Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord bij met redenen omklede beschikking
BJN
DTA
Geconsolideerde schuld
Geconsolideerde staatsschuld
Gefundeerde schuld
Gevestigde schuld
Indien daartoe redenen zijn
Machtiging tot verblijf om humanitaire redenen
Met redenen omklede beschikking
Met redenen omklede beslissing
Met redenen omkleden
Met redenen omkleed
Redenen van de genomen beslissing
Vaste schuld
Vereenvoudigde procedure

Traduction de «redenen gefundeerd zijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
antwoord bij met redenen omklede beschikking | besluit om bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen | vereenvoudigde procedure

Antwort durch mit Gründen versehenen Beschluss | Entscheidung durch mit Gründen versehenen Beschluss | vereinfachtes Verfahren


machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard

Aufenthaltsbefugnis | Aufenthaltserlaubnis aus humanitären Gründen | Aufenthaltstitel aus humanitären Gründen


geconsolideerde schuld | geconsolideerde staatsschuld | gefundeerde schuld | gevestigde schuld | vaste schuld

fundierte Schuld


met redenen omklede beslissing

mit Gründen versehene Entscheidung






Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]






met redenen omklede beschikking

mit Gründen versehener Beschluss
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien er geen gefundeerde redenen waren om Taiwan af te wijzen, noch een relevant voorstel voor een beter alternatief, werd dit argument afgewezen.

Mangels fundierter Argumente, die gegen die Auswahl Taiwans gesprochen hätten, und mangels eines besseren Alternativvorschlags wurde das Vorbringen zurückgewiesen.


6. Wanneer de bevoegde autoriteit van de bekrachtigende beheerder gefundeerde redenen heeft om aan te nemen dat niet meer wordt voldaan de in lid 1 vastgestelde voorwaarden, heeft ze de bevoegdheid om haar goedkeuring tot bekrachtiging in te trekken en brengt ze de ESMA hiervan op de hoogte.

6. Wenn die zuständige Behörde des übernehmenden Administrators Grund zu der Annahme hat, dass die in Absatz 1 genannten Bedingungen nicht mehr erfüllt sind, hat sie die Befugnis, die Genehmigung der Übernahme zurückzunehmen, und informiert die ESMA darüber.


2. De ESMA schrapt de registratie van een beheerder als bedoeld in artikel 20, lid 1, onder d) indien zij goed gefundeerde redenen heeft, op basis van gedocumenteerd bewijsmateriaal, om aan te nemen dat de beheerder:

2. Die ESMA entzieht einem Administrator die in Artikel 20 Absatz 1 Buchstabe d genannte Registrierung , wenn sie aufgrund dokumentierter Nachweise zu dem begründeten Schluss gelangt ist, dass


De Commissie merkt op dat deze verplichtingen niet als dusdanig als een capaciteitsbeperking beschouwd kunnen worden, maar ziet hierin een verder bewijs dat de door de begunstigde aangevoerde technische, praktische en economische redenen gefundeerd zijn en dat de investeringen geen capaciteitsuitbreiding, doch een stijging van de productiviteit tot doel hebben.

Die Kommission stellt fest, dass diese Verpflichtungen nicht als Nachweis betrachtet werden können, dass die Investitionen zu keiner Kapazitätssteigerung führen. Sie betrachtet die Selbstverpflichtung jedoch als weiteren Nachweis dafür, dass die von der Begünstigten vorgetragenen technischen, praktischen und wirtschaftlichen Gründe fundiert sind und dass das Ziel der Investitionen nicht eine Kapazitätserweiterung, sondern die Steigerung der Produktivität ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SK) Dames en heren, onze Hongaarse collega’s halen in hun toespraken in het Europees Parlement regelmatig uit naar Slowakije zonder dat daar gefundeerde redenen voor zijn.

– (SK) Meine Damen und Herren! In ihren Reden vor dem Europäischen Parlament greifen unsere ungarischen Kollegen regelmäßig zu Unrecht die Slowakei an.


Er zijn met andere woorden gefundeerde redenen om voort een beleid te voeren dat de rijstproductie in Europa ondersteunt, zonder een hypotheek te leggen op het volume en de oriëntaties van de internationale handel.

