderungen an die Wahrung der Netzzuverlässigkeit und der Netzsicherheit ergreifen die Mitgliedstaaten geeignete Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Betreiber hocheffizienter KWK-Anlagen, wenn dies mit Blick auf die Betriebsweise der hocheffizienten KWK-Anlage technisch machbar und wirtschaftlich tragfähig ist, Ausgleichsleistungen und andere operative Dienste auf der Ebene der Übertragungs- oder Verteilernetzbetreiber anbieten können.


6. Onverminderd de voorschriften betreffende de handhaving van de betrouwbaarheid en de veiligheid van het net, treffen de lidstaten de nodige maatregelen zodat beheerders van hoogrenderende warmtekrachtkoppeling, indien dit, gelet op de werkwijze van de hoogrenderende warmtekrachtkoppelingsinstallatie, technisch en economisch haalbaar is, op het niveau van de transmissie- en de distributiesysteembeheerders balancerings- en andere operationele diensten kunnen aanbieden.

(6) Vorbehaltlich der Anforderungen an die Wahrung der Netzzuverlässigkeit und der Netzsicherheit ergreifen die Mitgliedstaaten geeignete Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Betreiber hocheffizienter KWK-Anlagen, wenn dies mit Blick auf die Betriebsweise der hocheffizienten KWK-Anlage technisch machbar und wirtschaftlich tragfähig ist, Ausgleichsleistungen und andere operative Dienste auf der Ebene der Übertragungs- oder Verteilernetzbetreiber anbieten können.


Ook voor elektrische voertuigen zijn gemeenschappelijke voorschriften nodig, zodat het bedrijfsleven meer rechtszekerheid krijgt en de consumenten worden beschermd.

Auch für Elektrofahrzeuge sind gemeinsame Anforderungen notwendig, um für mehr Rechtssicherheit und besseren Schutz der Verbraucher zu sorgen.


Het Gemengd Comité van de EER heeft tot taak, alle relevante communautaire wetgeving in de EER-overeenkomst te integreren, zodat in de interne markt de nodige rechtszekerheid en juridische homogeniteit kan heersen.

Der Gemeinsame EWR-Ausschuss muss alle einschlägigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft in das Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum aufnehmen, damit im Binnenmarkt die erforderliche Rechtssicherheit und Homogenität gewährleistet sind.


In het bovengenoemde arrest van 15 november 2001 [18] verklaarde het Hof het volgende: "Het is met het oog op het vereiste van rechtszekerheid van bijzonder belang, dat de rechtspositie van particulieren duidelijk en nauwkeurig is vastgelegd, zodat dezen al hun rechten en plichten kunnen kennen en ze zo nodig voor de nationale rechterlijke instanties kunnen doen gelden" ( ...[+++]

Der Gerichtshof führte in dem oben erwähnten Urteil vom 15. November 2001 [18] aus: ,Für die Erfuellung des Erfordernisses der Rechtssicherheit ist es besonders wichtig, dass die Rechtslage für den Einzelnen klar und bestimmt ist und ihn in die Lage versetzt, von allen seinen Rechten und Pflichten Kenntnis zu erlangen und sie gegebenenfalls vor den nationalen Gerichten geltend zu machen" (Randnummer 22). Und weiter: ,Artikel 7 Absätze 1 und 3 der Richtlinie enthält die Verpflichtung für den Arbeitgeber, einen mit der Verhütung berufs ...[+++]


Tegelijkertijd is rechtszekerheid nodig om ervoor te zorgen dat radiospectrum op geharmoniseerde wijze beschikbaar wordt gesteld zodat de tenuitvoerlegging van het EU-beleid op de terreinen communicatie, vervoer, omroep en OO mogelijk is".

Gleichzeitig brauchen wir Rechtssicherheit über die einheitliche Bereitstellung der Funkfrequenzen, um eine europaweite Politik in den Bereichen Kommunikation, Verkehr, Rundfunk und Forschung und Entwicklung umsetzen zu können".


(25) Overwegende dat elk transmissienet onder centraal beheer en centrale controle dient te staan, zodat de veiligheid, de betrouwbaarheid en de doelmatigheid van het net in het belang van producent en afnemer zijn gewaarborgd; dat derhalve een transmissienetbeheerder dient te worden aangewezen die zorgt voor de exploitatie, het onderhoud en zo nodig de ontwikkeling van dat net; dat de transmissienetbeheerder op een objectieve, transparante en niet-discriminerende wijze te werk dient te gaan;

(25) Jedes Übertragungsnetz muß einem zentralen Management und zentraler Überwachung unterliegen, damit Sicherheit, Zuverlässigkeit und Effizienz des Netzes im Interesse der Erzeuger und Verbraucher gewährleistet sind. Daher muß ein Betreiber des Übertragungsnetzes benannt werden, dem der Betrieb, die Wartung und gegebenenfalls der Ausbau des Netzes obliegen. Der Betreiber des Übergangsnetzes muß objektiv, transparent und nichtdiskriminierend vorgehen.


Het Gemengd Comité van de EER heeft tot taak alle relevante communautaire wetgeving in de EER-overeenkomst te integreren, zodat in de interne markt de nodige rechtszekerheid en juridische homogeniteit kan heersen.

Der gemeinsame EWR-Ausschuss muss sämtliche Rechtsvorschriften der Gemeinschaft, die mit dem EWR-Abkommen im Zusammenhang stehen, integrieren, damit die erforderliche Rechtssicherheit und Einheitlichkeit des Binnenmarkts gewährleistet ist.


Het Gemengd Comité van de EER integreert alle relevante communautaire wetgeving in de EER-Overeenkomst, zodat in de interne markt de nodige rechtszekerheid en juridische homogeniteit kan heersen.

Zur Gewährleistung der erforderlichen Rechtssicherheit und Homogenität im Binnenmarkt muss der Gemeinsame EWR-Ausschuss alle einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften in das EWR-Abkommen aufnehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtszekerheid en betrouwbaarheid nodig zodat' ->

Date index: 2021-09-19
w