Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Noodfonds
Reddingsfonds

Traduction de «reddingsfonds » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We moeten met een voorstel komen om de unanimiteitsregel in het reddingsfonds af te schaffen, want deze kan niet werken.

Wir müssen den Vorschlag präsentieren, die Einstimmigkeitsregel bei den Rettungsfonds abzuschaffen, weil sie nicht funktionieren kann.


Het permanente en het tijdelijke reddingsfonds kunnen niet werken, want ze hebben een unanimiteitsregel.

Die permanenten und vorübergehenden Rettungsfonds können nicht funktionieren, weil sie einer Einstimmigkeitsregel unterliegen.


Wat betreft de toegang, onder strikte voorwaarden, tot dit reddingsfonds, waarborgt de communautaire methode die wij voorstaan een gelijke behandeling van alle lidstaten in de eurozone.

Die Gemeinschaftsmethode, die wir favorisieren, ist die Garantie dafür, dass alle Mitgliedstaaten des Euroraums gleich behandelt werden, wenn sie unter strengen Auflagen auf diesen Rettungsfonds zugreifen.


Is het niet de kritieke situatie van de banken, in plaats van die van de overheidsbegrotingen, die vereist dat het bedrag van het Europese reddingsfonds wordt verdubbeld en een vangnet van 2000 miljard euro wordt ingesteld?

Ist es nicht etwa die kritische Lage der Banken – und nicht die Staatshaushalte – die es erfordert, dass die Mittel des Europäischen Rettungsfonds verdoppelt werden und ein 2 000-Milliarden-Euro-Rettungspaket vorbereitet wird?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom geloof ik dat aan banken moet worden gevraagd bij te dragen in een fonds om bankfaillissementen te beheren, de financiële stabiliteit te beschermen en besmetting te beperken – dat echter geen reddingsfonds is.

Die Banken sollten daher in Fonds einzahlen, um ein geordnetes Vorgehen bei Bankausfällen sicherzustellen, die Finanzmarktstabilität zu schützen und die Ansteckungsgefahr zu verringern.


24. meent dat het systeem van mededingingsregels de storm tot nog toe heeft doorstaan, maar dat de crisis duidelijk heeft gemaakt dat de ontwikkeling van een EU-kader voor grensoverschrijdend crisisbeheer in de financiële sector dringend noodzakelijk is, waaronder een oplossing voor de instellingen die te groot zijn om failliet te laten gaan en een snelle en volledige uitvoering van de aanbevelingen van het rapport-De Larosière, onder meer een enkele Europese regelgevende instantie en een reddingsfonds, of een equivalent systeem;

24. vertritt die Auffassung, dass das System der Wettbewerbsregeln den Turbulenzen zunächst standgehalten hat, dass aber die Krise gezeigt hat, wie dringend ein EU-Rechtsrahmen für ein grenzüberschreitendes Krisenmanagement im Finanzsektor benötigt wird, einschließlich einer Lösung für die Institutionen, die einfach zu groß sind, als dass man sie untergehen lassen könnte, sowie einer raschen und vollständigen Umsetzung der Empfehlungen des De-Larosière-Berichts einschließlich einer einheitlichen europäischen Regulierungsbehörde, eines Einlagensicherungssystems und eines Notfallfonds bzw. eines gleichwertigen Systems;




D'autres ont cherché : noodfonds     reddingsfonds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reddingsfonds' ->

Date index: 2021-10-30
w