Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «redelijk tarief toegang moeten » (Néerlandais → Allemand) :

69. benadrukt dat consumenten op eerlijke en redelijke voorwaarden toegang moeten kunnen hebben tot rechtmatig beschikbaar gestelde inhoud in de hele EU en dat ontwerpers een eerlijke beloning moeten krijgen, maar dat verplichte pan-EU-licenties niet de geschikte oplossing zijn voor keuzemogelijkheden voor de consument of rechthebbenden en dat ook moet worden gekeken naar marktgerichte oplossingen; is van mening dat auteursrecht zijn basisfunctie moet behouden, namelijk ervoor zorgen dat ontwerpers worden vergoed voor hun inspanninge ...[+++]

69. unterstreicht die Tatsache, dass Verbraucher in der gesamten EU zu fairen und angemessenen Bedingungen Zugang zu legal verfügbarem Inhalt haben und Urheber angemessen bezahlt werden sollten, dass aber obligatorische paneuropäische Lizenzen keine angemessene Lösung im Sinne der Wahlmöglichkeiten der Verbraucher oder der Rechtsinhaber darstellen und marktgestützte Lösungen erkundet werden sollten; ist der Ansicht, dass das Urheberrecht weiterhin seine primäre Funktion erfüllen sollte, die darin ...[+++]


K. overwegende dat leveranciers van betalingsdiensten kosteloos of tegen een redelijk tarief toegang moeten bieden tot een elementaire betaalrekening;

K. in der Erwägung, dass Zahlungsdienstleister dafür verantwortlich sein sollten, den Zugang zu Konten mit grundlegenden Zahlungsfunktion gebührenfrei oder zu angemessenen Kosten zu gewähren;


K. overwegende dat leveranciers van betalingsdiensten kosteloos of tegen een redelijk tarief toegang moeten bieden tot een elementaire betaalrekening;

K. in der Erwägung, dass Zahlungsdienstleister dafür verantwortlich sein sollten, den Zugang zu Konten mit grundlegenden Zahlungsfunktion gebührenfrei oder zu angemessenen Kosten zu gewähren;


De omroepen vinden het noodzakelijk de in de richtlijn Televisienormen [7] opgenomen verplichting te handhaven waarbij alle leveranciers van voorwaardelijke-toegangsdiensten toegang moeten verlenen onder eerlijke, redelijke en niet-discriminerende voorwaarden.

Die Rundfunkanstalten erachteten es für notwendig, die in der Richtlinie für Fernsehnormen [7] vorgesehene Verpflichtung für Anbieter von Zugangsberechtigungsdiensten aufrechtzuerhalten, Zugang unter fairen, angemessenen und nichtdiskriminierenden Bedingungen zu gewähren.


In de bijlage inzake telecommunicatie ten slotte wordt bepaald dat regeringen buitenlandse dienstverleners onder redelijke en niet-discriminerende voorwaarden toegang moeten verlenen tot openbare telecommunicatienetwerken.

Die Anlage über Telekommunikationsdienstleistungen legt fest, dass die Mitglieder jedem Anbieter eines anderen Mitglieds den Zugang zu öffentlichen Telekommunikationsnetzen zu angemessenen und nichtdiskriminierenden Bedingungen einräumen müssen.


(75) Hoewel het in de eerste plaats aan de roamingaanbieders zelf is om het redelijke karakter te bepalen van de volumes van de gesprekken, sms en data in roamingverkeer die onder het binnenlandse tarief vallen, moeten de nationale regelgevende instanties de toepassing van deze redelijke gebruikslimieten door de roamingaanbieders controleren en moeten zij ervoo ...[+++]

(75) Zwar liegt es in erster Linie im Ermessen der Roaminganbieter, das als üblich anzusehende Volumen von Roaminganrufen, Roaming-SMS und Roamingdaten zu bestimmen, für das Inlandspreise im Rahmen der verschiedenen Angebotspakete gelten sollen; allerdings sollten die nationalen Regulierungsbehörden die Anwendung solcher Begrenzungen des üblichen Nutzungsumfangs überwachen und sicherstellen, dass diese ausdrücklich unter Angabe detaillierter Mengenangaben in den für Kunden klar und transparent abgefassten Verträgen festgelegt sind.


