Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute meerderheid van stemmen
Beslissende reden
Besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen
Gelijkheid van stemmen
Gewone meerderheid
Gewone meerderheid van stemmen
Meerderheid van stemmen
Omgekeerde eenparigheid van stemmen
Opheffende reden
Opneming van de stemmen
Procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen
Staking van stemmen
Stemmen van de wet
Technische reden voor het definitief sluiten
Technische reden voor het uit bedrijf nemen
Telling van de stemmen
Volstrekte meerderheid van stemmen

Vertaling van "reden stemmen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
technische reden voor beëindiging van het reactorbedrijf | technische reden voor het definitief sluiten | technische reden voor het uit bedrijf nemen

technologische Grundlage der Stillegung


besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen | omgekeerde eenparigheid van stemmen | procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen

negative Einstimmmigkeit | Verfahren der negativen Einstimmigkeit


telling van de stemmen [ opneming van de stemmen ]

Stimmenzählung [ Auszählung der Stimmen ]


staking van stemmen | gelijkheid van stemmen

Stimmengleichheit


volstrekte meerderheid van stemmen | absolute meerderheid van stemmen

absolute Mehrheit der Stimmen | absolute Stimmenmehrheit


beslissende reden | opheffende reden

entscheidender Grund






gewone meerderheid van stemmen | gewone meerderheid

einfache Mehrheit der Stimmen | einfache Stimmenmehrheit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals het Hof reeds meermaals heeft geoordeeld (zie de arresten nrs. 115/2002, 102/2004, 124/2004 en 64/2008), is dat afwijkende stelsel in beginsel verantwoord, en kan om die reden worden aanvaard dat bij een nadere vergelijking met het gemeenrechtelijke stelsel verschillen in behandeling aan het licht komen, nu eens in de ene zin, dan weer in de andere, onder voorbehoud dat elk van de in het geding zijnde regels dient overeen te stemmen met de logica van het stelsel waarvan die regel deel uitmaakt.

Wie der Gerichtshof bereits mehrmals geurteilt hat (siehe die Entscheide Nrn. 115/2002, 102/2004, 124/2004 und 64/2008), ist diese abweichende Regelung grundsätzlich gerechtfertigt und ist es aus diesem Grund akzeptabel, dass bei einem eingehenderen Vergleich mit der gemeinrechtlichen Regelung Behandlungsunterschiede mal in dem einen Sinn, mal in dem anderen Sinn deutlich werden, vorausgesetzt, jede der betreffenden Vorschriften muss mit der Logik des Systems, zu dem die Regel gehört, übereinstimmen.


Om deze reden, stemmen wij, leden van het Europees Parlement van de Communistische Partij van Griekenland, tegen het verslag.

Aus diesem Grund stimmen wir, die MdEP der Kommunistischen Partei Griechenlands, gegen den Bericht.


Deze delegaties zagen derhalve geen reden om in te stemmen met de vermindering van de TAC die door het Commissielid was voorgesteld om de waarschijnlijkheid van het herstel te vergroten.

Daher sehen diese Delegationen keinen Anlass dazu, die TAC gemäß dem Vorschlag des Kommissionsmitglieds herabzusetzen, um die Wahrscheinlichkeit der Erholung zu erhöhen.


Ik denk dat dit voor de rest van ons reden genoeg moet zijn om ja te zeggen tegen het Verdrag van Lissabon, en voor de Ierse kiezers, die op 2 oktober een besluit zullen nemen, om heel goed te luisteren naar de stemmen die hen aansporen om nee te zeggen, om te bepalen waar deze stemmen voor staan, en om vervolgens naar de stemmen van de rede te luisteren en goed na te denken over het feit dat de Europese Unie heel goed voor Ierland is geweest en Ierland goed voor de Europese Unie, en dat we midden in Europa zullen blijven staan door d ...[+++]

Das ist meines Erachtens Grund genug für den Rest von uns, mit „Ja“ für den Vertrag von Lissabon zu stimmen und für die irischen Wählerinnen und Wähler, die am 2. Oktober ihre Entscheidung treffen, auf die Stimmen derer zu hören, die sie drängen mit „Nein“ zu stimmen und genau hinzuhören, um zu beurteilen, wofür sie einstehen und auf die Stimme der Vernunft zu hören und sich zu realisieren, dass die Europäische Union gut war für Irland und Irland gut für sie und dass wir weiterhin im Herzen Europas bleiben, indem wir diesen Vertrag u ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Redenen om “ja” te stemmen: het belang van de Grondwet voor de voortzetting van de opbouw van Europa is de reden die door de personen die « ja » hebben gestemd in Frankrijk (39%) en in Nederland (24%) het vaakst spontaan wordt genoemd.

