Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Documentatie die verband houdt met het werk archiveren
Documentatie die verband houdt met het werk opslaan
JBZ
Justitie en Binnenlandse Zaken
Persoon die stemrechten houdt
RVVR
Sociale gerechtigheid
Sociale rechtvaardigheid
Ziekte die verband houdt met asbest

Traduction de «rechtvaardigheid dat houdt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
documentatie die verband houdt met het werk archiveren | documentatie die verband houdt met het werk opslaan

arbeitsbezogene Dokumente archivieren | arbeitsbezogene Unterlagen archivieren


ziekte die verband houdt met asbest

asbestbedingte Krankheit




persoon die handelt in gemeen overleg met de persoon die stemrechten houdt

Person die gemeinsam mit dem Wertpapierinhaber handelt


verzoek om kosteloze rechtsbijstand, die verband houdt met aanhangige zaken

Antrag auf Prozeßkostenhilfe in bezug auf anhängige Klagen


ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid [ JBZ | Justitie en Binnenlandse Zaken | RVVR [acronym] ]

Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts [ JI | Justiz und Inneres | RFSR [acronym] ]


sociale gerechtigheid | sociale rechtvaardigheid

soziale Gerechtigkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. benadrukt dat de externe dimensie van cruciaal belang is voor een geslaagde totstandbrenging van een Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid; wijst opnieuw op het belang van een correct migratiebeheer; is tegen deze achtergrond verheugd over de aanneming van het Programma van Stockholm door de Europese Raad van december 2009; acht het van essentieel belang zich te verzekeren van de samenwerking van zowel landen van oorsprong als doorvoerlanden en een houding van solide samenwerking aan te moedigen door gebruik te maken van een op positieve conditionaliteit gebaseerd beleid; wijst erop dat het noodzakelijk is ...[+++]

26. betont, dass die externe Dimension entscheidend für eine erfolgreiche Vollendung eines europäischen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ist; bekräftigt die Bedeutung einer geordneten Steuerung der Migrationsströme; begrüßt vor diesem Hintergrund die Annahme des Stockholmer Programms durch den Europäischen Rat im Dezember 2009; erachtet es als wesentlich, die Mitwirkung sowohl der Herkunfts- als auch der Transitländer zu erreichen und mittels einer Politik der positiven Konditionalität den Willen zur festen Zusammenarbeit zu fördern; unterstreicht die Notwendigkeit, illegale Einwanderung zu verhindern, indem die loka ...[+++]


In dit verband zou ik er opnieuw op willen aandringen dat wij in het beleid van de Europese Unie moeten laten doorklinken dat zij een instelling is die de idealen van de rechtsstaat en de sociale rechtvaardigheid hoog houdt.

In diesem Zusammenhang möchte ich noch einmal meine Forderung wiederholen, dass sich in der Politik der EU die Tatsache widerspiegeln muss, dass die Europäische Union eine Institution ist, die für die Ideale der Rechtsstaatlichkeit und der sozialen Gerechtigkeit eintritt.


25. benadrukt dat de externe dimensie van cruciaal belang is voor een geslaagde totstandbrenging van een Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid; wijst opnieuw op het belang van een correct migratiebeheer; is tegen deze achtergrond verheugd over de aanneming van het Programma van Stockholm door de Europese Raad van december 2009; acht het van essentieel belang zich te verzekeren van de samenwerking van zowel landen van oorsprong als doorvoerlanden en een houding van solide samenwerking aan te moedigen door gebruik te maken van een op positieve conditionaliteit gebaseerd beleid; wijst erop dat het noodzakelijk is ...[+++]

25. betont, dass die externe Dimension entscheidend für eine erfolgreiche Vollendung eines europäischen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ist; bekräftigt die Bedeutung einer geordneten Steuerung der Migrationsströme; begrüßt vor diesem Hintergrund die Annahme des Stockholmer Programms durch den Europäischen Rat im Dezember 2009; erachtet es als wesentlich, die Mitwirkung sowohl der Herkunfts- als auch der Transitländer zu erreichen und mittels einer Politik der positiven Konditionalität den Willen zur festen Zusammenarbeit zu fördern; unterstreicht die Notwendigkeit, illegale Einwanderung zu verhindern, indem die loka ...[+++]


De voltooiing van de interne markt; de ruimte voor vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid; de duurzame ontwikkeling die gebaseerd is op groei, solidariteit en levenskwaliteit; het opnemen van verantwoordelijkheid voor een continent dat zijn ogen op Europa gericht houdt wanneer het erom gaat in heel die regio de stabiliteit en de democratie te versterken, en ten slotte de doelstelling om, steunend op deze waarden, op de internationale scène energiek en evenwichtig op te treden.

