Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reddingssteun heeft goedgekeurd " (Nederlands → Duits) :

Wat betreft de maatregelen die de Commissie in haar twee eerdere besluiten met betrekking tot deze zaak reeds als reddingssteun heeft goedgekeurd (namelijk de maatregelen i), ii) en iii) uit overweging 30, de garanties voor retail- en wholesaledeposito’s en de BoE/HMT-liquiditeitsfaciliteit), is de Commissie al voordien tot de bevinding gekomen dat deze maatregelen staatssteun ten faveure van Northern Rock vormen. De Commissie doet ook opmerken dat BankCo toegang zal krijgen tot de regelingen die het Verenigd Koninkrijk tijdens de financiële crisis voor banken heeft ingesteld en die al door de Commissie zijn goedgekeurd, in de mate dat d ...[+++]

Bezüglich der Maßnahmen, die von der Kommission in ihren beiden früheren Entscheidungen in dieser Sache bereits als Rettungsbeihilfe genehmigt wurden (die in Erwägungsgrund 30 genannten Maßnahmen i), ii) und iii), d. h. die Garantien für die Privatkunden- und für die Großkundeneinlagen sowie die BoE/HMT-Liquiditätsfazilität), ist die Kommission bereits zu dem Ergebnis gelangt, dass diese Maßnahmen staatliche Beihilfemaßnahmen zugunsten von NR darstellen. Die Kommission nimmt ferner zur Kenntnis, dass BankCo die Regelungen in Anspruch nehmen können soll, die das Vereinigte Königreich während der Finanzkrise für Banken eingeführt hat und d ...[+++]


De fundingproblemen van Northern Rock brachten de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk ertoe kredieten en garanties af te geven, die de Commissie bij besluit van 5 december 2007 tijdelijk — tot en met 17 maart 2008 — als reddingssteun heeft goedgekeurd.

Die Schwierigkeiten von NR bei der Refinanzierung veranlassten die britischen Behörden, Darlehen und Garantien zu gewähren, die von der Kommission mit Entscheidung vom 5. Dezember 2007 als Rettungsbeihilfe bis zum 17. März 2008 genehmigt wurden.


Wat betreft de maatregelen ten faveure van BankCo, de Commissie is, toen zij de garantie voor retaildeposito’s als reddingssteun (maatregel vi)) heeft goedgekeurd, al tot de bevinding gekomen dat met die garantie een voordeel wordt verleend aan de begunstigde ervan, in casu BankCo. Ook al zal de garantie [.] worden ingetrokken, het voordeel voor BankCo blijft bestaan zolang de garantie van kracht blijft.

Bezüglich der Maßnahmen zugunsten von BankCo ist die Kommission hinsichtlich der Garantie für die Privatkundeneinlagen (Maßnahme vi) bereits bei Genehmigung dieser Garantie als Rettungsbeihilfe für NR zu dem Ergebnis gelangt, dass die Garantie dem Begünstigten, in diesem Falle also BankCo, einen Vorteil verschafft. Obgleich die Garantie [.] aufgehoben wird, bleibt dieser Vorteil für BankCo bis zur Aufhebung bestehen.


Wat betreft het feit dat de wholesalegaranties voor BankCo na de opsplitsing blijven doorlopen tot 31 december 2010 (maatregel vi)), is de Commissie, toen zij deze maatregel als reddingssteun voor Northern Rock heeft goedgekeurd, al tot de bevinding gekomen dat hier sprake is van een voordeel. Wat betreft de aanpassing van de premies, BankCo betaalt vanaf de opsplitsing een vergoeding die in lijn is met de vergoeding die andere banken betalen in het kader van de kredietgarantieregeling GCS van het Verenigd Koninkrijk.

Was die Weiterführung der Garantien für die Großkundeneinlagen von BankCo nach der Aufspaltung bis zum 31. Dezember 2010 (Maßnahme vi) anbelangt, so ist die Kommission bereits bei der Genehmigung dieser Maßnahme als Rettungsbeihilfe für NR zu dem Ergebnis gelangt, dass sie einen Vorteil darstellt. Im Zusammenhang mit den Gebührenänderungen ist festzustellen, dass BankCo nach der Aufspaltung eine Vergütung entrichten wird, die mit der von anderen Banken im Rahmen der britischen CGS gezahlten Gebühr in Einklang steht.


Op 27 november 2008 heeft de Commissie deze kapitaalinjectie tijdelijk goedgekeurd als reddingssteun (zie IP/08/1822).

Die Kommission gab am 27. November 2008 vorläufig grünes Licht für die Kapitalzufuhr für AEGON (siehe IP/08/1822).


De Commissie heeft deze herkapitalisatie op 12 februari 2009 tijdelijk goedgekeurd als reddingssteun (zie IP/09/254), op voorwaarde dat België een plan indiende voor de herstructurering van Ethias.

Die Kommission genehmigte diese Rekapitalisierung am 12. Februar 2009 einstweilen als Rettungsbeihilfe (vgl. IP/09/254). Voraussetzung für diese Genehmigung war, dass Belgien einen Umstrukturierungsplan für Ethias vorlegt.


Op 11 december 2008 heeft de Commissie deze kapitaalinjectie tijdelijk goedgekeurd als reddingssteun (zie IP/08/1951 ).

Am 11. Dezember 2008 genehmigte die Kommission die Kapitalzuführung vorübergehend als Rettungsbeihilfe (siehe IP/08/1951 ).


De Commissie heeft de steun als urgente reddingssteun voor een periode van zes maanden goedgekeurd, met de mogelijkheid van een eventuele verlenging indien de crisis aanhoudt.

Die Kommission hat die Beihilfe als dringende Rettungsmaßnahme für einen Zeitraum von sechs Monaten genehmigt.


Zoals ook Duitsland heeft verklaard, maken beide maatregelen — het risicoschild en de kapitaalinjectie die als zodanig voorlopig als reddingssteun is goedgekeurd — deel uit van één herstructureringsplan.

Wie auch Deutschland erklärt hat, sind beide Maßnahmen — die Risikoabschirmung ebenso wie die an sich vorläufig als Rettungsbeihilfe genehmigte Kapitalzuführung — Teil eines einzigen Umstrukturierungsplans.


De Commissie heeft vandaag reddingssteun in de vorm van drie overbruggingskredieten goedgekeurd ten gunste van drie entiteiten « ABX Logistics » in Frankrijk, in Duitsland en in Nederland, waarvan de moedermaatschappij de « NMBS » is.

Die Kommission hat heute eine staatliche Beihilfe in Form von drei Überbrückungskrediten zur Rettung der drei unter dem Dach der Muttergesellschaft "SNCB" in Frankreich, Deutschland und den Niederlanden operierenden Unternehmen von "ABX Logistics" genehmigt.


w