Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2° de redenen waarom hij in aanmerking komt;

Traduction de «redenen waarom het project tegemoet komt » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat de redenen waarom het project tegemoet komt aan de bekommernissen bedoeld in artikel 1 van de Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie), al in herinnering werden gebracht;

In der Erwägung, dass die Gründe, aus denen das Vorhaben die in Artikel 1 des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie aufgeführten Anliegen erfüllt, bereits genannt wurden;


bevat, indien besloten wordt dat het project niet aan een milieueffectbeoordeling hoeft te worden onderworpen, de belangrijkste redenen waarom het project niet aan een dergelijke beoordeling hoeft te worden onderworpen, waarbij verwezen wordt naar de relevante criteria van de lijst van bijlage III, en, indien de opdrachtgever deze heeft voorgesteld, kenmerken van het project en/of geplande maatregelen om te ver ...[+++]

unter Verweis auf die einschlägigen Kriterien in Anhang III die wesentlichen Gründe für die Entscheidung angegeben, keine Umweltverträglichkeitsprüfung vorzuschreiben, und enthält, sofern vom Projektträger vorgelegt, alle Aspekte des Projekts und/oder Maßnahmen, mit denen erhebliche nachteilige Auswirkungen auf die Umwelt vermieden oder verhindert werden sollen.


bevat, indien besloten wordt dat het project aan een milieueffectbeoordeling moet worden onderworpen, de belangrijkste redenen waarom het project aan een dergelijke beoordeling moet worden onderworpen, waarbij verwezen wordt naar de relevante criteria van bijlage III ; of

unter Verweis auf die einschlägigen Kriterien in Anhang III die wesentlichen Gründe für die Entscheidung angegeben, eine Umweltverträglichkeitsprüfung vorzuschreiben, oder


(b) geeft een overzicht van de redenen waarom het project al dan niet aan een milieueffectbeoordeling overeenkomstig de artikelen 5 tot en met 10 moet worden onderworpen;

(b) gibt die Gründe für die Entscheidung an, eine bzw. keine Umweltverträglichkeitsprüfung gemäß den Artikeln 5 bis 10 vorzuschreiben;


(b) geeft een overzicht van de redenen waarom het project al dan niet aan een milieueffectbeoordeling overeenkomstig de artikelen 5 tot en met 10 moet worden onderworpen, met name met betrekking tot de in bijlage III opgesomde relevante criteria ;

(b) gibt die Gründe für die Entscheidung an, eine bzw. keine Umweltverträglichkeitsprüfung gemäß den Artikeln 5 bis 10 vorzuschreiben, wobei insbesondere auf die einschlägigen, in Anhang III aufgeführten Kriterien Bezug zu nehmen ist ;


(b) geeft een overzicht van de redenen waarom het project al dan niet aan een milieueffectbeoordeling overeenkomstig de artikelen 5 tot en met 10 moet worden onderworpen;

(b) gibt die Gründe für die Entscheidung an, eine bzw. keine Umweltverträglichkeitsprüfung gemäß den Artikeln 5 bis 10 vorzuschreiben;


In zoverre de verzoekende partijen aanvoeren dat de in de bestreden bepaling vervatte functionele titel « rechercheur » niet tegemoet komt aan de motieven die ten grondslag liggen aan de vernietiging door het Hof in het arrest nr. 102/2003 van de artikelen XII. VII. 21 en XII. VII. 22 RPPol, vermits het geen aanstelling of mogelijkheid van aanstelling met zich meebrengt van de leden van het basiskader van de lokale politie tot de graad van hoofdinspecteur, valt het samen met het derde middel in de zaak nr. 3872. Om de in B.25.1-B.25.4.4 uiteengezette ...[+++]

Insofern die klagenden Parteien anführen, der in der angefochtenen Bestimmung enthaltene funktionale Titel « Fahndungsbeamter » entspreche nicht den Gründen, die der Nichtigerklärung der Artikel XII. VII. 21 und XII. VII. 22 RSPol durch den Hof im Urteil Nr. 102/2003 zugrunde lägen, da dies nicht zur Einstellung oder zur Möglichkeit einer Einstellung der Personalmitglieder im einfachen Dienst der lokalen Polizei zum Dienstgrad eines Hauptinspektors führe, deckt er sich mit dem dritten Klagegrund in der Rechtssache Nr. 3872. Aus den in B.25.1-B.25.4.4 dargelegten Gründen ist er unbegründet.


2° de redenen waarom hij in aanmerking komt;

2° den Nachweis seiner Zulässigkeit;


Er is een aantal initiatieven geïntroduceerd om de dienstverlening aan de klant te verbeteren en er is een toezegging gedaan om te zorgen voor 'de ontwikkeling van meer formele aanspraken op alle openbare voorzieningen'. Hoewel de ontwikkeling van normen voor de toegang tot voorzieningen enigszins tegemoet komt aan het soort rechtenbenadering waarom in het overlegproces was gevraagd, wordt het problee ...[+++]

Außerdem wurde eine Reihe von Initiativen eingeführt, mit denen die Qualität der Kundendienstleistungen verbessert werden soll, und es besteht die Zusage der Regierung, ,stärker formalisierte Anspruchsberechtigungen für das gesamte Spektrum der öffentlichen Dienstleistungen" zu entwickeln.


2. Wanneer een begunstigde Lid-Staat van oordeel is dat de terugvordering van een bedrag niet haar beslag kan krijgen of dat dit ook niet kan worden verwacht, geeft hij door middel van een speciale kennisgeving het bedrag aan dat niet kon worden terugverkregen, alsmede de redenen waarom dit bedrag, zijns oordeels, ten laste van de Gemeenschap of van de Lid-Staat komt.

(2) Kann nach Auffassung eines begünstigten Mitgliedstaats die vollständige Wiedereinziehung eines Betrages nicht vorgenommen oder nicht erwartet werden, so teilt er der Kommission in einer besonderen Mitteilung den nicht wiedereingezogenen Betrag und die Gründe mit, aus denen nach seiner Auffassung dieser Betrag zu Lasten der Gemeinschaft oder des Mitgliedstaats geht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redenen waarom het project tegemoet komt' ->

Date index: 2024-06-24
w