Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien
Zijn handelwijze rechtvaardigen

Vertaling van "rechtvaardigen gezien " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien

Drehknopf,den man von der Seite sieht


het centrum van waaruit juridisch gezien de zakelijke contacten worden gelegd

Zentrum der Rechts-und Geschäftsbeziehungen


zijn handelwijze rechtvaardigen

seine Handlungsweise rechtfertigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat programma omvat eveneens een richtlijn over concessies, die tot nog toe slechts gedeeltelijk werden geregeld op Europees niveau en gezien de specificiteit ervan een afzonderlijke tekst rechtvaardigen, onder behoud van samenhang met de algemene hervorming.

Zu diesem Programm gehört auch eine Richtlinie über Konzessionen, die bislang auf europäischem Niveau nur teilweise reguliert waren und spezifische Merkmale aufweisen, die eine gesonderte Regelung rechtfertigen; die Kohärenz der allgemeinen Reform bleibt aber gewahrt.


Het toelaten van DCM-houdende verfafbijtmiddelen voor vergunninghoudende beroepsmatige gebruikers is bijzonder moeilijk te rechtvaardigen gezien de Europese wetgeving over gezondheid en veiligheid van de werknemer, die, zo mogelijk vervanging van gevaarlijke stoffen eist.

Eine Zulassung der Verwendung von DCM-haltigen Farbabbeizern für gewerbliche Verwender, die über eine Genehmigung verfügen, ist im Hinblick auf die EU-Rechtsvorschschriften zum Schutz von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer schwer zu rechtfertigen, da diese in allen nur möglichen Fällen eine Substitution der gefährlichen Stoffe vorsehen.


D. overwegende dat de Europese werkgroep voor ethische vraagstukken en nieuwe technologieën (EGE) zich gezien de huidige omvang van het lijden en de gezondheidsproblemen bij surrogaatmoeders en gekloonde dieren afvraagt of het klonen van dieren ten behoeve van de voedselvoorziening ethisch te rechtvaardigen is en geen overtuigende argumenten kan vinden om voedselproductie met behulp van gekloonde dieren en hun nakomelingen te rechtvaardigen,

D. in der Erwägung, dass die Europäische Gruppe für Ethik der Naturwissenschaften und der neuen Technologien (EGE) angesichts des derzeitigen Umfangs der Leiden und Gesundheitsprobleme von Leihmuttertieren und tierischen Klonen hinterfragt, ob das Klonen von Tieren für die Lebensmittelversorgung ethisch gerechtfertigt ist, und keine überzeugenden Argumente für die Rechtfertigung der Lebensmittelerzeugung aus Klontieren und ihren Nachkommen sieht,


D. overwegende dat de Europese werkgroep voor ethische vraagstukken zich gezien de huidige omvang van het lijden en de gezondheidsproblemen bij surrogaatmoeders en gekloonde dieren afvraagt of het klonen van dieren ten behoeve van de voedselvoorziening ethisch te rechtvaardigen is en geen overtuigende argumenten kan vinden om voedselproductie met behulp van gekloonde dieren en hun nakomelingen te rechtvaardigen,

D. in der Erwägung, dass die Europäische Gruppe für Ethik angesichts des derzeitigen Umfangs der Leiden und Gesundheitsprobleme von Leihmuttertieren und tierischen Klonen hinterfragt, ob das Klonen von Tieren für die Lebensmittelversorgung ethisch gerechtfertigt ist, und keine überzeugenden Argumente für die Rechtfertigung der Lebensmittelerzeugung aus Klontieren und ihren Nachkommen sieht,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoe kan het voorzitterschap van de EU zijn intenties rechtvaardigen, gezien de ernstige dreiging van een volledige ineenstorting van het wereldwijde systeem van kernwapenbeheersing en het ontstaan van een kernwapenwedloop, gezien het mislukken van de NPV-toetsingsconferentie en de VN-hervormingstop?

Wie rechtfertigt der EU-Ratsvorsitz seine Absichten angesichts der ernsthaften Gefahr eines vollständigen Zusammenbruchs des weltweiten Atomwaffen-Kontrollsystems und eines neuen atomaren Wettrüstens sowie angesichts des Scheiterns der Konferenz zur Revision des Atomwaffensperrvertrags und des Scheiterns des UN-Reformgipfels?


