Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «record-pakket dat begin » (Néerlandais → Allemand) :

Het pakket dat vandaag is aangenomen, vormt het sluitstuk van de grondige herziening van het luchtkwaliteitsbeleid die begin 2011 van start ging.

Das heute verabschiedete Paket ist das Endergebnis einer umfassenden Überprüfung der EU-Politik zur Luftqualität, die Anfang 2011 eingeleitet wurde.


Begin 2013 zal de Commissie een pakket sociale-investeringsmaatregelen publiceren met richtsnoeren voor de lidstaten om passende, duurzame en doeltreffende sociale maatregelen in te voeren die het menselijk kapitaal en de sociale cohesie versterken in de context van de groeiende druk op particuliere en publieke middelen om deze uitdagingen aan te pakken.

Anfang 2013 wird die Kommission ein Maßnahmenpaket zu sozialen Investitionen auflegen; damit will sie den Mitgliedstaaten dabei helfen, angesichts des zunehmenden Drucks, der auf privaten und öffentlichen Ressourcen lastet, geeignete, nachhaltige und wirksame sozialpolitische Maßnahmen durchzuführen, mit denen das Humankapital und der soziale Zusammenhalt gestärkt werden sollen.


Dat wordt het doel van het pakket sociale-investeringsmaatregelen dat ik begin 2013 zal voorstellen".

Das ist das Ziel des Pakets zu Sozialinvestitionen, das ich Anfang 2013 präsentieren werde.“


Nog vóór de Week van de interne markt, begin oktober, zal de Commissie een pakket maatregelen goedkeuren om de interne markt te versterken en te verdiepen. Dit pakket met de benaming “Akte voor de interne markt 2” (Single Market Act 2) volgt op een eerste pakket van maatregelen voor de interne markt dat vorig jaar is goedgekeurd (zie IP/11/469).

Im Vorfeld der Binnenmarktwoche wird die Kommission Anfang Oktober ein weiteres Maßnahmenpaket zur Stärkung und Vertiefung des Binnenmarkts beschließen, nämlich die so genannte „Binnenmarktakte 2“, die einem ursprünglichen Paket folgt, das schon im letzten Jahr verabschiedet wurde (siehe IP/11/469).


– (PT) Pas nu, twee jaar na het begin van deze ernstige financiële crisis, hebben de Raad en het Europees Parlement overeenstemming bereikt over een pakket maatregelen voor wat ze “financieel toezicht” noemen.

– (PT) Nur gut zwei Jahre nach dem Ausbruch der schweren Finanzkrise haben der Rat und das Parlament eine Einigung über ein Paket sogenannter Finanzaufsichtsmaßnahmen erzielt, die im Grunde aber die Intervention in diesem Sektor auf ein Minimum beschränken.


Sinds begin 2008 zijn tientallen kaderleden van de vakbondsbeweging in Colombia gruwelijk gemarteld en vermoord, waarmee het record van honderden vermoorde vakbondsleden en journalisten voor de mensenrechten en honderden anderen die barbaars zijn gefolterd, nog is verhoogd.

Seit Anfang 2008 wurden in Kolumbien Dutzende Vertreter der Gewerkschaftsbewegung gefoltert und ermordet, so dass mit Hunderten Morden an Gewerkschaftern und Journalisten, die sich für die Menschenrechte eingesetzt haben, sowie Hunderten von Menschen, die gefoltert wurden, ein neuer trauriger Rekord zu verzeichnen ist.


Sinds begin 2008 zijn tientallen kaderleden van de vakbondsbeweging in Colombia gruwelijk gemarteld en vermoord, waarmee het record van honderden vermoorde vakbondsleden en journalisten voor de mensenrechten en honderden anderen die barbaars zijn gefolterd, nog is verhoogd.

Seit Anfang 2008 wurden in Kolumbien Dutzende Vertreter der Gewerkschaftsbewegung gefoltert und ermordet, so dass mit Hunderten Morden an Gewerkschaftern und Journalisten, die sich für die Menschenrechte eingesetzt haben, sowie Hunderten von Menschen, die gefoltert wurden, ein neuer trauriger Rekord zu verzeichnen ist.


Toen de Commissie begin 2001 na lange onderhandelingen met alle betrokkenen het voorstel voor een richtlijn presenteerde, had niemand verwacht dat het vijf jaar en 43 bijeenkomsten van de werkgroep van de Raad – waarmee alle records werden gebroken – zou duren om deze herziening af te ronden, om nog maar te zwijgen van het werk dat het Europees Parlement erin gestoken heeft.

Als die Kommission zu Beginn des Jahres 2001 und nach langen Beratungen mit allen Beteiligten den Richtlinienvorschlag vorlegte, hat niemand erwartet, dass es fünf Jahre und 43 sämtliche Rekorde brechende Ratsarbeitsgruppensitzungen brauchen würde, um diese Überarbeitung abzuschließen, ganz zu schweigen von der Arbeit, die das Europäische Parlament investiert hat.


In 2005 is reeds een belangrijk record gebroken, aangezien 2005 het jaar was met de meeste tropische orkanen sedert het begin van de optekening van dergelijke verschijnselen.

Das Jahr 2005 hat bereits einen bislang noch nie da gewesenen Rekord erreicht, denn es war das Jahr mit der höchsten Zahl an benannten tropischen Wirbelstürmen seit Aufzeichnungsbeginn.


Dit is het eerste pakket van steunmaatregelen ten behoeve van de mediasector in de regio, die begin volgend jaar tot Kosovo, Kroatië en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië zullen worden uitgebreid.

Neben diesen Programmen sollen zur Unterstützung der Medien in der Region Anfang 2000 auch Maßnahmen für das Kosovo, Kroatien und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien eingeleitet werden.




D'autres ont cherché : begin     ik begin     interne markt begin     sinds begin     commissie begin     sedert het begin     record-pakket dat begin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'record-pakket dat begin' ->

Date index: 2021-03-06
w