Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «redelijk worden beschouwd temeer omdat » (Néerlandais → Allemand) :

De door de wetgever vastgestelde termijn van drie jaar kan tevens als redelijk worden beschouwd temeer omdat met toepassing van artikel 60, derde lid, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten overmacht kan worden aangevoerd om het voordeel van de verkregen verlaging te behouden.

Die durch den Gesetzgeber festgelegte Frist von drei Jahren kann ebenfalls als vernünftig gelten, zumal in Anwendung von Artikel 60 Absatz 3 des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches höhere Gewalt angeführt werden kann, um den Vorteil der gewährten Ermäßigung zu behalten.


Omdat de grondstofkosten verreweg de grootste factor in de totale productiekosten voor het betrokken product zijn, werd deze methode als de meest redelijke beschouwd om de normale waarde voor Rusland aan de hand van beschikbare gegevens vast te stellen.

Da nämlich die Rohstoffkosten den Großteil der Gesamtherstellkosten der betroffenen Ware ausmachen, wurde dies zur Ermittlung des Normalwerts für Russland anhand der verfügbaren Informationen als die angemessenste Methode angesehen.


De prijzen in Indonesië werden als redelijke vervanging voor de prijzen in China beschouwd omdat er op de binnenlandse markt van Indonesië door de aanwezigheid van ten minste zes producenten en de toename van de invoer uit China sprake is van concurrentie.

Die Preise in Indonesien wurden als angemessener Ersatz für die Preise in der VR China angesehen, da in Indonesien auf dem Inlandsmarkt mit zunehmenden Einfuhren aus der VR China Wettbewerb herrscht und es dort mindestens sechs Hersteller gibt.


In dit geval moet de steun als verenigbaar worden beschouwd, omdat het herziene plan voorziet in een herstel van de levensvatbaarheid binnen een redelijk tijdsbestek, namelijk voor 30 juni 2004.

Im vorliegenden Fall müsse die Beihilfe als vereinbar eingestuft werden, da der umstrukturierte Plan die Wiedererlangung der Rentabilität innerhalb eines angemessenen Zeitraums, und zwar bis zum 30. Juni 2004, vorsehe.


Het gebruik van Internet wordt in de regel niet als een vorm van actieve verkoop in dergelijke gebieden of binnen dergelijke klantenkringen beschouwd, omdat het een redelijke manier is om klanten in het algemeen te bereiken.

Der Rückgriff auf das Internet wird grundsätzlich nicht als eine Form des aktiven Verkaufs in solchen Gebieten oder an solche Kundengruppen angesehen, da er eine vertretbare Alternative ist, um jeden Kunden zu erreichen.


Daarom zou het, vanuit een bepaald gezichtspunt, redelijk kunnen zijn om te verdedigen dat de beoordeling van de ongeoorloofde export naar Europa vanuit de joodse nederzettingen in Palestijnse gebieden moet worden uitgesteld tot er een definitief vredesakkoord is bereikt, omdat deze export niet als een politiek probleem van de eerste orde wordt beschouwd.

Daher könnte es vielleicht aus einer bestimmten Sicht vernünftig erscheinen, dafür einzutreten, daß die Erörterung der irregulären Exporte aus den jüdischen Siedlungen in Palästinensergebiete, da sie nicht als politisches Problem Nummer Eins betrachtet werden, bis zum Abschluß eines endgültigen Friedensabkommens aufgeschoben wird.


In het vierde middel, afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, zowel op zichzelf beschouwd als in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, vorderen de verzoekende partijen de gedeeltelijke vernietiging van artikel 43 van het decreet, omdat zonder redelijke verantwoording enkel inkomstenverlies in aanmerking wordt genomen en andere v ...[+++]

Im vierten Klagegrund, der aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, sowohl an sich als auch in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, abgeleitet ist, beantragen die klagenden Parteien die teilweise Nichtigerklärung von Artikel 43 des Dekrets, weil ohne vernünftige Rechtfertigung nur der Einkommensverlust berücksichtigt werden würde, andere Verluste infolge der eigentumseinschränkenden Massnahmen in den GEN und GENO jedoch nicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redelijk worden beschouwd temeer omdat' ->

Date index: 2021-10-01
w