Die Vollendung des Binnenmarktes, der gemeinsame Raum der Freiheit, des Rechts und der Sicherheit, die nachhaltige Entwicklung auf der Grundlage von Wachstum, Solidarität und Lebensqualität, das Verantwortungsgefühl für Stabilität und Demokratie in einem ganzen Raum, der auf die Union blickt, und das auf diesen Wertvorstellungen beruhende Streben, auf der internationalen Bühne tatkräftig und ausgewogen aufzutreten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. verklarende dat er een algemene evaluatie moet plaatsvinden van de maatregelen die zijn genomen in de gehele periode sinds mei 1999 tot heden om vast te stellen in hoeverre de in het Verdrag van Amsterdam vastgestelde termijnen en de in Tampere vastgestelde en tijdens latere Europese Raden bijgestelde doelstellingen zijn nagekomen ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in de Europese Unie, met een concrete vermelding van de vorderingen die in 2003 zijn gemaakt en opstelling van een nieuw vijfjarenprogramma dat ...[+++]

C. unter Hinweis darauf, dass deshalb seiner Ansicht nach eine allgemeine Bewertung der Maßnahmen vorgenommen werden muss, die während des gesamten Zeitraums zwischen Mai 1999 bis heute ergriffen wurden, um zu überprüfen, inwieweit die im Vertrag von Amsterdam festgelegten Fristen und die in Tampere gesteckten und auf den folgenden Tagungen des Europäischen Rats aktualisierten Ziele beim Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in der Europäischen Union eingehalten wurden, wobei nicht versäumt werden darf, die im Jahr 2003 erreichten Fortschritte ausdrücklich zu erwähnen, und dass darüber hinaus in Erwägung gezogen ...[+++]


De berechting van couppleger Oviedo moet worden benut om de democratie te versterken. Het moet echter ook worden gezegd dat de democratie in Paraguay niet kan worden versterkt zonder meer sociale rechtvaardigheid. Dat houdt in dat er een eind moet worden gemaakt aan de eeuwige problemen ten gevolge van sociale verschillen, aan de werkloosheid en aan de discriminatie.

Die Aburteilung des Putschisten Oviedo muß zu einer Chance für ein Voranschreiten auf dem Weg der Demokratie werden. Allerdings müssen wir auch sagen, daß die Demokratie in Paraguay nicht gefestigt werden kann, wenn die soziale Gerechtigkeit nicht gestärkt, die anhaltenden Probleme der sozialen Ungleichheit nicht beseitigt und das Problem der Arbeitslosigkeit und Diskriminierungen nicht gelöst werden.


In Nederland is op nationaal niveau een "Alliantie voor Sociale Rechtvaardigheid" opgezet die is samengesteld uit uitkeringsgerechtigden, kerken en vakbonden en twee keer per jaar besprekingen met de overheid en gemeente- en provinciebesturen houdt over de strijd tegen armoede en sociale uitsluiting.

Auf nationaler Ebene wurde in den Niederlanden eine ,Allianz für soziale Gerechtigkeit" gebildet, in der Bezieher von Leistungen, Kirchen und Gewerkschaften vertreten sind, die zweimal jährlich mit der Regierung und den Verwaltungen von Städten und Provinzen Gespräche über die Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung führt.


De geleidelijke totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid houdt in dat er een ruimte zonder binnengrenzen moet worden gecreëerd.

Die schrittweise Realisierung eines Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts beinhaltet auch die Schaffung eines Raumes ohne Binnengrenzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtvaardigheid dat houdt' ->

Date index: 2024-09-01
w