Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Beweging voor vrijheid en rechtvaardigheid
Fiscale billijkheid
Fiscale rechtvaardigheid
Gerechtigheid
JBZ
Justitie
Justitie en Binnenlandse Zaken
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie
RVVR
Recht
Rechtvaardigheid
Sociale gerechtigheid
Sociale rechtvaardigheid
Vacht van honden drogen voor verdere behandeling
Verder verblijf
Verder zetten
Voor verder onderzoek

Traduction de «rechtvaardigheid in verdere » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






sociale gerechtigheid | sociale rechtvaardigheid

soziale Gerechtigkeit


Beweging voor vrijheid en rechtvaardigheid

Bewegung für Freiheit und Gerechtigkeit | MFJ [Abbr.]


fiscale billijkheid | fiscale rechtvaardigheid

Steuergerechtigkeit


gerechtigheid | justitie | recht | rechtvaardigheid

Recht


ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid [ JBZ | Justitie en Binnenlandse Zaken | RVVR [acronym] ]

Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts [ JI | Justiz und Inneres | RFSR [acronym] ]


ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden

Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung


vacht van honden drogen voor verdere behandeling

Hundefell für weitere Behandlungen trocknen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De oprichting van een Europese pijler van sociale rechten zal er ook toe bijdragen om onze agenda voor sociale rechtvaardigheid in verdere concrete maatregelen te vertalen.

Die Errichtung einer europäischen Säule sozialer Rechte wird ebenfalls dazu beitragen, dass wir unserem Ziel der sozialen Gerechtigkeit durch weitere konkrete Maßnahmen näherkommen.


Als rapporteur voor advies van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken wil ik aandringen op het belang van het ENB als middel voor versterking van een gebied van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid dat verder reikt dan onze grenzen.

Als Verfasserin der Stellungnahme des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres verweise ich mit Nachdruck auf die Bedeutung der ENP als einem Mittel zur Durchsetzung eines Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, der über unsere Grenzen hinausreicht.


De Commissie is voornemens op basis van haar toetsing van de uitvoering van het Haags programma met de andere EU-instellingen en de lidstaten de discussie aan te gaan over de vraag hoe bij de verdere uitvoering van de beleidsagenda kan worden beantwoord aan de verwachtingen van de burgers en de werking van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid kan worden verbeterd.

Die Kommission beabsichtigt, auf der Grundlage ihrer Bewertung des Stands der Umsetzung des Haager Programms eine partnerschaftliche Diskussion mit den anderen EU-Institutionen und den Mitgliedstaaten darüber einzuleiten , wie sich die politische Agenda so weiterentwickeln ließe, dass den Erwartungen der EU-Bürger Rechnung getragen und das Funktionieren des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts verbessert wird.


De volgende stappen naar verdere Europese integratie op het gebied van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid moeten hand in hand gaan met het stroomlijnen van de besluitvormingsprocedures.

Parallel dazu gilt es festzulegen, wie die europäische Integration in Freiheit, Sicherheit und Recht vorangebracht und die Entscheidungsverfahren gestrafft werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor verdere vorderingen bij de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid zijn effectievere, transparante en controleerbare besluitvormingsprocedures nodig.

Eine effektivere, transparentere und verantwortlichere Beschlussfassung ist die Voraussetzung für weitere Fortschritte beim Aufbau des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts.


Hij heeft terecht gesproken over het belang van de Doha-ronde en de gevolgen die deze zal hebben, niet alleen in Europa, maar overal ter wereld, voor de groei van de handel. Verder sprak hij over het nakomen van beloften met betrekking tot aspecten van sociale rechtvaardigheid, maar niet over een uitgebreid pakket aan maatregelen op het gebied van sociale rechtvaardigheid.

