B. overwegende dat de visserijvloot in deze regio van bijzondere aard is, aangezien hij grotendeels ambachtelijk is, op een groot aantal soorten vist en relatief oud is; daarnaast overwegende dat de aquacultuur groeit en de impact van de recreatievisserij in enkele toeristische delen van het Middellandse-Zeegebied toeneemt,
B. in Anbetracht der Besonderheiten der Fischereiflotte in dieser Region, die weitgehend eine relativ veraltete, heterogene handwerkliche Fischerei betreibt; ferner in Erwägung der zunehmenden Entwicklung der Aquakultur und der Auswirkungen der Sportfischerei in einigen touristisch erschlossenen Gebieten des Mittelmeers,