Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advertentie
Bedrieglijke reclame
Beginsel ne bis in idem
Commerciële reclame
In hetzelfde lichaamsdeel
Leugenachtige reclame
Locoregionaal
Misleidende reclame
Ne bis in idem
Ne bis in idem-regel
Non bis in idem
Onder hetzelfde dak wonen
Ongeoorloofde reclame
Publiciteit
Reclame
Reclameactie
Reclamecampagne
Sluikreclame
Uitwerking van reclame
Verspreiding van reclame

Vertaling van "reclames hetzelfde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
reclame [ advertentie | commerciële reclame | publiciteit | reclameactie | reclamecampagne ]

Werbung [ Reklame | Werbeaktion | Werbeanzeige | Werbefeldzug | Werbeinformation | Werbekampagne | Wirtschaftswerbung ]


misleidende reclame [ ongeoorloofde reclame | sluikreclame ]

unlautere Werbung [ betrügerische Werbung | irreführende Werbung | unsachliche Werbung | unwahre Werbung ]


locoregionaal | in hetzelfde lichaamsdeel

lokoregionär | auf eng begrenzten Ort beschränkt




bedrieglijke reclame | leugenachtige reclame

wissentlich unwahre Werbung




beginsel ne bis in idem | ne bis in idem | ne bis in idem-regel | non bis in idem | recht om niet tweemaal voor hetzelfde delict te worden berecht of bestraft

ne bis in idem | Verbot der doppelten Strafverfolgung


vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten

Anträge wegen desselben Anspruchs




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Noorwegen, § 70). Hetzelfde geldt, mutatis mutandis, voor het verbod om reclame uit te zenden voor de representatieve werkgevers- of werknemersorganisaties.

Das Gleiche gilt mutatis mutandis für das Verbot, Werbung für repräsentative Arbeitgeber- oder Arbeitnehmerorganisationen zu verbreiten.


Wat reclame betreft, schaart de Europese Volkspartij zich achter de door de rapporteur genoemde voorschriften, waaraan evenwel wordt toegevoegd dat reclames hetzelfde geluidsniveau moeten hebben als de programma's die eraan voorafgaan, zoals bepleit wordt in een amendement van de Commissie cultuur en onderwijs.

Was die Werbung betrifft, schließt sich die PPE-DE-Fraktion den von der Berichterstatterin genannten Modalitäten an, möchte jedoch hinzufügen, dass die Werbung mit gleicher Lautstärke ausgestrahlt werden muss wie die vorangehenden Programmteile, wie in einem Änderungsantrag des Kulturausschusses gefordert wird.


Wat reclame betreft, schaart de Europese Volkspartij zich achter de door de rapporteur genoemde voorschriften, waaraan evenwel wordt toegevoegd dat reclames hetzelfde geluidsniveau moeten hebben als de programma's die eraan voorafgaan, zoals bepleit wordt in een amendement van de Commissie cultuur en onderwijs.

Was die Werbung betrifft, schließt sich die PPE-DE-Fraktion den von der Berichterstatterin genannten Modalitäten an, möchte jedoch hinzufügen, dass die Werbung mit gleicher Lautstärke ausgestrahlt werden muss wie die vorangehenden Programmteile, wie in einem Änderungsantrag des Kulturausschusses gefordert wird.


B. overwegende dat door het wetsvoorstel huwelijken tussen personen van hetzelfde geslacht worden gecriminaliseerd; deze worden in artikel 2 gedefinieerd als het samenkomen van twee personen van hetzelfde geslacht in een civiele verbintenis, huwelijk, samenwoningsverband of andere vormen van relaties tussen personen van hetzelfde geslacht met als oogmerk het samenwonen als man en vrouw; eveneens gecriminaliseerd worden de registratie van homoclubs, verenigingen en organisaties ongeacht de benaming en fysieke, al dan niet rechtstreekse of andere reclame, optochte ...[+++]