Er erwähnte zu Recht die Bedeutung der Doha-Runde und die Auswirkungen, die sie nicht nur innerhalb von Europa, sondern weltweit auf die Steigerung des Handels und die Verbesserung einzelner Aspekte der sozialen Gerechtigkeit haben wird, wobei von einem umfassenden Paket der sozialen Gerechtigkeit keine Rede sein kann.


– (HU) Mevrouw de Voorzitter, de totstandbrenging van een Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid is een historische taak, en de periode waarop wij momenteel terugkijken is een historische periode, aangezien de EU in 2004 een Unie van 25 lidstaten is geworden, en binnen deze nieuwe politieke omgeving moet het mogelijk zijn om veiligheid en rechtvaardigheid verder tot ontwikkeling te brengen.

– (HU) Frau Präsidentin! Die Schaffung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ist eine historische Aufgabe, und der derzeitige Berichtszeitraum ist ein historischer Zeitraum, denn 2004 wurde die EU zu einer Union der 25 Mitgliedstaaten, und in diesem neuen politischen Umfeld müssen die Sicherheit und das Recht müssen weiterentwickelt werden können.


54. acht het voor de verdere ontwikkeling van de ruimte van vrijheid , veiligheid en rechtvaardigheid van het grootste belang dat over discussiepunten en voorstellen die ter beoordeling voorleggen nauwer overleg wordt gepleegd met de nationale parlementen; verzoekt de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken om in de volgende zittingsperiode een procedure voor regelmatige beraadslaging en samenwerking met de nationale parlementen vast te stellen, zoals deze nu reeds bestaat voor de Commissie constitutionele zak ...[+++]

54. misst der Vertiefung des regelmäßigen Dialogs mit den nationalen Parlamenten über Themen, die erörtert, und Vorschläge, die geprüft werden, höchste Bedeutung für eine bessere und intensivere Entwicklung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts bei; empfiehlt, dass sein Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres ab der nächsten Wahlperiode ein Verfahren der regelmäßigen Anhörung und Zusammenarbeit mit den nationalen Parlamenten annimmt, das demjenigen gleicht, das bereits derzeit vom Ausschuss für konstitutionelle Fragen era ...[+++]


65. is van mening dat de totstandbrenging en ontwikkeling van een ruimte van vrijheid , veiligheid en rechtvaardigheid zonder binnengrenzen die stoelt op de eerbiediging van de mensenrechten een wezenlijk onderdeel is van de Europese Unie als "ruimte van burgers" en niet alleen als ruimte van instellingen en systemen, alsook een gekwalificeerde uitdrukking van het Europese burgerschap als vastgelegd in de artikelen 17 en verder van het EG-Verdrag;

65. ist der Überzeugung, dass die Schaffung und die Entwicklung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts als Raum ohne Binnengrenzen auf der Grundlage der Achtung der Menschenrechte eine grundlegende Konkretisierung der Europäischen Union als "Raum der Bürger" und nicht nur der Institutionen und Systeme sowie ein geeigneter Ausdruck der Unionsbürgerschaft im Sinne der Artikel 17 und folgende des EG-Vertrags ist;


In de conclusies van het Voorzitterschap van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 hebben de staatshoofden en regeringsleiders, in de derde alinea van de inleiding, hun wens om de doelstellingen betreffende de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te verwezenlijken binnen het ambitieuze tijdschema dat is vastgesteld in het Verdrag van Amsterdam en verder is uitgewerkt in Tampere, bovenaan de agenda geplaatst.

Der Vorsitz des Europäischen Rates von Tampere am 15. und 16. Oktober 1999 hat in Absatz 3 der Einleitung zu seinen Schlussfolgerungen klar den Wunsch der Staats- und Regierungschefs zum Ausdruck gebracht, ihre weit gesteckten Ziele bei der Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in Übereinstimmung mit dem ehrgeizigen Zeitplan zu verwirklichen, der durch den Vertrag von Amsterdam vorgegeben und in Tampere weiter ausdifferenziert wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtvaardigheid in verdere' ->

Date index: 2021-04-03
w