Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "redelijke verwachting ten vroegste " (Nederlands → Duits) :

In dat geval wordt bij artikel 3, derde lid, aan de verzekeringnemer immers het recht ontzegd om over zijn goederen te beschikken ten gunste van de algemene legataris die hij heeft aangesteld en wordt aan de algemene legataris het recht ontzegd om goederen te verkrijgen waarbij het testament hem de mogelijkheid zou bieden een legitieme en redelijke verwachting op de eigendom van die goederen te baseren.

In diesem Fall wird dem Versicherungsnehmer durch Artikel 3 Absatz 3 nämlich das Recht entzogen, über seine Güter zu verfügen zugunsten des Universalvermächtnisnehmers, den er bestimmt hat, und wird dem Universalvermächtnisnehmer das Recht entzogen, Güter zu erlangen, wobei das Testament ihm die Möglichkeit bieten würde, auf rechtmäßige und vernünftige Weise das Eigentum dieser Güter zu erwarten.


27. stelt vast dat het foutenpercentage op de beleidsterreinen plattelandsontwikkeling, milieu, visserij en gezondheid 7,9 % bedraagt; betreurt het dat wegens de tijdsspanne tussen betalingsverzoeken, betalingen, controles en gemelde statistieken geen grote impact in de zin van een verlaging van het foutenpercentage kan worden verwacht voor ten vroegste 2014, ondanks het in 2012 vastgestelde actieplan ;

27. stellt fest, dass die Fehlerquote im Politikbereich Entwicklung des ländlichen Raumes, Umwelt, Fischerei und Gesundheit bei 7,9 % liegt; bedauert, dass aufgrund der Verzögerungen zwischen Zahlungsanträgen, Zahlungen, Kontrollen und gemeldeten Statistiken vor frühestens 2014 mit keiner wesentlichen Verringerung der Fehlerquote zu rechnen ist, obwohl 2012 ein Aktionsplan aufgelegt wurde;


27. stelt vast dat het foutenpercentage op de beleidsterreinen plattelandsontwikkeling, milieu, visserij en gezondheid 7,9 % bedraagt; betreurt het dat wegens de tijdsspanne tussen betalingsverzoeken, betalingen, controles en gemelde statistieken geen grote impact op het foutenpercentage kan worden verwacht vóór ten vroegste 2014, hoewel in 2012 een actieplan is goedgekeurd;

27. stellt fest, dass die Fehlerquote im Politikbereich Entwicklung des ländlichen Raumes, Umwelt, Fischerei und Gesundheit bei 7,9 % liegt; bedauert, dass aufgrund der Verzögerungen zwischen Zahlungsanträgen, Zahlungen, Kontrollen und gemeldeten Statistiken vor frühestens 2014 mit keinen wesentlichen Auswirkungen auf die Fehlerquote zu rechnen ist, obwohl 2012 ein Aktionsplan aufgelegt wurde;


ten aanzien van de eerste ronde van de uitnodigingen tot het indienen van voorstellen tonen de projecten aan dat er een redelijke verwachting bestaat dat zij uiterlijk op 31 december 2015 aanvangen op grond van het feit dat het respectieve toekenningsbesluit uiterlijk 31 december 2011 is of wordt vastgesteld.

Hinsichtlich der ersten Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen, muss belegt werden, dass die Inbetriebnahme der Projekte bis zum 31. Dezember 2015 auf der Grundlage eines bis zum 31. Dezember 2011 erlassenen Finanzhilfebeschlusses realistisch ist.


—ten aanzien van de eerste ronde van de uitnodigingen tot het indienen van voorstellen tonen de projecten aan dat er een redelijke verwachting bestaat dat zij uiterlijk op 31 december 2015 aanvangen op grond van het feit dat het respectieve toekenningsbesluit uiterlijk 31 december 2011 is of wordt vastgesteld.

—Hinsichtlich der ersten Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen, muss belegt werden, dass die Inbetriebnahme der Projekte bis zum 31. Dezember 2015 auf der Grundlage eines bis zum 31. Dezember 2011 erlassenen Finanzhilfebeschlusses realistisch ist.