Gründe für das Ja: die meisten Befürworter (Frankreich 39 %, Niederlande 24 %) gaben als Grund für ihre Entscheidung die Bedeutung der Verfassung für den weiteren Aufbau Europas an.


De partijen stemmen ermee in dat de beëindiging van deze bepalingen, om het even wanneer, om het even in welke omstandigheden, en om het even om welke reden (behalve om de reden van bepaling VI.c), geen afbreuk doet aan de verplichtingen en/of voorwaarden waaraan de partijen krachtens deze bepalingen onderworpen zijn inzake de verwerking van doorgegeven persoonsgegevens.

Die Parteien vereinbaren, dass sie auch nach der Beendigung dieses Vertrags, ungeachtet des Zeitpunkts, der Umstände oder der Gründe (ausgenommen die Kündigung gemäß Klausel VI Buchstabe c), weiterhin an die Verpflichtungen und/oder Bestimmungen dieser Klauseln in Bezug auf die Verarbeitung der übermittelten Daten gebunden sind.


Om die reden stemmen de afgevaardigden van het Front National en ikzelf tegen dit verslag dat de rechten, de veiligheid en de democratie van de mensen in de waagschaal stelt.

Aus diesem Grund stimmen die Abgeordneten des Front national und ich selbst gegen diesen Bericht, der die Rechte der Menschen, ihre Sicherheit und die Demokratie in Gefahr bringt.


Om deze reden heb ik gestemd tegen de amendementen 6 en 22, die overigens toch zijn aangenomen (respectievelijk met 382 stemmen voor en 82 stemmen tegen bij 20 onthoudingen, en met 392 stemmen voor en 71 stemmen tegen bij 33 onthoudingen).

Aus diesem Grunde habe ich gegen die Änderungsanträge 6 und 22 gestimmt, die jedoch angenommen wurden (382 Ja-Stimmen, 82 Nein-Stimmen und 20 Stimmenenthaltungen bzw. 392 Ja-Stimmen, 71 Nein-Stimmen und 33 Stimmenenthaltungen).


Mijnheer de Voorzitter, op grond van deze redenering stemmen wij voor de constructieve resolutie waarmee dit debat zal worden afgesloten.

Herr Präsident, im Sinne dieser Ausführungen werden wir für die gute Entschließung stimmen, die den Abschluß dieser Aussprache bildet.


91. Het GEA verwierp het verzoek, onder andere omdat er geen juridisch precedent bestond op grond waarvan het begrip "economische banden" beperkt zou blijven tot het begrip structurele banden tussen de betrokken ondernemingen. Volgens het GEA "is er juridisch noch economisch enige reden om de relatie van onderlinge afhankelijkheid van de leden van een hecht oligopolie - waarbinnen zij op een markt met de desbetreffende kenmerken, waaronder concentratie van de markt, transparantie en producthomogeniteit, hun wederzijdse gedragingen kunnen voorzien en er dus sterk toe worden aangezet hun gedragingen op de markt onderling af te ...[+++]

91. Das EuGeI wies diesen Einwand u. a. mit der Ausführung zurück, dass es für die Beschränkung des Begriffs der wirtschaftlichen Verbindungen auf strukturelle Verbindungen zwischen den betroffenen Unternehmen keinerlei Präzedenzfälle gebe: "Außerdem besteht rechtlich oder wirtschaftlich gesehen kein Grund, in den Begriff der wirtschaftlichen Verbindung nicht auch die Wechselbeziehung zwischen den Mitgliedern eines beschränkten Oligopols mit einzubeziehen, in dessen Rahmen diese auf einem Markt mit den entsprechenden Merkmalen insbesondere im Hinblick auf Marktkonzentration, Transparenz und Homogenität des Erzeugnisses in der Lage sind, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden stemmen' ->

Date index: 2021-12-17
w