Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evenwicht tussen de bevoegdheden
Verdeling van de bevoegdheden

Traduction de «rechtvaardige verdeling tussen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bevorderen voor een evenwichtiger verdeling tussen de regio's

Ausgleich regionaler Ungleichgewichte


verdeling van betaalde en onbetaalde arbeid tussen vrouwen en mannen

geschlechtsspezifische Aufteilung von bezahlter und unbezahlter Arbeit


verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]

Kompetenzverteilung [ Gleichgewicht der Kompentenzen ]


verdeling van de passagierscapaciteit tussen luchtvaartmaatschappijen

Aufteilung der Kapazitäten für die Personenbeförderung zwischen Luftverkehrsunternehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er wordt een rechte lijn getrokken tussen aan de ene kant het welzijn van individuele jongeren en aan de andere kant de strijd van de samenleving tegen enigerlei vorm van onrechtvaardigheid tussen de generaties en tegen de ongerechtvaardigde uitsluiting en discriminatie van om het even welke sociale groep en de strijd voor meer rechtvaardigheid en voor een rechtvaardige verdeling van middelen en kansen op wereldniveau.

Sie stellen eine direkte Beziehung zwischen dem Wohlergehen des einzelnen Jugendlichen und dem Kampf der Gesellschaft gegen jede Form der Ungerechtigkeit zwischen den Generationen sowie gegen die unbegründete Ausgrenzung und Diskriminierung sozialer Gruppen sowie dem Kampf für eine gerechtere Gesellschaft und einer gerechten Verteilung der Mittel und Chancen auf globaler Ebene her.


Het aanbrengen van een rechtvaardige verdeling tussen de generaties is een van de problemen op het gebied van sociaal beleid die in de Europese en nationale politiek de komende jaren voorrang hebben.

Die Schaffung von Generationengerechtigkeit gehört zu den vorrangigen sozialpolitischen Herausforderungen europäischer und nationaler Politik in den kommenden Jahren.


Ik stel de roep om solidariteit enorm op prijs, en ook de definitie van de "rechtvaardige verdeling tussen de generaties".

Ich begrüße ausdrücklich den Aufruf zur Solidarität sowie die Definition von „Generationengerechtigkeit“.


de verdeling van de financiering van de Unie tussen de doelstellingen in het licht van de eisen van de specifieke verordeningen en, waar van toepassing, de rechtvaardiging van elke afwijking van de in de specifieke verordeningen opgenomen minimumpercentages correct zijn.

die Aufteilung von Unionsfinanzierung entsprechend den Zielen unter Berücksichtigung der Anforderungen der spezifischen Verordnungen und gegebenenfalls die Gründe für eine Abweichung von den in den spezifischen Verordnungen festgesetzten Mindestanteilen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een voor de gehele EU geldende gemeenschappelijk aanpak voor collectief beheer van rechten, zoals democratische structuren voor MCB's, controle, transparantie of efficiënte arbitrageinstanties, alsmede de naleving van de beginselen van het auteursrecht en het gebod van een rechtvaardige verdeling tussen MCB's, vormen de solide basis voor de opbouw van Europese one-stop-shops.

EU-weite Gemeinsamkeiten beim kollektiven Rechtemanagement, wie demokratische Strukturen der Verwertungsgesellschaften, Kontrolle, Transparenz, oder effiziente Schlichtungsstellen sowie die Einhaltung der Prinzipien des Urheberrechts und das Gebot der Verteilungsgerechtigkeit zwischen VGs sind die solide Basis für den Aufbau europäischer One-Stop-Shops.


Een grotere afhankelijkheid van arbeidsgerelateerde pensioenvoorzieningen, die vaak zijn gebaseerd op collectieve overeenkomsten, of van openbare en particuliere pensioenvoorzieningen met sterke solidariteitskenmerken en met een stevige koppeling tussen premies en uitkeringen, zorgt voor beter toereikende pensioenen en bevordert een rechtvaardige verdeling tussen de generaties.

In dem Maße, wie man sich stärker auf die betriebliche Altersversorgung stützt (oft mit tarifvertraglicher Absicherung), in die staatlichen Rentensysteme zunehmend solidarische Elemente einbaut und Beiträge und Leistungen enger miteinander verknüpft, wird sich die Angemessenheit der Renten erhöhen und damit auch die Generationengerechtigkeit gefördert.


De rapporteur, die overigens even is vergeten dat de verdeling tussen de oude en nieuwe lidstaten ook niet zo rechtvaardig is, verdient daarom des te meer respect en applaus omdat hij opkomt voor een rechtvaardige verdeling van de goederen in deze wereld.

Umso größere Achtung und Anerkennung gebührt dem Berichterstatter, der für eine gerechte Verteilung der Güter weltweit plädiert und damit die ungerechte Teilung in alte und neue Mitgliedstaaten vorübergehend außer Acht gelassen hat.


Het doel, ontleend aan de algemene context van een nationale regeling, om de toegang tot de arbeid te bevorderen door een betere verdeling ervan tussen de generaties, kan in beginsel worden aangemerkt als een „objectie[ve] en redelijk[e]” rechtvaardiging, „in het kader van het nationale recht” voor een verschil in behandeling op grond van de door de lidstaten voorgeschreven leeftijd

Das aus dem allgemeinen Kontext einer nationalen Regelung abgeleitete Ziel, über eine bessere Beschäftigungsverteilung zwischen den Generationen den Beschäftigungszugang zu fördern, kann grundsätzlich als eine „im Rahmen des nationalen Rechts“ „objektive und angemessene“ Rechtfertigung für eine von den Mitgliedstaaten angeordnete Ungleichbehandlung wegen des Alters angesehen werden.


2. een rechtvaardige verdeling tussen de generaties waarborgen: de inspanningen die benodigd zijn om het hoofd te kunnen bieden aan de demografische vergrijzing dienen in gelijke mate door de actieve (werknemers en werkgevers) en gepensioneerde generaties geleverd te worden.

2. Sicherstellung der gerechten Verteilung zwischen den Generationen: Die Anstren gun gen zur Bewältigung der demographischen Alterung sollten gleichermaßen von der Erwerbsbevölkerung (Arbeitnehmern und Arbeitgebern) und der im Ruhestand lebenden Generation getragen werden.


- betere inning met het oog op een rechtvaardige verdeling van de financiële lasten tussen de lidstaten, zodat deze worden gedragen door de lidstaat die economisch voordeel heeft bij de verrichting.

- Verbesserung der Erhebung in der Form, dass die finanzielle Belastung korrekt auf die Mitgliedstaaten aufgeteilt wird, d. h. dass sie von demjenigen zu tragen ist, der den wirtschaftlichen Vorteil aus dem Vorgang gezogen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtvaardige verdeling tussen' ->

Date index: 2021-01-20
w