99. merkt met betrekking tot de eigen middelen btw evenwel op dat punten van voorbehoud die reeds dateren van ten vroegste 1989, blijven bestaan en verzoekt de Commissie om in samenwerking met de lidstaten haar inspanningen voort te zetten om ervoor te zorgen dat het voorbehoud binnen een redelijke termijn wordt opgeheven;

99. stellt jedoch hinsichtlich der MwSt.-Eigenmittel fest, dass die bis 1989 zurückreichenden Vorbehalte nach wie vor bestehen, und fordert die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten ihre Bemühungen mit dem Ziel fortzusetzen, die Vorbehalte innerhalb eines vernünftigen Zeitrahmens aufzuheben;


98. merkt met betrekking tot de eigen middelen btw evenwel op dat punten van voorbehoud die reeds dateren van ten vroegste 1989, blijven bestaan en verzoekt de Commissie om in samenwerking met de lidstaten haar inspanningen voort te zetten om ervoor te zorgen dat het voorbehoud binnen een redelijke termijn wordt opgeheven;

98. stellt jedoch hinsichtlich der MwSt.-Eigenmittel fest, dass die bis 1989 zurückreichenden Vorbehalte nach wie vor bestehen, und fordert die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten ihre Bemühungen mit dem Ziel fortzusetzen, die Vorbehalte innerhalb eines vernünftigen Zeitrahmens aufzuheben;


b) wordt de betrokken passagiers door de luchtvaartmaatschappij die de vlucht uitvoert bijstand geboden als bedoeld in artikel 9, lid 1, onder a), en artikel 9, lid 2, en - in het geval van een andere vlucht die naar redelijke verwachting ten vroegste daags na de geplande vertrektijd van de geannuleerde vlucht zal vertrekken - als bedoeld in artikel 9, lid 1, onder b), en artikel 9, lid 1, onder c).

b) vom ausführenden Luftfahrtunternehmen Unterstützungsleistungen gemäß Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe a) und Absatz 2 angeboten und im Fall einer anderweitigen Beförderung, wenn die nach vernünftigem Ermessen zu erwartende Abflugzeit des neuen Fluges erst am Tag nach der planmäßigen Abflugzeit des annullierten Fluges liegt, Unterstützungsleistungen gemäß Artikel 9 Absatz 1 Buchstaben b) und c) angeboten und


ii) artikel 9, lid 1, onder b), en artikel 9, lid 1, onder c), in geval de vertrektijd, naar redelijkerwijs wordt verwacht, ten vroegste daags na de geplande vertrektijd is, en

ii) wenn die nach vernünftigem Ermessen zu erwartende Abflugzeit erst am Tag nach der zuvor angekündigten Abflugzeit liegt, die Unterstützungsleistungen gemäß Artikel 9 Absatz 1 Buchstaben b) und c) angeboten und,


Door de afgifte van een Europese blauwe kaart verplicht een lidstaat zich ertoe om indien nodig de relevante documenten en visa zo snel mogelijk te verstrekken, maar ten minste binnen een redelijke periode voordat de aanvrager de werkzaamheden op grond waarvan de blauwe kaart werd afgegeven, moet aanvangen, tenzij dit van deze lidstaat niet redelijkerwijs kan worden verwacht doordat de aanvraag voor de Europese blauwe kaart door de ...[+++]

Durch die Ausstellung einer EU-Blue Card verpflichtet sich ein Mitgliedstaat, die entsprechenden Dokumente und gegebenenfalls Visa so rasch wie möglich, aber mindestens innerhalb einer angemessenen Frist zu erteilen, bevor der Antragsteller die Beschäftigung aufnehmen soll, auf deren Grundlage die EU-Blue Card ausgestellt wurde, es sei denn, dies kann von dem Mitgliedstaat vernünftigerweise nicht erwartet werden, weil der betreffende Arbeitgeber bzw. Drittstaatsangehörige die EU-Blue Card zu spät beantragt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redelijke verwachting ten vroegste' ->

Date index: 2021-08-27
w