Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissende reden
Data-bestuurde redenering
Ontslag om een dringende reden
Opgegeven reden
Opheffende reden
Reden
Reden van signalering
Reden van verschoning
Redenering bestuurd door gegevens
Technische reden voor het definitief sluiten
Technische reden voor het uit bedrijf nemen
Verschoningsgrond
Wettige reden van verschoning

Traduction de «reden lijkt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technische reden voor beëindiging van het reactorbedrijf | technische reden voor het definitief sluiten | technische reden voor het uit bedrijf nemen

technologische Grundlage der Stillegung


data-bestuurde redenering | redenering bestuurd door gegevens

datengesteuerte Kontrollstruktur


beslissende reden | opheffende reden

entscheidender Grund


reden van verschoning | verschoningsgrond

Entschuldigungsgrund




ontslag om een dringende reden

Entlassung wegen eines schwerwiegenden Fehlers








wettige reden van verschoning

rechtmäßiger Entschuldigungsgrund
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om die reden lijkt het niet te rechtvaardigen om de maatregelen voor plattelandsontwikkeling te scheiden van het cohesie- en regionaal ontwikkelingsbeleid.

Aus diesem Grund scheint es nicht gerechtfertigt zu sein, Maßnahmen für die ländliche Entwicklung von der Kohäsionspolitik und der Politik zur Entwicklung des ländlichen Raumes zu trennen.


Het Hof zou die keuze enkel kunnen afkeuren in geval van een kennelijk onredelijke beoordeling, wat niet het geval is, ermee rekening houdende dat voor de werknemers die hun arbeidsprestaties hebben verminderd op grond van artikel 102 van de wet van 22 januari 1985 - zoals te dezen het geval lijkt te zijn op grond van de gegevens waarover het Hof beschikt - in artikel 101 van diezelfde wet is bepaald dat de werkgever die de arbeidsovereenkomst beëindigt zonder dringende reden of om een reden waarvan de aard en de oorsprong niet vreemd ...[+++]

Der Hof könnte diese Entscheidung nur missbilligen im Falle einer offensichtlich unvernünftigen Beurteilung, was nicht zutrifft unter Berücksichtigung dessen, dass für Arbeitnehmer, die ihre Arbeitsleistungen verkürzt haben aufgrund von Artikel 102 des Gesetzes vom 22. Januar 1985 - was aufgrund der Angaben, über die der Hof verfügt, hier offensichtlich der Fall ist -, in Artikel 101 desselben Gesetzes festgelegt wurde, dass Arbeitgeber, die den Arbeitsvertrag beenden ohne schwerwiegende Gründe oder aus Gründen, deren Art und Ursprung keinen Zusammenhang mit der Verkürzung der Arbeitsleistungen aufweisen, neben der Entlassungsentschädigu ...[+++]


Om die reden lijkt opstelling van een "Europees handvest voor de artistieke scheppende arbeid en de voorwaarden voor uitoefening daarvan" ons een uitstekende basis voor gedachtewisseling.

Aus diesem Grund erscheint uns die Abfassung einer „Europäischen Charta für das künstlerische Schaffen und die Bedingungen für dessen Ausübung“ als eine ausgezeichnete Reflexionsgrundlage.


Daarnaast wordt de behoefte aan verhoging van het budget ook nog onderstreept door het door de commissie voorgestelde amendement om ook financiering van acties buiten de Gemeenschap toe te staan; om deze reden lijkt een extra bedrag van 105 euro voor de periode van 7 jaar aangewezen te zijn.

Auch der Änderungsantrag des Ausschusses, der die Finanzierung von Aktionen außerhalb der Gemeinschaft in den Geltungsbereich aufnehmen soll, zeigt auf, dass die Haushaltsmittel erhöht werden müssen; hierzu erscheint ein Mehrbetrag von 105 Mio. Euro für die sieben Jahre angemessen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om dezelfde reden lijkt het onaanvaardbaar dat in het voorstel in artikel 12 in zeer algemene termen wordt bepaald dat alle uitvoeringsmaatregelen met betrekking tot de algemene richtsnoeren, het werkprogramma, de door de Gemeenschap te leveren financiële steun, de jaarlijkse begroting en de procedures voor het selecteren van de acties en de ontwerplijst van acties moeten worden vastgesteld door middel van een beheersprocedure in de zin van artikel 4 van Besluit 1999/468/EG van de Raad inzake comitologie, en "alle overige punten" door middel van de raadplegingsprocedure in de zin van artikel 3 van Besluit 1999/468/EG van de Raad inzake c ...[+++]

