Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Osteocampsie
Rechtzetten v.kromme pijpbeenderen

Vertaling van "rechtzetten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
osteocampsie | rechtzetten v.kromme pijpbeenderen

Osteokampsis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S. overwegende dat de Commissie in verband met de tweede aantijging van wanbeheer aanvoerde dat de MER-richtlijn geen voorschriften bevat met betrekking tot de verdeling van bevoegdheden voor de MER-procedure in de lidstaten, dat het in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel de exclusieve bevoegdheid is van de lidstaten, die instaan voor de organisatie van hun eigen diensten, om te bepalen welke autoriteiten belast worden met de procedures uit hoofde van de MER-richtlijn, en dat het in alle lidstaten een algemeen bestuursrechtelijk beginsel is dat een instantie die een onrechtmatig besluit heeft genomen waartegen administratief of gerechtelijk beroep is aangetekend, de situatie ook moet rechtzetten ...[+++]

S. in der Erwägung, dass das Argument der Kommission im Hinblick auf den zweiten Vorwurf bezüglich eines Missstandes dahingehend lautete, dass die UVP-Richtlinie keine Bestimmungen über die Verteilung der Zuständigkeiten hinsichtlich des UVP-Verfahrens in den Mitgliedstaaten enthalte; in der Erwägung, dass gemäß dem Subsidiaritätsprinzip allein die für die Organisation ihrer jeweiligen Verwaltung selbst verantwortlichen Mitgliedstaaten darüber entscheiden, welche Behörde für die Verfahren gemäß der UVP-Richtlinie zuständig ist; in der Erwägung, dass es ein allgemeiner Grundsatz des Verwaltungsrechts in allen Mitgliedstaaten ist, dass eine Behörde, die eine rechtswidrige Entscheidung gefällt hat, gegen die eine Beschwerde eingelegt worden ...[+++]


15. is van mening dat de structurele hervormingen die uit de aanpak van de huidige crisis zullen voortvloeien, de gelegenheid bieden tot het rechtzetten van bepaalde discriminerende gedragingen op grond van gender die nog veel te vaak op de Europese arbeidsmarkt voorkomen;

15. ist der Auffassung, dass die durch die aktuelle Krise bedingten strukturellen Reformen eine Chance bieten, bestimmte geschlechtsspezifische diskriminierende Verhaltensweisen zu korrigieren, die auf dem europäischen Arbeitsmarkt noch allzu verbreitet sind;


3. benadrukt dat de EU zich ambitieus moet opstellen en verder dient te gaan dan alleen maar het rechtzetten van tegenstrijdigheden in het bestaande regelgevingskader; is van mening dat bij de herziening van de btw-regels het aanmoedigen van bedrijven om nieuwe pan-Europese onlinediensten aan te bieden een prioriteit moet zijn;

3. betont, dass die EU sich hohe Ziele setzen und nicht nur die Unstimmigkeiten in den geltenden Rechtsvorschriften beseitigen muss; ist der Ansicht, dass es ein vorrangiges Anliegen bei der Überarbeitung der Mehrwertsteuervorschriften sein sollte, Unternehmen darin zu bestärken, neue europaweite Online-Dienstleistungen zu entwickeln und anzubieten;


33. betreurt dat inschrijvers slechts over beperkte mogelijkheden beschikken om hun aanbieding te corrigeren wanneer er gegevens ontbreken; verzoekt de Commissie derhalve nader aan te geven welke omissies inschrijvers achteraf kunnen rechtzetten, welke bijkomende aanpassingen er zijn toegestaan en op welke manier transparantie en gelijke behandeling kunnen worden gegarandeerd;

