Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtvaardiging voor steeds meer onzekere » (Néerlandais → Allemand) :

Er zijn steeds meer onzekere banen en nieuwe vormen van werkgelegenheid en nieuwe technologieën hebben nieuwe GVW-uitdagingen met zich meegebracht die moeten worden aangegaan.

Prekäre Beschäftigungsverhältnisse nehmen zu, und neue Formen der Beschäftigung sowie neue Technologien haben zu neuen Herausforderungen in Bezug auf Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz geführt, die noch bewältigt werden müssen.


Werkloosheid werkt ook als een rechtvaardiging voor steeds meer onzekere werkgelegenheid waarbij de regering reageert met pogingen om de rechten van werknemers achterwaarts bij te stellen.

Die Arbeitslosigkeit dient auch als Rechtfertigung für die weitere Prekarisierung der Arbeit, auf die die Regierung nur mit weiteren Versuchen zur Beschneidung der Arbeitnehmerrechte reagiert.


De commissarissen zullen het Verdrag van Lissabon en de EU 2020-strategie ten uitvoer leggen en er aldus voor zorgen dat de overheersende positie van de markt wordt versterkt, de werkloosheid toeneemt, er steeds meer onzekere en onverzekerde banen ontstaan, het socialezekerheidsstelsel wordt afgebroken en de democratische en sociale rechten worden beknot.

Sie werden den Vertrag von Lissabon und die EU-Strategie für 2020 vorantreiben, die die Herrschaft des Marktes stärken, zum Anstieg von Arbeitslosigkeit und unsicheren Jobs führen, das soziale Sicherungssystem auflösen und demokratische und soziale Rechte einschränken werden.


Daarom blijven er hoge niveaus van werkloosheid bestaan, is het aantal burgers dat met armoede en sociale uitsluiting te kampen heeft meer dan 72 miljoen en zijn er steeds meer onzekere banen met steeds minder rechten. Met de recente uitbreiding zijn de problemen verder toegenomen, terwijl de communautaire begroting er geen adequate financiële antwoorden op heeft gegeven.

Daraus resultieren die nach wie vor hohen Arbeitslosenquoten, verbunden mit Armut und sozialer Ausgrenzung von 72 Millionen Menschen, die um ein Vielfaches zunehmende und mit immer weniger Rechten verbundene prekäre Beschäftigung, die wachsenden Probleme mit der Erweiterung, ohne dass aus den Gemeinschaftshaushalten finanziell ausreichend darauf reagiert wird.


Daarom blijven er hoge niveaus van werkloosheid bestaan, is het aantal burgers dat met armoede en sociale uitsluiting te kampen heeft meer dan 72 miljoen en zijn er steeds meer onzekere banen met steeds minder rechten. Met de recente uitbreiding zijn de problemen verder toegenomen, terwijl de communautaire begroting er geen adequate financiële antwoorden op heeft gegeven.

Daraus resultieren die nach wie vor hohen Arbeitslosenquoten, verbunden mit Armut und sozialer Ausgrenzung von 72 Millionen Menschen, die um ein Vielfaches zunehmende und mit immer weniger Rechten verbundene prekäre Beschäftigung, die wachsenden Probleme mit der Erweiterung, ohne dass aus den Gemeinschaftshaushalten finanziell ausreichend darauf reagiert wird.


Ondanks deze vooruitgang hebben de burgers en organisaties van het maatschappelijk middenveld in Korea de afgelopen vijf jaar steeds vaker opgeroepen tot een meer rechtvaardige verdeling van de economische voordelen over alle sociale klassen.

Trotz dieses Erfolgs werden in der koreanischen Gesellschaft seit fünf Jahren die Forderungen seitens der Bürger und der organisierten Zivilgesellschaft nach einer gerechteren Verteilung der gesamtwirtschaftlichen Erträge unter allen sozialen Schichten immer lauter.


Wat het algemene verbod van discriminatie betreft, dat in de regel met burgerrechtelijke maatregelen wordt afgedwongen, werd reeds vermeld dat een verschil in behandeling op een van de in de bestreden wetten vermelde gronden in beginsel steeds kan worden gerechtvaardigd, hetzij op grond van beperkte, specifieke en vooraf bepaalde rechtvaardigingsgronden (meer bepaald de « wezenlijke en bepalende beroepsvereisten », de « maatregel van positieve actie » en het « door of kracht ...[+++]

Was das allgemeine Diskriminierungsverbot betrifft, das in der Regel mit zivilrechtlichen Massnahmen durchgesetzt wird, wurde bereits angeführt, dass ein Behandlungsunterschied aus einem der in den angefochtenen Gesetzen angeführten Gründe grundsätzlich immer zu rechtfertigen ist, entweder auf der Grundlage begrenzter, spezifischer und vorher festgelegter Rechtfertigungsgründe (insbesondere die « wesentlichen und entscheidenden beruflichen Anforderungen », die « positive Massnahme » und der « ...[+++]


In het licht van de nog steeds problematische werkgelegenheidssituatie en de huidige onzekere economische vooruitzichten, is het van cruciaal belang om de vaart in de werkzaamheden te houden en verdere structurele hervormingen door te voeren; dat zal, in combinatie met een op groei gericht macro-economisch kader, een verdere stimulans voor meer en betere banen betekenen en de sociale cohesie versterken.

Vor dem Hintergrund der anhaltenden beschäftigungspolitischen Herausforderungen und der derzeit unsicheren wirtschaftlichen Perspektiven kommt es entscheidend darauf an, die Dynamik der laufenden Strukturreform aufrecht zu erhalten, was in Verbindung mit einem wachstumsorientierten makroökonomischen Rahmen weiter zur Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen und zur Stärkung des sozialen Zusammenhalts beitragen dürfte.




D'autres ont cherché : steeds     steeds meer     steeds meer onzekere     rechtvaardiging voor steeds meer onzekere     aldus     er steeds     kampen heeft meer     rechtvaardige     vijf jaar steeds     tot een meer     redelijke rechtvaardiging     door     beginsel steeds     verdere stimulans     nog steeds     stimulans voor meer     huidige onzekere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtvaardiging voor steeds meer onzekere' ->

Date index: 2023-02-19
w