Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Geldschieter in laatste instantie
In laatste instantie
JBZ
Justitie en Binnenlandse Zaken
Kredietverstrekker in laatste instantie
Laatst toegestaan tijdstip
Laatste berichten
Laatste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen
Laatste nieuws
Laatste tijdstip
Laatste wilsbeschikking
Lender of last resort
RVVR
Sociale gerechtigheid
Sociale rechtvaardigheid
Vergoeding voor laatste ziekte

Vertaling van "rechtvaardigheid de laatste " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
geldschieter in laatste instantie | kredietverstrekker in laatste instantie | lender of last resort

Kreditgeber letzter Instanz | Lender of last resort




laatst toegestaan tijdstip | laatste tijdstip

spaetester Termin | spaetestzulaessiger Zeitpunkt








ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid [ JBZ | Justitie en Binnenlandse Zaken | RVVR [acronym] ]

Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts [ JI | Justiz und Inneres | RFSR [acronym] ]


sociale gerechtigheid | sociale rechtvaardigheid

soziale Gerechtigkeit


laatste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen | recentste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen

neueste sportwissenschaftliche Erkenntnisse anwenden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid: Denemarken, Ierland en het VK (de laatste twee landen kunnen, als zij dat willen, instappen bij bepaalde initiatieven).

Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts: Dänemark, Irland und das Vereinigte Königreich (Irland und das Vereinigte Königreich können, sofern sie es wünschen, an Initiativen teilnehmen).


In het laatste kwartaal van 2012 zal de Commissie een werkdocument over rechtvaardigheid in onderwijs en opleiding publiceren.

Im vierten Quartal des Jahres 2012 wird die Kommission ein Arbeitspapier zum Thema Chancengerechtigkeit in der allgemeinen und beruflichen Bildung veröffentlichen.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de vicevoorzitter, dames en heren, vandaag voeren we het laatste debat van deze parlementaire zittingsperiode over de vooruitgang die er is geboekt op het gebied van de Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.

− Madame la Présidente, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Vice-président, chers collègues, nous avons aujourd'hui le dernier débat de cette législature sur les progrès réalisés en matière d'espace européen de liberté, de sécurité et de justice.


– van mening dat van deze gelegenheid gebruik moet worden gemaakt, enerzijds om de hindernissen te verwijderen die de ontwikkeling van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid de laatste vijf jaar hebben belemmerd en anderzijds om het proces van de totstandbrenging van deze ruimte weer op te starten in samenhang met de ondertekening van het grondwetsverdrag op 29 oktober,

- in der Auffassung, dass dieser Augenblick genutzt werden muss, um einerseits die Hindernisse, die die Schaffung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in den vergangenen fünf Jahren verzögert haben, zu beseitigen, und andererseits die Entwicklung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts mit Blick auf den am 29. Oktober zu unterzeichnenden Verfassungsvertrag wieder in Gang zu bringen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie is nu bezig de kernelementen van de strategie gestalte te geven , bijvoorbeeld in de gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid met Rusland , het herziene actieplan voor justitie en binnenlandse zaken met Oekraïne, de actieplannen in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid met andere landen, en niet in de laatste plaats in de voortdurende verdieping van de samenwerking met de VS.

Die Kommission setzt nunmehr deren Schlüsselelemente um, z. B. durch den Gemeinsamen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts mit Russland, den überarbeiteten Aktionsplan im Bereich Justiz und Inneres mit der Ukraine sowie die Aktionspläne im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik mit anderen Staaten und nicht zuletzt durch eine kontinuierlich an Tiefe gewinnende Zusammenarbeit mit den Vereinigten Staaten.


De Commissie is nu bezig de kernelementen van de strategie gestalte te geven , bijvoorbeeld in de gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid met Rusland , het herziene actieplan voor justitie en binnenlandse zaken met Oekraïne, de actieplannen in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid met andere landen, en niet in de laatste plaats in de voortdurende verdieping van de samenwerking met de VS .

Die Kommission setzt nunmehr deren Schlüsselelemente um, z. B. durch den Gemeinsamen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts mit Russland, den überarbeiteten Aktionsplan im Bereich Justiz und Inneres mit der Ukraine sowie die Aktionspläne im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik mit anderen Staaten und nicht zuletzt durch eine kontinuierlich an Tiefe gewinnende Zusammenarbeit mit den Vereinigten Staaten .


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, zoals hier al eerder is gezegd debatteren wij vanochtend voor de laatste maal tijdens deze zittingsperiode over de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.

– (ES) Herr Präsident, wie hier heute Vormittag mehrfach gesagt wurde, ist dies die letzte Aussprache über den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in dieser Wahlperiode.


De heer Vitorino heeft daar terecht op gewezen. Als we ons bij dit laatste debat van deze zittingperiode ter beoordeling van de ruimte voor vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid zouden beperken tot een gewoon jaarlijks debat, zou niemand dat begrijpen.

Es wäre auch wirklich schwer zu verstehen, wenn wir uns in der letzten Aussprache zur Bewertung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts darauf beschränken würden, eine reine jährliche Aussprache abzuhalten.


gelet op het laatste "scoreboard" van de Commissie dat de vorderingen te zien geeft met de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in de Europese Unie, de regelmatig bijgehouden "draaiboeken" van de Raad inzake asiel, immigratie en grenscontrole voor de follow-up van de Europese Raad van Sevilla , en op het actieplan van de Europese Unie voor terrorismebestrijding ,

– unter Hinweis auf den jüngsten Anzeiger der Kommission, in dem die Fortschritte bei der Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in der Europäischen Union geprüft werden, die regelmäßig aktualisierten "Wegskizzen" des Rates zu Asyl, Einwanderung und Grenzkontrollen im Zuge der Weiterbehandlung der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Sevilla und den Aktionsplan der Europäischen Union zur Bekämpfung des Terrorismus ,


De Raad heeft de laatste hand gelegd aan de voorbereiding van de Buitengewone Europese Raad op 15 en 16 oktober tijdens welke verdere richtsnoeren zullen worden gegeven voor het optreden van de Unie met het oog op de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.

Der Rat schloß die Vorbereitungen für die Sondertagung des Europäischen Rates ab, der am 15./16. Oktober in Tampere stattfindet und zum Ziel hat, weitere Leitlinien für Maßnahmen der Union im Hinblick auf die Errichtung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts festzulegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtvaardigheid de laatste' ->

Date index: 2023-11-24
w