Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «redelijk verantwoorde criteria » (Néerlandais → Allemand) :

Het is bijgevolg op zich niet zonder redelijke verantwoording dat de wetgever bij de omschrijving van « fenomenen van bestuurlijke politie » gebruik maakt van criteria die een bepaalde beoordelingsbevoegdheid overlaten aan de politiediensten.

Daher entbehrt es an sich nicht einer vernünftigen Rechtfertigung, dass der Gesetzgeber bei der Definition von « verwaltungspolizeilichen Phänomenen » Kriterien verwendet, die den Polizeidiensten eine gewisse Ermessensbefugnis überlassen.


Rekening houdend met het in B.2.2 omschreven doel, is het redelijk verantwoord om een vennootschap die beantwoordt aan de criteria van een kmo zoals gedefinieerd in artikel 201, eerste lid, 1°, van het WIB 1992 en die het recht van gebruik van de verkregen vaste activa overdraagt aan een vennootschap die niet beantwoordt aan die criteria en derhalve geen aanspraak zou kunnen maken op de investeringsaftrek bepaald in de artikelen 68 en volgende van hetzelfde Wetboek indien zij zelf de vaste activa zou hebben verkregen, uit te sluiten v ...[+++]

Angesichts des in B.2.2 dargelegten Ziels ist es vernünftig gerechtfertigt, eine Gesellschaft, die den in Artikel 201 Absatz 1 Nr. 1 des EStGB 1992 festgelegten Kriterien eines KMB entspricht und die das Nutzungsrecht der erworbenen Anlagen an eine Gesellschaft abtritt, die nicht die besagten Kriterien erfüllt und folglich keinen Anspruch auf den in den Artikeln 68 ff. desselben Gesetzbuches vorgesehenen Investitionsabzug erheben könnte, wenn sie die Anlagen selbst erworben hätte, vom Investitionsabzug auszuschließen.


De beoordelingsruimte waarover de provinciegouverneur beschikt bij het wegen van de andere criteria waarin de bestreden wet voorziet, is redelijk verantwoord, zoals in de hiervoor aangehaalde parlementaire voorbereiding wordt opgemerkt, door de zorg om rekening te houden met de specifieke kenmerken van elke hulpverleningszone.

Der Ermessensspielraum, der dem Provinzgouverneur bei der Gewichtung der anderen, im angefochtenen Gesetz vorgesehenen Kriterien gewährt wird, ist, wie in den oben zitierten Vorarbeiten dargelegt wurde, durch das Bemühen, die spezifischen Gegebenheiten der einzelnen Hilfeleistungszonen zu berücksichtigen, vernünftig gerechtfertigt.


De verzoekende partijen voeren aan dat artikel 70, § 4, van de Wet Eenheidsstatuut in strijd is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 26 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, doordat het de werknemers die onder de bestreden bepaling vallen, verschillend behandelt zonder dat daarvoor objectieve en pertinente criteria en een redelijke verantwoording bestaan, en zonder dat het evenredigheidsbeginsel in acht wordt genomen.

Die klagenden Parteien führen an, dass Artikel 70 § 4 des Gesetzes über das Einheitsstatut im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 26 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, stehe, indem dadurch die Arbeitnehmer, auf die die angefochtene Bestimmung Anwendung finde, unterschiedlich behandelt würden, ohne dass es hierfür objektive und sachdienliche Kriterien und eine vernünftige Rechtfertigung gebe und ohne dass der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit eingehalten werde.


Het zou evenwel niet redelijk verantwoord zijn dat vakverenigingen die weinig representatief zijn voor het personeel van de Belgische spoorwegen, wel vertegenwoordigd zijn in de Nationale Paritaire Commissie, louter doordat zij voldoen aan de voormelde criteria, maar dat vakverenigingen die niet aan die criteria voldoen, zouden zijn uitgesloten, ook al geven zij blijk van een duidelijke representativiteit binnen de Belgische spoorwegen.

Es wäre jedoch nicht vernünftig gerechtfertigt, dass Gewerkschaftsorganisationen, die wenig repräsentativ für das Personal der belgischen Eisenbahnen sind, wohl in der Nationalen Paritätischen Kommission vertreten wären, nur weil sie die vorerwähnten Kriterien erfüllen würden, dass aber Gewerkschaftsorganisationen, die diese Kriterien nicht erfüllen würden, ausgeschlossen wären, auch wenn sie eine deutliche Repräsentativität innerhalb der belgischen Eisenbahnen nachweisen würden.


De eerste twee criteria voor projecten van gemeenschappelijk belang als vermeld in artikel 15, lid 2, zijn al complex genoeg voor het opmaken van een redelijk verantwoorde selectie.

Die ersten beiden in Artikel 15 Absatz 2 aufgeführten Kriterien für Vorhaben von gemeinsamem Interesse sind bereits hinreichend komplex, um einer gerechte und vernünftige Auswahl zu ermöglichen.


Rekening houdend met het in B.2.2 omschreven doel, is het redelijk verantwoord om een vennootschap die beantwoordt aan de criteria van een kmo zoals gedefinieerd in artikel 201, eerste lid, 1°, van het WIB 1992 en die het recht van gebruik van de verkregen vaste activa overdraagt aan een vennootschap die niet beantwoordt aan die criteria en derhalve geen aanspraak zou kunnen maken op de investeringsaftrek bepaald in de artikelen 68 en volgende van hetzelfde Wetboek indien zij zelf de vaste activa zou hebben verkregen, uit te sluiten v ...[+++]

Angesichts des in B.2.2 dargelegten Ziels ist es vernünftig gerechtfertigt, eine Gesellschaft, die den in Artikel 201 Absatz 1 Nr. 1 des EStGB 1992 festgelegten Kriterien eines KMB entspricht und die das Nutzungsrecht der erworbenen Anlagen an eine Gesellschaft abtritt, die nicht die besagten Kriterien erfüllt und folglich keinen Anspruch auf den in den Artikeln 68 ff. desselben Gesetzbuches vorgesehenen Investitionsabzug erheben könnte, wenn sie die Anlagen selbst erworben hätte, vom Investitionsabzug auszuschliessen.


Het invullen van de beschikbare ruimte op de F.M.-band door één of een beperkt aantal landelijke commerciële radio's kan perfect op een niet-discriminatoire wijze gebeuren, bijvoorbeeld via een gunningprocedure waarbij de kandidaten worden geselecteerd en de beschikbare frequenties worden toegewezen op grond van objectieve en redelijk verantwoorde criteria.

Das Ausfüllen des auf dem FM-Band verfügbaren Raums durch einen einzigen oder eine beschränkte Anzahl nationaler kommerzieller Sender könne problemlos auf nicht diskriminierende Weise geschehen, beispielsweise über ein Zulassungsverfahren, wobei die Bewerber ausgesucht und die verfügbaren Frequenzen aufgrund von objektiven und vernünftig gerechtfertigten Kriterien zugewiesen würden.


Uit wat voorafgaat blijkt dat het onderscheid dat uit het koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934 voortvloeit, steunt op objectieve en redelijk verantwoorde criteria.

Aus dem Vorhergehenden werde deutlich, dass sich der aus dem königlichen Erlass Nr. 22 vom 24. Oktober 1934 hervorgehende Unterschied auf objektiv und angemessen gerechtfertigte Kriterien stütze.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redelijk verantwoorde criteria' ->

Date index: 2023-05-21
w