Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandeel in de opbrengst
De koninklijke familie
Door de Kroon toegekend recht
Het koningschap
Justitiabele
Rechtzoekende
Royalty
Supplement toegekend in geval van een zware handicap
Toegekend krediet
Toegekende subsidies opvolgen

Vertaling van "rechtzoekende worden toegekend " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


supplement toegekend in geval van een zware handicap

Zulage bei schwerwiegender Behinderung






weddesupplement toegekend voor de wachtprestaties op het politiecommissariaat

Gehaltszuschlag für Bereitschaftsdienst im Polizeikommissariat


aandeel in de opbrengst | de koninklijke familie | door de Kroon toegekend recht | het koningschap | royalty

Lizenzgebühr




toegekende subsidies opvolgen

erteilte Finanzhilfen nachverfolgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel de houder van het recht op juridische bijstand de rechtzoekende is, zou de financiering van de vergoeding van de advocaten die juridische tweedelijnsbijstand verstrekken, erop van invloed kunnen zijn indien zou worden aangetoond dat een verlaging van die vergoeding daadwerkelijk een weerslag heeft op het aantal advocaten die dergelijke prestaties wensen te verrichten, zodat het recht op juridische bijstand dat bij artikel 23, derde lid, 2°, van de Grondwet aan de rechtzoekende wordt toegekend ...[+++]

Obwohl der Inhaber des Rechts auf rechtlichen Beistand der Rechtsuchende ist, könnte die Finanzierung der Entschädigung der Rechtsanwälte, die im Rahmen des weiterführenden juristischen Beistands tätig sind, einen Einfluss darauf haben, wenn erwiesen würde, dass eine Verringerung dieser Entschädigung sich tatsächlich auf die Zahl der Rechtsanwälte, die Leistungen dieser Art verrichten möchten, auswirken würde, sodass das Recht auf rechtlichen Beistand, das den Rechtsuchenden in Artikel 23 Absatz 3 Nr. 2 der Verfassung geboten wird, er ...[+++]


Met de bestreden bepaling heeft de wetgever derhalve, in de in B.22 aangegeven mate, op onevenredige wijze afbreuk gedaan aan de waarborgen die bij artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens aan de rechtzoekende worden toegekend, en heeft hij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden.

Mit der angefochtenen Bestimmung hat der Gesetzgeber daher in dem in B.22 angegebenem Maße auf unverhältnismäßige Weise die Garantien verletzt, die durch Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention den Rechtsuchenden geboten werden, und hat er gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstoßen.


Met de bestreden maatregel heeft de wetgever derhalve op onevenredige wijze afbreuk gedaan aan de waarborgen die bij artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens aan de rechtzoekende worden toegekend, en heeft hij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden.

Mit der angefochtenen Maßnahme hat der Gesetzgeber auf unverhältnismäßige Weise die Garantien verletzt, die durch Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention den Rechtsuchenden geboten werden, und hat er gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstoßen.


Als enig middel, dat identiek is in de drie zaken, voert de verzoekende partij in de zaken nrs. 2104 tot 2106 de schending aan van de artikelen 10, 11, 13 en 182 van de Grondwet doordat de bepalingen die zij aanvecht de beroepen onwerkzaam maken die zij bij de Raad van State heeft ingesteld tegen de drie besluiten van 24 juli 1997, aangezien de wetten van 25 mei 2000 die besluiten met terugwerkende kracht opheffen; aan de verzoekende partij zouden op die manier « de jurisdictionele waarborgen die haar als rechtzoekende zijn toegekend », worden ontzegd.

In einem einzigen, in den drei Rechtssachen identischen Klagegrund führt die Klägerin in den Rechtssachen Nrn. 2104 bis 2106 einen Verstoss gegen die Artikel 10, 11, 13 und 182 der Verfassung an, da die von ihr angefochtenen Bestimmungen zur Folge hätten, dass die von ihr beim Staatsrat gegen die drei Erlasse vom 24. Juli 1997 eingereichten Klagen gegenstandslos würden, weil die Gesetze vom 25. Mai 2000 diese Erlasse rückwirkend aufgehoben hätten; der klagenden Partei würden somit « Gerichtsbarkeitsgarantien, die ihr als Rechtsuchender anerkannt würden », ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtzoekende worden toegekend' ->

Date index: 2023-08-12
w