Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtvaardigheid twee elkaar uitsluitende doelstellingen " (Nederlands → Duits) :

Dit voorstel streeft twee elkaar aanvullende doelstellingen na:

Der heute veröffentlichte Vorschlag verfolgt zwei, einander ergänzende Ziele:


2. Tegen de achtergrond van de bezuinigingen bij de overheid en de uitdagingen die voortvloeien uit het globaliseringsproces, de demografische ontwikkelingen, en technische innovatie wordt in heel Europa steeds meer nadruk gelegd op grotere doelmatigheid in de onderwijs- en opleidingssector. Hoewel dit wenselijk is, gaat men er daarbij nog maar al te vaak van uit dat doelmatigheid en rechtvaardigheid twee elkaar uitsluitende doelstellingen zijn.

2. Angesichts der Lage der öffentlichen Haushalte und der durch die Globalisierung, den demografischen Wandel und die technologischen Innovationen entstehenden Herausforderungen kommt der Effizienz im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung eine immer größere Bedeutung zu.


In deze investeringsprioriteiten moeten gedetailleerde elkaar niet wederzijds uitsluitende doelstellingen worden geformuleerd waaraan het Cohesiefonds moet bijdragen.

Diese Investitionsprioritäten sollten detaillierte, einander nicht ausschließende Ziele setzen, zu denen der Kohäsionsfonds beitragen soll.


Deze investeringsprioriteiten dienen gedetailleerde, elkaar niet wederzijds uitsluitende doelstellingen te formuleren waartoe het EFRO moet bijdragen.

Diese Investitionsprioritäten sollten detaillierte, einander nicht ausschließende Ziele festlegen, zu denen der EFRE beitragen muss.


3. Uit cijfermateriaal blijkt echter dat rechtvaardigheid[2] en doelmatigheid[3] algemeen beschouwd elkaar schragende doelstellingen zijn. In deze mededeling gaat de aandacht dan ook uit naar beleid waarin dat daadwerkelijk zo is.

3. Betrachtet man die Problematik jedoch in einem umfassenderen Kontext, zeigt sich, dass Gerechtigkeit[2] und Effizienz[3] sich sogar gegenseitig verstärken.


4. De Commissie heeft de uitgangspunten van haar beleid en doelstellingen op dit terrein uiteengezet in twee elkaar aanvullende mededelingen over "Diensten van algemeen belang in Europa" van respectievelijk 1996 en 2000 [2].

4. Die Kommission hat die Grundsätze ihrer Maßnahmen und Zielsetzungen in diesem Bereich in zwei einander ergänzenden Mitteilungen zum Thema ,Leistungen der Daseinsvorsorge in Europa" von 1996 und 2000 [2] festgelegt.


In zijn commentaar op het besluit zei de heer Günter Verheugen, het met uitbreiding belaste Commissielid : "Deze strategie zal helpen het juiste evenwicht te vinden tussen twee in potentie met elkaar strijdige doelstellingen in het uitbreidingsproces: spoed en kwaliteit.

Wie das für die Erweiterung zuständige Kommissionsmitglied Günter Verheugen in seinen Erläuterungen zu den Kommissionsvorschlägen ausführte, "wird diese Strategie zur Herstellung eines angemessenen Gleichgewichts zwischen zwei potentiell einander widersprechenden Zielen des Erweiterungsprozesses beitragen: Schnelligkeit und Qualität. Schnelligkeit ist geboten, da die Gelegenheit für beschleunigte Fortschritte bei den Beitrittsvorbereitungen im Einklang mit den Erwartungen der Bewerberländer günstig ist.


De steun van de Gemeenschap aan de Bezette Gebieden dient vooral op twee elkaar aanvullende doelstellingen worden gericht: - op korte termijn door een uitbreiding van projecten die reeds in voorbereiding zijn en die betrekking hebben op de huisvesting, de kredietverlening aan het midden- en kleinbedrijf, vuilverwijdering en riolering en de bouw van een ziekenhuis te Gaza.

Das Konzept der Gemeinschaft bei ihrer Unterstützung für die besetzten Gebiete sollte sich auf zwei komplementäre Ziele konzentrieren: - kurzfristig Ausdehnung der bisherigen Projekte vor allem in den Bereichen Wohnungsbau, Kredite für KMU, Abfallentsorgung, Kanalisation und Bau des Gaza-Krankenhauses.


7. het gezamenlijk tussentijds verslag van de Raad en de Commissie van 23 februari 2006 over de uitvoering van het werkprogramma "Onderwijs en opleiding 2010", waarin wordt onderstreept dat doelmatigheid, kwaliteit en rechtvaardigheid doelstellingen op onderwijs- en opleidingsgebied zijn die allemaal evenveel aandacht verdienen, en dat, "men hier niet omheen kan, wil men de Lissabondoelstellingen verwezenlijken en tegelijkertijd het Europees sociaal model versterken", en dat "doelmatigheid en rechtvaardigheid niet ten ...[+++]

7. den gemeinsamen Zwischenbericht des Rates und der Kommission vom 23. Februar 2006 über die Durchführung des Arbeitsprogramms "Allgemeine und berufliche Bildung 2010", in dem hervorgehoben wird, dass den Zielsetzungen Effizienz, Qualität und Gerechtigkeit der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung jeweils der gleiche Stellenwert beizumessen ist, da dies eine unabdingbare Voraussetzung dafür ist, "die Lissabon-Ziele zu erreichen und gleichzeitig das europäische Sozialmodell zu stärken", und dass "Effizienz und Gerechtigkeit nicht gegeneinander abgewogen werden" dürfen; ferner wird betont, dass "insbesondere Investitionen in d ...[+++]


Doelstellingen van het CB Het CB voor de Mezzogiorno bestaat uit twee delen die elkaar financieel niet veel ontlopen : - een multiregionaal gedeelte waarvoor de Gemeenschap 7.573,7 miljoen ecu beschikbaar stelt en dat investeringen ten bedrage van in totaal 17.334 miljoen ecu moet opleveren, en - een regionaal gedeelte waarvoor de communautaire steun 7.286,3 miljoen ecu bedraagt en dat voorziet in investeringen ten belope van 15.135 miljoen ecu.

Die Ziele des GFK Das GFK für den Mezzogiorno besteht aus zwei Teilen, für die nahezu gleich hohe Beteiligungen vorgesehen sind: - ein multiregionaler Teil mit einer Gemeinschaftsbeteiligung von 7 573,7 Mio. ECU und einer Investitionssumme von 17 334 Mio. ECU sowie - ein regionaler Teil mit einer Gemeinschaftsbeteiligung von insgesamt 7 286,3 Mio. ECU und einer Investitionssumme von 15 135 Mio. ECU.


w