Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "redenen omkleed advies uitgebracht waarin polen " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft een met redenen omkleed advies uitgebracht waarin zij Bulgarije oproept om informatie te verstrekken over de wijze waarop de richtlijn betreffende het recht op toegang tot een advocaat in strafprocedures (Richtlijn 2013/48/EU) wordt omgezet in nationaal recht.

Die Kommission hat eine mit Gründen versehene Stellungnahme an Bulgarien gerichtet, in der sie das Land auffordert, ihr Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie über das Recht auf Zugang zu einem Rechtsbeistand in Strafverfahren (Richtlinie 2013/48/EU) in nationales Recht mitzuteilen.


Nadat zij op 27 januari 2012 een aanmaningsbrief heeft verzonden, heeft de Commissie vandaag een met redenen omkleed advies uitgebracht waarin Polen wordt verzocht om aan de EU-voorschriften te voldoen.

Nach der Übermittlung eines offiziellen Aufforderungsschreibens am 27. Januar 2012 hat die Kommission heute in einer mit Gründen versehene Stellungnahme Polen aufgefordert, das EU-Recht einzuhalten.


In december 2016 bracht de Commissie een met redenen omkleed advies uit, waarin zij Finland verzocht de lentejacht op mannelijke eidereenden in de provincie Åland stop te zetten.

Im Dezember 2016 forderte die Kommission Finnland in einer mit Gründen versehenen Stellungnahme auf, die Frühjahrsjagd auf Eiderenten-Erpel in der Provinz Åland einzustellen.


De Commissie heeft daarom een met redenen omkleed advies uitgebracht waarin zij Duitsland verzoekt zijn wetgeving te wijzigen.

Die Kommission übermittelt daher eine mit Gründen versehene Stellungnahme und fordert Deutschland zur Änderung seiner Vorschriften auf.


In februari 2015 heeft Hongarije een aanmaningsbrief gekregen en, aangezien het EU-recht nog niet werd nageleefd, werd er in december 2016 een met redenen omkleed advies uitgebracht.

Im Februar 2015 erhielt Ungarn ein Aufforderungsschreiben, und im Dezember 2016 übermittelte die Kommission, da die Bestimmungen noch immer nicht dem EU-Recht entsprachen, eine mit Gründen versehene Stellungnahme.


Aangezien er onvoldoende vooruitgang werd geboekt bij het aanpakken van deze kwestie heeft de Commissie in september 2015 een aanvullend met redenen omkleed advies gestuurd, waarin de Roemeense autoriteiten werden gemaand om passende maatregelen te nemen voor 109 ongecontroleerde stortplaatsen die — hoewel niet meer in gebruik – nog altijd een bedreiging voor de menselijke gezondheid en het milieu vormden.

Aufgrund unzureichender Fortschritte bei der Behebung des Problems richtete die Kommission im September 2015 eine ergänzende mit Gründen versehene Stellungnahme an die rumänischen Behörden, in der sie diese nachdrücklich dazu aufforderte, entsprechende Maßnahmen in Bezug auf 109 unkontrollierte Deponien zu ergreifen, die – obwohl nicht mehr in Betrieb – weiterhin eine Gefahr für die öffentliche Gesundheit und die Umwelt darstellten.


De Commissie brengt nu een met redenen omkleed advies uit, waarin Griekenland twee maanden de tijd krijgt om te reageren.

Die Kommission übermittelt nun eine mit Gründen versehene Stellungnahme und gibt dem Land zwei Monate Zeit, seinen Verpflichtungen nachzukommen.


Daarom heeft de Commissie een met redenen omkleed advies uitgebracht waarin zij Frankrijk verzoekt zijn wettelijke regeling aan te passen om te voldoen aan het relevante EU-recht, te weten artikel 34 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

Die Kommission hat daher eine mit Gründen versehene Stellungnahme abgegeben, in der sie Frankreich auffordert, seine Rechtsvorschriften zu ändern und mit dem einschlägigen EU-Recht, nämlich Artikel 34 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, in Einklang zu bringen.


Op aanbeveling van Europees commissaris voor Milieu Janez Potočnik wordt een met redenen omkleed advies gestuurd aan Polen, terwijl België een tweede met redenen omkleed advies ontvangt.

Auf Empfehlung von EU-Umwelt­kommissar Janez Potočnik wird an Polen eine mit Gründen versehene Stellungnahme versandt, während Belgien eine zweite solche Stellungnahme erhält.


Op 25 juni 2009 heeft de Commissie in het kader van de inbreukprocedure een met redenen omkleed advies uitgebracht aan België ( IP/09/1027 ), waarin de lidstaat wordt verzocht omzettingsmaatregelen mee te delen.

Am 25. Juni 2009 richtete die Kommission im Rahmen des Vertragsverletzungsverfahrens eine mit Gründen versehene Stellungnahme an Belgien ( IP/09/1027 ), mit der das Land aufgefordert wurde, die Kommission von den Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie in Kenntnis zu setzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redenen omkleed advies uitgebracht waarin polen' ->

Date index: 2021-06-14
w