Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exclusief OR-probleem
Internationaal probleem
Internationaal vraagstuk
Probleem met technisch karakter
Probleem van geestelijke belasting
Probleem van lichamelijke belasting
Redactioneel gedeelte
Redactioneel voorstel
Redaktioneel gedeelte
Sociaal probleem
Sociale malaise
Stedelijk probleem
XOR-probleem

Traduction de «redactioneel probleem » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


probleem van lichamelijke belasting

körperliches Problem


probleem met technisch karakter

Problem technischer Art


redactioneel gedeelte | redaktioneel gedeelte

redaktioneller Teil


redactioneel voorstel

Formulierungsvorschlag | redaktioneller Vorschlag


probleem van geestelijke belasting

psychische Belastung


stedelijk probleem

städtebauliches Problem [ Stadtplanungsproblem ]


internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]

internationale Frage


sociaal probleem [ sociale malaise ]

soziales Problem [ soziales Unbehagen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, hier doet zich een redactioneel probleem voor. Ik stel daarom voor dat we bij amendement 21 afwijkend van de door mij voorgestelde stemlijst tegen stemmen.

– Herr Präsident! Hier ist ein redaktionelles Problem aufgetreten. Deswegen schlage ich vor, dass wir beim Änderungsantrag 21 entgegen der von mir vorgeschlagenen Abstimmungsliste mit Nein stimmen.


Dit is niet alleen een redactioneel probleem, maar heeft ook substantiële gevolgen: de doeltreffendheid en de uitvoering van de voorschriften op het gebied van levensmiddelen komen in gevaar.

Diese Mängel sind nicht nur ein redaktionelles Problem, sondern wirken sich substantiell aus: Sie gefährden die Effizienz und die Durchsetzung der lebensmittelrechtlichen Vorschriften.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redactioneel probleem' ->

Date index: 2022-05-09
w