Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissende reden
Centraal-Griekenland
Data-bestuurde redenering
Griekenland
Helleense Republiek
Opheffende reden
Reden
Reden van signalering
Reden van verschoning
Redenering bestuurd door gegevens
Regio's van Griekenland
Technische reden voor het definitief sluiten
Technische reden voor het uit bedrijf nemen

Traduction de «reden dat griekenland » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technische reden voor beëindiging van het reactorbedrijf | technische reden voor het definitief sluiten | technische reden voor het uit bedrijf nemen

technologische Grundlage der Stillegung


Griekenland [ Helleense Republiek ]

Griechenland [ die Hellenische Republik ]








beslissende reden | opheffende reden

entscheidender Grund


data-bestuurde redenering | redenering bestuurd door gegevens

datengesteuerte Kontrollstruktur






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uw vragen, geachte afgevaardigde, vloeien voort uit een aanname die niet klopt, namelijk dat de reden dat Griekenland problemen heeft, is gelegen in het feit dat Griekenland deel uitmaakt van de eurozone.

Ihre Frage, verehrter Abgeordneter, gründet auf der falschen Annahme, dass Griechenland Probleme hat, weil es sich im Euroraum befindet.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, vandaag spreken we in deze zaal niet zonder reden over Griekenland, ondanks het feit dat deze kwestie niet officieel op de agenda van deze top staat.

–(PL) Herr Präsident! Nicht ohne Grund sprechen wir heute hier in diesem Parlament über Griechenland, auch wenn Griechenland leider nicht auf der Tagesordnung des Treffens steht.


Om deze reden moedigt de Commissie Griekenland met kracht aan om volledig gebruik te maken van de structuurfondsen om de ontwikkeling van het beleid inzake volksgezondheid en sociaal welzijn te ondersteunen.

Aus diesem Grund fordert die Kommission Griechenland nachdrücklich dazu auf, den Strukturfonds vollständig auszuschöpfen, um die Entwicklung der Sozial- und Gesundheitspolitik zu fördern.


Er is geen goede reden om Griekenland of andere zwakke toezichthouders te beschermen.

Es gibt keinen triftigen Grund, Griechenland oder andere Länder nicht herauszustellen, die in diesem Bereich nachlässig sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om die reden verzocht ze Griekenland en HSY deugdelijk bewijs voor hun bewering te overleggen (107).

Aus diesem Grund forderte sie Griechenland und HSY auf, unumstößliche Tatsachen zur Stützung ihrer Position vorzulegen (107).


Bovendien werd in de overeenkomst precies bepaald hoe deze aankoopprijs van de werknemers zou worden geïnd en aan ETVA zou worden uitbetaald. Aangezien de rechten en verplichtingen van de partijen in de overeenkomst precies worden omschreven, aangezien Griekenland zelf de overeenkomst presenteerde als een verkoop van HSY, en aangezien de Griekse regering zelf een wet had aangenomen die de werknemers ertoe verplichtte de aankoopprijs aan ETVA te betalen (zie voetnoot 100), had de Commissie geen reden om eraan te twijfelen dat de staat ...[+++]

Da die Rechte und Verpflichtungen der Vertragspartner vertraglich genau festgelegt waren, da Griechenland selbst den Vertrag als Veräußerung von HSY darstellte und da die griechische Regierung selbst ein Gesetz erließ, das die Belegschaft zur Zahlung des Kaufpreises an ETVA verpflichtete (s. Anmerkung 100), sah die Kommission keinen Grund, an der korrekten Umsetzung des Vertrags durch den griechischen Staat zu zweifeln.


Om die reden heeft de Commissie Griekenland gelast, de tweede schijf van de herstructureringssteun (een bedrag van 41 miljoen EUR) en de nieuwe exploitatiesteun die onwettig was toegekend, onverwijld en vermeerderd met interesten van de begunstigde maatschappij terug te vorderen.

Die Kommission verpflichtete Griechenland daher, die zweite Tranche der Umstrukturierungsbeihilfe (in Höhe von 41 Mio. Euro) sowie die neuen, rechtswidrig gewährten Betriebsbeihilfen zuzüglich Zinsen unverzüglich vom Empfängerunternehmen zurückzufordern.


Ook het grote aantal inbreukprocedures ten aanzien van Duitsland, Griekenland, Spanje, Frankrijk en Italië is reden tot bezorgdheid.

Die große Zahl von Vertragsverletzungsverfahren in Deutschland, Griechenland, Spanien, Frankreich und Italien gibt ebenfalls Anlass zur Besorgnis.


In zoverre staat Griekenland niet alleen, en is er geen reden waarom het zich hier telkens opnieuw zou moeten bewijzen.

Insofern ist Griechenland kein Staat, der allein steht, um sich hier immer wieder neu beweisen zu müssen.


Om reden van respectievelijk het grote aantal kleine eilanden, de aanwezigheid van plattelands- en berggebieden en het huidige lage consumptieniveau van verpakkingen waren Griekenland, Ierland en Portugal slechts vanaf 2011 verplicht deze doelstellingen te bereiken.

Für Griechenland, Irland und Portugal galten diese Zielvorgaben aufgrund der großen Zahl kleiner Inseln bzw. der ausgedehnten ländlichen Gebiete und Berggebiete in ihren Ländern sowie des derzeit geringen Verpackungsmaterialverbrauchs erst seit 2011.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden dat griekenland' ->

Date index: 2023-03-15
w