(75) Hoewel het in de eerste plaats aan de roamingaanbieders zelf is om het redelijke karakter te bepalen van de volumes van de gesprekken, sms en data in roamingverkeer die onder het binnenlandse tarief vallen, moeten de nationale regelgevende instanties de toepassing van deze redelijke gebruikslimieten door de roamingaanbieders controleren en moeten zij ervoo ...[+++]

(75) Zwar liegt es in erster Linie im Ermessen der Roaminganbieter, das als üblich anzusehende Volumen von Roaminganrufen, Roaming-SMS und Roamingdaten zu bestimmen, für das Inlandspreise im Rahmen der verschiedenen Angebotspakete gelten sollen; allerdings sollten die nationalen Regulierungsbehörden die Anwendung solcher Begrenzungen des üblichen Nutzungsumfangs überwachen und sicherstellen, dass diese ausdrücklich unter Angabe detaillierter Mengenangaben in den für Kunden klar und transparent abgefassten Verträgen festgelegt sind.


37. roept de lidstaten op hun wetgevings- en beleidskader te herzien met het oog op de deelname aan de arbeidsmarkt van vrouwen met een handicap, evenals vrouwen met een intellectuele beperking of een mentale handicap; benadrukt dat actieve maatregelen in het kader van het arbeidsmarktbeleid moeten worden genomen voor vrouwen met een handicap, om hen in staat stellen individuele keuzes te maken, bijvoorbeeld uit flexibel werk, werk in deeltijd en werk in voltijd, en dat de mogelijkheid moet worden bestudeerd van financiële prikkels om kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) te stimuleren, evenals van andere steunmaatregelen voor een ...[+++]

37. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre gesetzlichen und politischen Rahmenbedingungen hinsichtlich der Teilhabe von Frauen mit körperlichen Behinderungen sowie von Frauen mit geistigen Beeinträchtigungen oder Behinderungen am Arbeitsmarkt zu überprüfen; betont, dass aktive arbeitsmarktpolitische Maßnahmen für Frauen mit Behinderungen ergriffen werden müssen, durch die individuelle Beschäftigungsmöglichkeiten wie flexible Teil- oder Vollzeitarbeitsverhältnisse ermöglicht werden, und dass die Möglichkeit in Betracht gezogen werden muss, kleine und mittlere Unternehmen (KMU) durch finanzielle Anreize oder andere Unterstützungsmaßnahmen zu motivieren, für eine bessere Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben zu sorgen; betont, dass Frauen ...[+++]


EU-landen moeten alle juridische belemmeringen verwijderen die netwerkexploitanten ervan weerhouden telecommunicatiebedrijven toegang te geven tot hun fysieke infrastructuurNetwerkexploitanten moeten toegang verschaffen tot hun fysieke infrastructuur tegen redelijke voorwaarden, met inbegrip van prijs.

Die EU-Länder müssen alle rechtlichen Hindernisse beseitigen, die Netzbetreiber davon abhalten, Betreibern elektronischer Telekommunikationsnetze Zugang zu ihrer physischen Infrastruktur zu gewährenNetzbetreiber sind verpflichtet, allen zumutbaren Anträgen auf Zugang zu ihren physischen Infrastrukturen zu fairen und angemessenen Bedingungen, auch in Bezug auf den Preis, stattzugeben.


Er moeten criteria worden vastgesteld voor de berekening van de tarieven voor toegang tot het net opdat deze tarieven volledig voldoen aan het beginsel van niet-discriminatie en aan de behoeften van een goed functionerende interne markt. Daarbij moet ten volle rekening worden gehouden met de noodzakelijke systeemintegriteit. Bovendien moeten de tarieven een afspiegeling vormen van de werkelijke kosten, voorzover deze overeenkomen met die van een efficiënte, structureel vergelijkbare netbeheerder en transparant zijn, waarbij wordt gelet op een ...[+++]

Die Kriterien für die Festlegung der Tarife für den Netzzugang müssen angegeben werden, um sicherzustellen, dass sie dem Grundsatz der Nichtdiskriminierung und den Erfordernissen eines gut funktionierenden Binnenmarktes vollständig entsprechen, die erforderliche Netzintegrität in vollem Umfang berücksichtigen und die Ist-Kosten widerspiegeln, soweit diese Kosten denen eines effizienten und strukturell vergleichbaren Netzbetreibers entsprechen, transparent sind und gleichzeitig eine angemessene Kapitalrendite umfassen, sowie gegebenenf ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redelijk tarief toegang moeten' ->

Date index: 2023-04-06
w