Außerdem gibt es gute Gründe dafür, die Unterstützung der Reisproduktion in Europa beizubehalten, was natürlich nicht heißen darf, dass Umfang und Tendenz des internationalen Handels beeinträchtigt werden.


Hoewel de Commissie begrotingscontrole begrijpt dat de mogelijkheid bestaat dat zich binnen het Parlement een meerderheid vormt die instemt met het uitbrengen van een advies op zo korte termijn, is zij omwille van de hierboven vermelde redenen en gezien de informatie waarover zij beschikt niet in staat nu al een gefundeerd advies over het ontwerp van gewijzigde en aanvullende begroting 1/2002 en het bijgevoegde Interinstitutioneel ...[+++]

Der Ausschuss für Haushaltskontrolle kann zwar verstehen, dass sich möglicherweise eine Mehrheit im Parlament für die Annahme innerhalb einer so kurzen Zeitspanne ausspricht, ist aus allen diesen Gründen aber dennoch der Auffassung, dass er mit den ihm zur Verfügung stehenden Informationen und innerhalb einer so kurzen Frist keine Stellungnahme zum BNH 1/2002 sowie zu der dazugehörigen Interinstitutionellen Vereinbarung abgeben kann.


Indien een kennisgever op grond van de resultaten van een introductie, waarvan uit hoofde van deel B kennisgeving is gedaan, of om andere wezenlijke, wetenschappelijk gefundeerde redenen van mening is dat het in de handel brengen en het gebruik van een GGO als product of in producten geen risico's voor de gezondheid van de mens en het milieu met zich meebrengt, kan hij de bevoegde instantie voorstellen de volgens bijlage IV B vereiste informatie ten dele of in haar geheel niet te verstrekken.

Falls der Anmelder aufgrund der Ergebnisse einer gemäß Teil B angemeldeten Freisetzung oder aus anderen substantiellen, wissenschaftlich fundierten Gründen der Ansicht ist, dass mit dem Inverkehrbringen und der Verwendung eines GVO als Produkt oder in einem Produkt keine Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt verbunden ist, kann er der zuständigen Behörde vorschlagen, dass er die in Anhang IV Abschnitt B geforderten Informationen oder einen Teil davon nicht vorlegt.


Indien een kennisgever op grond van de resultaten van een introductie, waarvan uit hoofde van deel B kennisgeving is gedaan, of om andere wezenlijke, wetenschappelijk gefundeerde redenen van mening is dat het in de handel brengen en het gebruik van een GGO als product of in producten geen risico's voor de gezondheid van de mens en het milieu met zich meebrengt, kan hij de bevoegde instantie voorstellen de volgens bijlage IV B vereiste informatie ten dele of in haar geheel niet te verstrekken.

Falls der Anmelder aufgrund der Ergebnisse einer gemäß Teil B angemeldeten Freisetzung oder aus anderen substantiellen, wissenschaftlich fundierten Gründen der Ansicht ist, dass mit dem Inverkehrbringen und der Verwendung eines GVO als Produkt oder in einem Produkt keine Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt verbunden ist, kann er der zuständigen Behörde vorschlagen, dass er die in Anhang IV Abschnitt B geforderten Informationen oder einen Teil davon nicht vorlegt.


Indien een kennisgever op grond van de resultaten van een introductie, waarvan uit hoofde van deel B kennisgeving is gedaan, of om andere wezenlijke, wetenschappelijk gefundeerde redenen van mening is dat het in de handel brengen en het gebruik van een GGO als product of in producten geen risico's voor de gezondheid van de mens en het milieu met zich meebrengt, kan hij de bevoegde instantie voorstellen de volgens bijlage IV B vereiste informatie ten dele of in haar geheel niet te verstrekken.

Falls der Anmelder aufgrund der Ergebnisse einer gemäß Teil B angemeldeten Freisetzung oder aus anderen substantiellen, wissenschaftlich fundierten Gründen der Ansicht ist, dass mit dem Inverkehrbringen und der Verwendung eines GVO als Produkt oder in einem Produkt keine Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt verbunden ist, kann er der zuständigen Behörde vorschlagen, dass er die in Anhang IV Abschnitt B geforderten Informationen oder einen Teil davon nicht vorlegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redenen gefundeerd zijn' ->

Date index: 2023-08-13
w