33. hält es für bedauerlich, dass den Bietern nur begrenzte Möglichkeiten zur Korrektur von Fehlern in ihren Angeboten zur Verfügung stehen; fordert die Kommission deshalb auf, näher auszuführen, welche Art von Fehlern von den Bietern korrigiert werden kann und welche nachträglichen Anpassungen erlaubt sind und wie dabei Transparenz und Gleichbehandlung garantiert werden können;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat de volksopstanden die zich voltrekken aan de zuidelijke kusten van de Middellandse Zee en in het Midden-Oosten kunnen worden gezien als een gevolg van onder meer de economische en sociale tekortkomingen, de ongelijkheid en de hoge werkloosheid waarmee vooral de opgeleide jongere generatie te maken heeft, en overwegende dat deze helpen herinneren aan de waarde van de democratie en het bewijs leveren dat de globalisering noopt tot coherente reacties wat betreft de erkenning en eerbiediging van de fundamentele rechten en vrijheden en het rechtzetten van de ongelijkheid tussen landen en tussen de verschillende lagen van d ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Volksaufstände an der Südküste des Mittelmeers und im Nahen Osten unter anderem als Folge der wirtschaftlichen und sozialen Mängel und Ungleichheiten sowie der hohen Arbeitslosigkeit angesehen werden können, die besonders die jüngere gebildete Generation betrifft, und in der Erwägung, dass sie uns den Wert der Demokratie vor Augen führen und zeigen, dass die Globalisierung nach umfassenden Antworten verlangt, die mit der Anerkennung und Wahrung der Grundrechte und Grundfreiheiten und der Behebung der Ungleichheiten zwischen den Ländern und den verschiedenen Gesellschaftsschichten innerhalb der einzelnen Länd ...[+++]


Het nieuwe voorstel zal deze situatie rechtzetten.

Durch den neuen Vorschlag werden diese Unstimmigkeiten beseitigt.


De ontwerp-verordening komt in de plaats van Richtlijn 96/26/EG en wil bepaalde tekortkomingen rechtzetten die bij de effectbeoordeling door de Commissie en de openbare raadpleging aan het licht zijn gekomen.

Mit dem Verordnungsentwurf sollen einige bei der Folgenabschätzung der Kommission und der Konsultation der Öffentlichkeit festgestellte Mängel behoben werden; die Verordnung soll die bestehende Richtlinie 96/26/EG ersetzen.


7. herhaalt zijn benadering dat de autoriteiten van de derde landen bij het rechtzetten van bepaalde onregelmatigheden en fouten uit het verleden moeten worden gesteund en aangemoedigd om de hervormingen door te voeren die nodig zijn voor het garanderen van een goed economisch en politiek bestuur, met inachtneming van de normen inzake transparantie en verantwoordelijkheid;

7. bestätigt seinen Ansatz, wonach die Behörden der Drittländer im Zuge der Korrektur einiger in der Vergangenheit aufgetretener Unregelmäßigkeiten und Fehler dabei unterstützt und dazu angehalten werden sollten, die notwendigen Reformen durchzuführen, um eine verantwortungsvolle Staatsführung und Wirtschaftspolitik unter Einhaltung der gängigen Normen bezüglich Transparenz und politischer Verantwortung zu gewährleisten;


Overeenkomstig het arrest van het Hof blijven de rechtsgevolgen van de nietigverklaarde richtlijn bestaan totdat er op dit gebied een nieuwe richtlijn wordt vastgesteld; de Raad moet de onregelmatigheid binnen een redelijke termijn rechtzetten.

Die für nichtig erklärte Richtlinie hat nach dem Urteil des Gerichtshofs so lange Wirkung, bis eine neue Regelung für diesen Bereich erlassen wird; es ist Aufgabe des Rates, binnen einer vertretbaren Frist den Mangel zu beheben.


Zij garandeert de betrokkenen eveneens het recht van toegang tot de gegevens die hun betreffen, het recht om kennis te nemen van de oorsprong van de gegevens, verkeerde gegevens te doen rechtzetten, onder bepaalde omstandigheden het gebruik van hun gegevens te wijzigen en biedt hun middelen van beroep in geval van onrechtmatige gebruikmaking van hun gegevens.

Jeder hat das Recht, Einsicht in seine Daten zu nehmen, zu erfahren, woher sie stammen, Fehler berichtigen zu lassen und unter gewissen Bedingungen die Benutzung seiner Daten zu verhindern, und erhält auch Rechtsmittel, um sich gegen Übergriffe wehren zu können.




Anderen hebben gezocht naar : osteocampsie     rechtzetten v kromme pijpbeenderen     rechtzetten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtzetten' ->

Date index: 2021-05-24
w