Dit valt echter te rechtvaardigen, gezien de dynamiek van het jongerenwerk (er worden voortdurend nieuwe organisaties opgericht) en de noodzaak ervoor zorg te dragen dat de auditmechanismen evenredig zijn aan de omvang van de verleende subsidies.

Dies ist aber angesichts der dynamischen Entwicklung im Jugendbereich (laufend werden neue Organisationen gegründet) und der Notwendigkeit von Überwachungsregelungen, die dem Umfang der gewährten Finanzhilfen entsprechen, zu vertreten.


De Commissie is het ermee eens dat er voldoende kwalitatief hoogwaardige projecten zijn die een verhoging van het budget rechtvaardigen, vooral gezien het grote aantal aanvragen (eerste oproep voor Tempus IV: 530 voorstellen ontvangen/76 projecten geselecteerd – tweede oproep: 610 ontvangen/69 geselecteerd).

Die Kommission stimmt zu, dass es genügend hochwertige Projekte gibt, die eine Anhebung des Budgets rechtfertigen, insbesondere in Anbetracht dessen, dass die Nachfrage nach dem Programm sehr hoch ist (1. Aufforderung im Rahmen von TEMPUS IV: 530 Vorschläge wurden eingereicht/76 Projekte ausgewählt – 2. Aufforderung: 610 Vorschläge wurden eingereicht/69 ausgewählt).


Deze specifieke kenmerken rechtvaardigen geenszins dat de door de sport teweeg gebrachte economische activiteiten ex officio zouden worden vrijgesteld van de toepassing van de mededingingsvoorschriften van het Verdrag meer bepaald gezien het toenemende economische belang van die activiteiten.

Allerdings rechtfertigen es diese Besonderheiten schon allein aufgrund ihrer zunehmenden Bedeutung keineswegs, Wirtschaftstätigkeiten im Zusammenhang mit dem Sport automatisch von den Wettbewerbsvorschriften des Vertrags auszunehmen.


Gezien het specifieke programmabeleid van bepaalde televisiekanalen onderzoekt de bevoegde toezichthoudende instantie momenteel de door de hierna genoemde maatschappijen aangevoerde redenen om de niet-naleving te rechtvaardigen van de verplichtingen inzake programmering en investering die zijn vastgelegd in Wet 122/98 en Besluit 9/99/CONS van de toezichthoudende instantie:

Angesichts des besonderen inhaltlichen Schwerpunkts einiger Fernsehkanäle bewertet die zuständige Behörde die Begründungen für die Nichterfuellung der Auflagen für Programmgestaltung und Investitionen, die im Gesetz Nr. 122/98 und im Beschluss 9/99/CONS der Regulierungsbehörde vorgesehen sind, unter Ausschluss der im Folgenden aufgeführten Gesellschaften:


Gezien de situatie die ontstaan is door talrijke onregelmatigheden die zijn vastgesteld in de eindfase van de presidentsverkiezingen in Togo, heeft de Raad besloten om het overleg met Togo, waarmee op 30 juli 1998 een begin was gemaakt, voor onbepaalde tijd op te schorten, aangezien uit de informatie die door de autoriteiten van dit land is verstrekt niet kan worden afgeleid dat concrete maatregelen zijn genomen om de situatie te verbeteren, hoewel de recente initiatieven die reeds zijn ondernomen of zijn aangekondigd, de hoop rechtvaardigen dat de situatie zich positief zal ...[+++]

In Anbetracht der Lage, die aufgrund von zahlreichen Unregelmäßigkeiten in der Endphase der Präsidentschaftswahlen in Togo entstanden ist, hat der Rat beschlossen, die am 30. Juli 1998 aufgenommenen Konsultationen sine die einzustellen, da die von den Behörden dieses Landes bereitgestellten Informationen nicht darauf schließen lassen, daß konkrete Maßnahmen zur Verbesserung dieser Lage ergriffen worden sind, wenngleich die in jüngster Zeit eingeleiteten bzw. angekündigten Initiativen eine positive Entwicklung der Lage erhoffen lassen.




Anderen hebben gezocht naar : zijn handelwijze rechtvaardigen     rechtvaardigen gezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtvaardigen gezien' ->

Date index: 2024-05-22
w