Aus demselben Grunde erscheint es unannehmbar, dass der Vorschlag in Artikel 12 in sehr allgemeinen Formulierungen sämtliche Durchführungsmaßnahmen betreffend die allgemeinen Leitlinien, das Arbeitsprogramm, die finanzielle Unterstützung der Gemeinschaft, den Jahreshaushalt sowie die Verfahren zur Auswahl der Aktionen und den Entwurf einer Liste von Aktionen dem Verwaltungsverfahren im Sinne von Artikel 4 des Ratsbeschlusses über die Komitologie (1999/478/EG) und "alle anderen Sachbereiche" dem Beratungsverfahren im Sinne von Artikel 3 des Ratsbeschlusses über die Komitologie (1999/478/EG) unterzieht.


Om die reden lijkt het noodzakelijk om overal in Europa over te gaan tot meer reallocatie en een scherpere controle op het communautair beheer van deze premierechten via de nationale reserves om jongeren een betere kans te geven om toe te treden tot het beroep van landbouwer en om de meest noodlijdende bedrijven te herstructureren.

Es würde also notwendig erscheinen, überall in Europa eine stärkere Umverteilung und eine größere Kontrolle der gemeinschaftlichen Verwaltung dieser Prämienansprüche über die nationalen Reserven vorzusehen, um so einen besseren Zugang der Jugendlichen zum Beruf des Landwirts zu ermöglichen und die Betriebe umzustrukturieren, die dies am meisten nötig haben.


De tussenkomende partij voegt daaraan toe dat er geen dwingende reden lijkt te zijn om geen Duitstalige kamer te organiseren binnen de Nationale Tuchtraad en dat er geen enkele noodzaak was om de kennis van de Duitse taal te beperken tot één enkel lid van die Raad, wat de collegialiteit van de besluitvorming in het gedrang brengt.

Die intervenierende Partei fügt hinzu, es gebe keinen zwingenden Grund, keine deutschsprachige Kammer des Nationalen Disziplinarrates einzurichten, und es habe keinerlei Notwendigkeit bestanden, die Kenntnis der deutschen Sprache auf ein Mitglied dieses Rates zu begrenzen, wodurch die Kollegialität der Entscheidungsfindung in Frage gestellt werde.


Deze redenering lijkt algemeen van aard te zijn en ook te gelden voor de andere discriminatiegronden die in de twee richtlijnen zijn vastgesteld.

Diese Argumentation scheint allgemeiner Natur zu sein und auch für die anderen in den beiden Richtlinien enthaltenen Diskriminierungsgründe zu gelten.


Deze redenering lijkt a fortiori van toepassing op rechtsbijstand. Uit de jurisprudentie blijkt dat dit recht ook geldt voor grensarbeiders (zie Meints, zaak C-57/96, Jurispr.1997, p. I-6689) en leden van het gezin van de grensarbeider voor wie hij financieel verantwoordelijk is (zie Deak, zaak 94/84, Jurispr.1985 p. 1873 en Bernini, C-3/90, Jurispr.1992 blz..

Die Rechtsprechung zeigt ferner, daß dieses Recht auch Grenzarbeitnehmern (siehe Meints, Rs. C-57/96, Slg. 1997, I-6689) und Familienmitgliedern des Arbeitnehmers, für deren Unterhalt er aufkommt, zusteht (siehe Deak, Rs. 94/84, Slg. 1985, 1873 und Bernini, Rs. C-3/90, Slg. 1992, 1071).


Deze redenering lijkt ten grondslag te liggen aan de omzetting van de richtlijn in het Franse en Duitse nationale recht, waar doelgebonden bescherming wordt geboden voor uitvindingen betreffende materiaal dat uit het menselijk lichaam is geïsoleerd (Frankrijk) en sequenties van genen van mensen of primaten (Duitsland).

Diese Überlegung verbirgt sich offensichtlich hinter der Umsetzung der Richtlinie in das französische und das deutsche Recht, wo für Erfindungen in Bezug auf aus dem menschlichen Körper isoliertes Material (Frankreich) und menschliche/von Primaten stammende Gensequenzen (Deutschland) ein funktionsgebundener Stoffschutz vorgesehen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden lijkt' ->

Date index: 2022-10-23
w