Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "redenen alleen mogen " (Nederlands → Duits) :

Wat betreft weigering van de vergunning om redenen van openbare orde, openbare veiligheid of volksgezondheid stelt de rapporteur voor, dat zulke redenen alleen mogen worden aangenomen op grond van het persoonlijk gedrag van de betrokken onderdaan van een derde land (artikelen 19, lid 2, en 20, lid 2).

Zur Verweigerung eines Aufenthaltstitels aus Gründen der öffentlichen Ordnung, Sicherheit und Gesundheit schlägt die Berichterstatterin vor, diese ausschließlich auf das persönliche Verhalten des betreffenden Drittstaatsangehörigen zu beziehen (Artikel 19 Absatz 2 und Artikel 20 Absatz 2).


Ik ben het eens met het voorstel van de Commissie waarin staat dat dieren alleen mogen worden gedood wanneer de bij het doden toegepaste methode tot onmiddellijke dood of bedwelming van het dier leidt, waarbij uitzonderingen om godsdienstige redenen worden geaccepteerd.

Ich stimme mit den Vorschlägen der Kommission überein, die besagen, dass Tiere nur durch Methoden getötet werden dürfen, die den sofortigen Tod zur Folge haben oder nachdem sie betäubt worden sind. Schlachtungen bei religiösen Ritualen sind dabei allerdings die Ausnahme.


Gegevens in verband met afzonderlijke ondernemingen mogen alleen op met redenen omkleed verzoek worden verstrekt.

Daten über einzelne Unternehmen sollten nur auf eine begründete Anfrage hin übermittelt werden.


De aangewezen autoriteiten en Europol zouden de gegevens in het VIS derhalve alleen mogen raadplegen wanneer zij gegronde redenen hebben om aan te nemen dat een dergelijke raadpleging informatie zal opleveren die in aanzienlijke mate bijdraagt aan het voorkomen, opsporen of onderzoeken van ernstige misdrijven.

Die benannten Behörden und Europol sollten daher nur dann die im VIS gespeicherten Daten abfragen, wenn berechtigte Gründe zu der Annahme bestehen, dass diese Abfrage zu Informationen führt, die sie bei der Prävention von schwerwiegenden Straftaten sowie bei deren Aufdeckung und Untersuchung wesentlich unterstützen.


2. is van opvatting dat het merendeel van de met de uitbreiding verband houdende posten ten laatste door de begroting voor 2005 kan worden gedekt en dat derhalve de kredieten in 2006 alleen mogen worden verhoogd om naar behoren gerechtvaardigde redenen;

2. vertritt die Auffassung, dass die Mehrheit des erweiterungsbedingten Stellenbedarfs spätestens mit dem Haushalt 2005 gedeckt werden wird und daher die Mittel 2006 nur aus hinreichend gerechtfertigten Gründen aufgestockt werden sollten;


Auditors of auditkantoren mogen alleen worden ontslagen als daarvoor gegronde redenen zijn.

Abschlussprüfer oder Prüfungsgesellschaften können nur bei Vorliegen triftiger Gründe abberufen werden.


1. De lidstaten geven asielzoekers en de hen vergezellende gezinsleden individuele bewegingsvrijheid op hun grondgebied en mogen deze om bijzondere redenen alleen beperken tot een bepaald gedeelte daarvan, indien dat absoluut nodig is voor de toepassing van deze richtlijn of om asielverzoeken snel te kunnen behandelen.

1. Die Mitgliedstaaten gewähren den Asylbewerbern und den sie begleitenden Familienangehörigen innerhalb ihres Hoheitsgebiets ein individuelles Recht auf Bewegungsfreiheit und können nur beschließen, diese auf einen zugewiesenen Aufenthaltsbereich zu beschränken, wenn außerordentliche Umstände dies erfordern, wenn es für die Anwendung dieser Richtlinie unbedingt notwendig ist oder um eine rasche Behandlung der Anträge zu ermöglichen.


2. De bevoegde autoriteiten mogen zich alleen tegen de voorgenomen verwerving verzetten indien daarvoor goede redenen zijn op grond van de criteria van lid 1 of indien de door de kandidaat-verwerver verstrekte informatie onvolledig is.

(2) Die zuständigen Behörden können gegen den beabsichtigten Erwerb nur dann Einspruch erheben, wenn es dafür vernünftige Gründe auf der Grundlage der in Absatz 1 genannten Kriterien gibt oder die vom interessierten Erwerber vorgelegten Informationen unvollständig sind.


In andere omstandigheden, behalve wanneer de levensmiddelen schadelijk zijn voor de gezondheid of het diervoerder onveilig is, mogen levensmiddelen of diervoeders alleen uit de Gemeenschap uitgevoerd of wederuitgevoerd worden indien de bevoegde autoriteiten van het land van bestemming daarmee uitdrukkelijk hebben ingestemd, na volledig geïnformeerd te zijn over de redenen waarom en de omstandigheden waaronder de betrokken levensmiddelen of diervoeders in de Gemeenschap nie ...[+++]

Andernfalls, außer wenn Lebensmittel gesundheitsschädlich oder Futtermittel nicht sicher sind, dürfen Lebensmittel und Futtermittel nur dann aus der Gemeinschaft ausgeführt oder wieder ausgeführt werden, wenn die zuständigen Behörden des Bestimmungslandes dem ausdrücklich zugestimmt haben, nachdem sie über die Gründe, aus denen die betreffenden Lebensmittel oder Futtermittel in der Gemeinschaft nicht in Verkehr gebracht werden durften, und die näheren Umstände umfassend unterrichtet worden sind.


Als regel mogen zij alleen bij klinische proeven worden betrokken wanneer er redenen zijn om aan te nemen dat het onmiddellijke voordeel van de verstrekking van het geneesmiddel voor de betrokken patiënt groter is dan de risico's.

Diese Personen sollten in der Regel nur dann in klinische Studien einbezogen werden, wenn die begründete Annahme besteht, dass die Verabreichung des Arzneimittels einen unmittelbaren Nutzen für den betroffenen Patienten hat, der die Risiken überwiegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redenen alleen mogen' ->

Date index: 2021-03-18
w