Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verlichting van belemmeringen
Zijn handelwijze rechtvaardigen

Traduction de «rechtvaardigen belemmeringen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zijn handelwijze rechtvaardigen

seine Handlungsweise rechtfertigen


gevolgen van de natuurlijke belemmeringen voor de landbouw

Auswirkungen naturgegebener Nachteile auf die Landwirtschaft


verlichting van belemmeringen

Beleuchtung von Hindernissen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vereisten met betrekking tot deze technische specificaties mogen echter niet zorgen voor niet te rechtvaardigen belemmeringen voor organisatoren die systemen voor het online verzamelen van steunbetuigingen willen gebruiken.

Die Anforderungen in Bezug auf diese technischen Spezifikationen sollten jedoch keine ungerechtfertigten Hindernisse für Organisatoren darstellen, die auf Online-Sammelsysteme zurückgreifen wollen.


(11) In bepaalde gevallen kunnen de belemmeringen inzake veiligheid, beveiliging, capaciteit en beschikbare ruimte zodanig zijn dat zij verdere tijdelijke beperkingen inzake markttoegang of zelfafhandeling kunnen rechtvaardigen, voor zover deze beperkingen relevant, objectief, transparant en niet-discriminerend zijn.

(11) In einigen Fällen können die Sachzwänge in Bezug auf Flugsicherheit, Gefahrenabwehr, Kapazität und Raumangebot so groß sein, dass weitere vorübergehende Beschränkungen des Marktzugangs beziehungsweise der Selbstabfertigung gerechtfertigt sein können, sofern diese Beschränkungen sachgerecht, objektiv, transparent und nicht diskriminierend sind.


− (IT) In de EU bestaan nog altijd te veel belemmeringen voor de handel binnen de bouwsector. Zo rechtvaardigen de lidstaten technische voorschriften die het vrije verkeer van goederen en diensten in de bouwsector bemoeilijken.

– (IT) EU-weit gibt es immer noch zu viele Handelshemmnisse im Bausektor, die den Mitgliedstaaten als Rechtfertigung für die technischen Vorschriften dienen, die sie zur Beschränkung des freien Waren- und Dienstleistungsverkehrs im Bausektor eingeführt haben.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, er is niets mis met het verlangen om de niet te rechtvaardigen belemmeringen van het vrije dienstenverkeer op de Europese markt te beperken, mits dat op verantwoorde wijze gebeurt. Daarbij moet gegarandeerd worden dat de sociale en milieurechten niet ondermijnd worden en vorderingen gemaakt worden bij de verwezenlijking van harmonisatie op Europees niveau van de wetgeving inzake diensten.

– (ES) Herr Präsident! Es ist nichts Schlechtes daran, ungerechtfertigte Hindernisse für einen freien Verkehr von Dienstleistungen im Binnenmarkt abbauen zu wollen, vorausgesetzt, es geschieht in verantwortungsvoller Weise und man gewährleistet, dass die sozialen und Umweltrechte nicht untergraben und dass Fortschritte zu einer Harmonisierung der Rechtsvorschriften im Bereich der Dienstleistungen auf europäischer Ebene erzielt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zodra een degelijk beheerskader is uitgewerkt, kan dit worden gecombineerd met een aanpassing van het bestaande milieuregelgevingskader op EU-niveau om niet te rechtvaardigen belemmeringen voor CCS-technologieën weg te werken.

Sobald ein solider Verwaltungsrahmen entwickelt wurde, kann dieser mit Änderungen am bestehenden umweltrechtlichen Rahmen der EU kombiniert werden, um etwaige unnötige Hindernisse für CCS-Technologien zu beseitigen.


- niet te rechtvaardigen belemmeringen van CCS-activiteiten in de huidige wetgeving weg te werken;

– Beseitigung unnötiger Hindernisse für CCS im bestehenden Recht;


In bepaalde internationale overeenkomsten die zijn opgesteld voordat CCS een optie werd, kunnen niet te rechtvaardigen belemmeringen voor CCS-activiteiten zijn opgenomen.

Auf internationaler Ebene könnten in einigen Übereinkommen, die ohne Berücksichtigung der Möglichkeit von CCS abgefasst wurden, ungerechtfertigte Hindernisse für die Kohlenstoffsequestrierung bestehen.


Niet-discriminerende belemmeringen op het vrije verkeer van voor berging bestemde verbruikte splijtstof zijn derhalve wel degelijk te rechtvaardigen, ook al betreft het gewoon een goed.

Eine diskriminierungsfreie Behinderung des freien Verkehrs für zur Endlagerung bestimmte abgebrannte Brennstoffe ist, obwohl sie ein Wirtschaftsgut sind, gerechtfertigt.


Dit wordt gemotiveerd met het argument dat een richtlijn uitsluitend binnen de door het Verdrag gestelde grenzen belemmeringen van de intracommunautaire handel kan rechtvaardigen [36].

Dies erklärt sich dadurch, dass eine Richtlinie, außer im Rahmen dessen, was der Vertrag zulässt, keine Behinderungen des innergemeinschaftlichen Handels rechtfertigen kann [36].


1° vermeldt de categorie(ën) diensten waarvoor een afwijking wordt toegestaan en de specifieke belemmeringen wat de beschikbare ruimte of capaciteit betreft die de afwijking rechtvaardigen;

1° den oder die Dienste, für die eine Freistellung gewährt wird, und die für diese Entscheidung massgeblichen technischen Schwierigkeiten nennen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtvaardigen belemmeringen' ->

Date index: 2023-10-10
w