Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onder redelijkerwijs te voorziene omstandigheid
Reeel beschikbaar inkomen
Reeel loon
Reeel vrij besteedbaar looninkomen
Reëel BBP
Reëel adres
Reëel bruto binnenlands product
Reëel loon
Vrij besteedbaar inkomen

Traduction de «redelijkerwijs als reëel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reeel beschikbaar inkomen | reeel vrij besteedbaar looninkomen | vrij besteedbaar inkomen

reales verfuegbares Einkommen | verfuegbares Realeinkommen




reëel BBP | reëel bruto binnenlands product

reales BIP | reales Bruttoinlandsprodukt


onder redelijkerwijs te voorziene omstandigheid

nach vernünftigem Ermessen vorhersehbare Bedingung




reëel bruto binnenlands product

reales Bruttoinlandsprodukt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Personeelsleden die het mandaat hebben gekregen om een dienstwapen te dragen en te gebruiken, mogen deze wapens enkel gebruiken voor zelfverdediging of om anderen te beschermen tegen een onmiddellijk reëel of redelijkerwijs als reëel beschouwd gevaar voor levens of ernstige verwondingen, of om te vermijden dat een zwaar misdrijf met een ernstig gevaar voor levens plaatsvindt.

Bedienstete, die beauftragt wurden, eine Dienstwaffe zu tragen und zu benutzen, dürfen solche Waffen nur zur Selbstverteidigung oder zum Schutz anderer gegen eine tatsächliche oder nach vernünftigen Ermessen als solche wahrgenommene unmittelbare Bedrohung mit dem Tod oder mit schweren Verletzungen oder zur Verhinderung eines schweren Verbrechens mit einer ernsten Lebensgefahr benutzen.


Rekening houdend met wat voorafgaat, is de uitdrukking « aanwijzingen van een gewichtig en reëel gevaar » voldoende expliciet opdat de rechtzoekende redelijkerwijs in staat is de draagwijdte ervan te bepalen.

Unter Berücksichtigung des Vorstehenden ist der Ausdruck « Indizien für eine ernsthafte und tatsächliche Gefahr » ausreichend explizit, damit die Rechtsuchenden vernünftigerweise deren Tragweite bestimmen können.


Naast het redelijkerwijs en te goeder trouw handelen, vereisen sommige rechtsstelsels extra voorwaarden om bescherming toe te kennen, bijvoorbeeld dat er sprake is van een reëel risico van een aanslag vanwege de onregelmatigheid[108].

Über die Tatsache hinaus, dass der Informant angemessen und in gutem Glauben gehandelt hat, verlangen einige Rechtssysteme noch, dass zusätzliche Voraussetzungen gegeben sind, um den entsprechenden Schutz gewähren zu können, so z.B. dass aufgrund der tatsächlich vorhandenen Unregelmäßigkeit ein effektives Schadensrisiko vorhanden war[108].


1. Als onderdeel van de beoordeling van het verzoek om internationale bescherming kunnen de lidstaten vaststellen dat een verzoeker geen behoefte heeft aan internationale bescherming, indien er in een deel van het land van herkomst geen gegronde vrees bestaat voor vervolging of geen reëel risico op ernstige schade, en van de verzoeker redelijkerwijs kan worden verwacht dat hij in dat deel van het land blijft.

(1) Bei der Prüfung des Antrags auf internationalen Schutz können die Mitgliedstaaten feststellen, dass ein Antragsteller keinen internationalen Schutz benötigt, sofern in einem Teil des Herkunftslandes keine begründete Furcht vor Verfolgung bzw. keine tatsächliche Gefahr, einen ernsthaften Schaden zu erleiden, besteht und von dem Antragsteller vernünftigerweise erwartet werden kann, dass er sich in diesem Landesteil aufhält.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Als onderdeel van de beoordeling van het verzoek om internationale bescherming kunnen de lidstaten vaststellen dat een verzoeker geen behoefte heeft aan internationale bescherming, indien er in een deel van het land van herkomst geen gegronde vrees bestaat voor vervolging of geen reëel risico op ernstige schade, en van de verzoeker redelijkerwijs kan worden verwacht dat hij in dat deel van het land blijft.

(1) Bei der Prüfung des Antrags auf internationalen Schutz können die Mitgliedstaaten feststellen, dass ein Antragsteller keinen internationalen Schutz benötigt, sofern in einem Teil des Herkunftslandes keine begründete Furcht vor Verfolgung bzw. keine tatsächliche Gefahr, einen ernsthaften Schaden zu erleiden, besteht und von dem Antragsteller vernünftigerweise erwartet werden kann, dass er sich in diesem Landesteil aufhält.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redelijkerwijs als reëel' ->

Date index: 2021-08-22
w