B. in der Erwägung, dass in dem Gesetzentwurf gleichgeschlechtliche Eheschließung, die in Artikel 2 als das Zusammenkommen zweier Menschen gleichen Geschlechts zu einer nichtehelichen Lebensgemeinschaft, Ehe, häuslichen Partnerschaft oder einer sonstigen Form gleichgeschlechtlicher Beziehungen zum Zweck des Zusammenlebens als Ehegatten definiert wird, sowie die Registrierung von Vereinen, Gesellschaften und Organisationen von Homosexuellen unter jedwedem Namen und jedwede Werbung, jedweder Umzug und jedwede öffentliche Vorführung gleichgeschlechtlicher Liebesbeziehungen über elektronische oder gedruckte Medien, auf physische, direkte, i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat eenieder die betrokken is bij de al dan niet rechtstreekse registratie van homoclubs, verenigingen en organisaties, steun, optochten of bijeenkomsten, reclame en openbare vertoning van liefdesrelaties tussen personen van hetzelfde geslacht in het openbaar of in besloten kring, zich schuldig maakt aan een misdrijf en overeenkomstig artikel 7 van het wetsontwerp kan worden veroordeeld tot vijf jaar gevangenisstraf,

C. in der Erwägung, dass gemäß Artikel 7 des Gesetzentwurfs jede Person, die an der Registrierung von Vereinen, Gesellschaften und Organisationen von Homosexuellen, der Unterstützung, Umzügen oder Treffen, Werbung und öffentlicher Vorführung gleichgeschlechtlicher Beziehungen direkt oder indirekt in der Öffentlichkeit und im privaten Bereich beteiligt ist, sich einer Straftat schuldig macht und zu fünf Jahren Haft verurteilt werden kann,


Hetzelfde geldt voor de programmatijd die aan reclame mag worden besteed.

Das Gleiche geschieht mit dem Umfang der Sendezeit, in der Werbung gezeigt werden darf.


Overwegende dat een bepaalde reclamant het vanuit sociologisch standpunt betreurt dat het effectenonderzoek slechts enkele woorden besteedt aan de bewoners van de zones B, C en D en niets zegt over de woningen die hetzelfde statuut als A moeten krijgen omwille van het feit dat ze geïsoleerd zullen geraken enz.;

In Erwägung, dass ein Beschwerdeführer bedauert, dass die Wirkungsstudie - von der soziologischen Warte aus betrachtet - nur einige Worte über die Bewohner der Zonen B, C und D verliert und nicht von den Haushalten spricht, die dasselbe Statut wie A erhalten müssten, zu der Tatsache, dass sie auf eine Isolierung warten, usw.;


3. Passende maatregelen te nemen, door het invoeren van wetgeving of andere methoden die met de nationale praktijken en voorwaarden in overeenstemming zijn, om de producenten, importeurs en groothandelaren in tabaksproducten en in producten en diensten met hetzelfde handelsmerk als tabaksproducten te verplichten de lidstaten informatie te verstrekken over hun uitgaven aan niet door de nationale of communautaire wetgeving verboden reclame, marketing, sponsoring en promotiecampagnes.

3. im Wege der Gesetzgebung oder auf anderem Wege gemäß den nationalen Praktiken und Gegebenheiten geeignete Maßnahmen zu treffen, um Hersteller, Importeure und wichtige Händler von Tabakprodukten oder von Produkten und Dienstleistungen, die die gleiche Handelsmarke tragen wie Tabakprodukte, dazu zu verpflichten, den Mitgliedstaaten ihre Ausgaben für Reklame, Marketing, Sponsoring und Werbekampagnen bekannt zu geben, die nicht durch nationale oder gemeinschaftliche Vorschriften verboten sind;


Hetzelfde geldt voor de reclame voor alcohol en alcoholhoudende dranken.

Dasselbe gilt für die Werbung für Alkohol und alkoholische Getränke.


(9) Overwegende dat het, teneinde te voorkomen dat vergelijkende reclame op een anti-concurrerende en oneerlijke wijze wordt aangewend, noodzakelijk is uitsluitend vergelijkingen toe te staan tussen concurrerende goederen en diensten die in dezelfde behoeften voorzien of voor hetzelfde doel bestemd zijn;

(9) Damit vergleichende Werbung nicht in einer wettbewerbswidrigen und unlauteren Weise betrieben wird, sollten Vergleiche zwischen Waren und Dienstleistungen, die von Mitbewerbern angeboten werden, nur zulässig sein, wenn diese den gleichen Bedarf oder dieselbe Zweckbestimmung erfuellen sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reclames hetzelfde' ->

Date index: 2024-08-24
w