Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reding en commissaris dacian cioloș namen » (Néerlandais → Allemand) :

Ook vicevoorzitter van de Europese Commissie Viviane Reding en commissaris Dacian Cioloș namen deel.

Kommissions-Vizepräsidentin Viviane Reding und Kommissar Dacian Cioloș nahmen ebenfalls an dem Treffen teil.


De volgende gelegenheden in België zijn in Brussel op 22 september met commissaris Dacian Cioloș en in Luik op 17 oktober met voorzitter José Manuel Barroso, de Belgische minister van Buitenlandse Zaken Didier Reynders en de Waalse minister van Economische Zaken en Financiën Jean-Claude Marcourt. Tot slot is er op 5 december in de Brusselse Bozar een debat met commissaris Androulla Vassiliou, de directeur van Bozar, Paul Dujardin, en de voorzitter van de stichting Europa Nostra, Plácido Domingo.

In diesem Jahr sind in Belgien noch die folgenden Diskussionsveranstaltungen geplant: Am 22. September 2013 in Brüssel mit EU-Kommissar Dacian Ciolos, am 17. Oktober 2013 in Lüttich mit Kommissionspräsident José Manuel Barroso, dem belgischen Außenminister Didier Reynders und dem wallonischen Wirtschafts- und Finanzminister Jean-Claude Marcourt und schließlich am 5. Dezember im Brüsseler Palast der Schönen Künste (BOZAR) mit EU-Kommissarin Androulla Vassiliou, dem Direktor des BOZAR, Paul Dujardin, und dem Vors ...[+++]


Commissaris Dacian Ciolos heeft de mededeling van de Commissie over het GLB tot 2020 toegelicht aan de ministers.

Das Kommissionsmitglied Dacian Ciolos stellte den Ministern die Mitteilung der Kommission über die GAP bis 2020 vor.


Na afloop van de conferentie (iets over 17 uur 30) zal commissaris Dacian Ciolos de pers te woord staan in het Karel de Grote-gebouw.

Am Ende der Konferenz gibt Kommissar Dacian Cioloș im Charlemagne-Gebäude eine Presseerklärung ab (nach 17.30 Uhr).


Zondag zal de Brusselse burgemeester Freddy Thielemans, samen met commissaris Dacian Cioloș en Sabine Laruelle, de federale Belgische minister van Landbouw, om 11 uur op het Sint-Katelijneplein de markt “Smaak van het leven” openen.

Der Brüsseler Bürgermeister Freddy Thielemans wird zusammen mit Kommissar Dacian Cioloș und der belgischen Landwirtschaftsministerin Sabine Laruelle am Sonntag um 11 Uhr die Veranstaltung „Flavour for Life“ auf dem Place Sainte-Catherine eröffnen.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, hoewel de commissaris namens mevrouw Reding en de Commissie heeft aangegeven dat de Commissie haar bedenkingen heeft om het vaderschapsverlof in deze tekst op te nemen, wil ik vandaag in de eerste plaats het woord voeren uit naam van alle vaders in Europa die nog geen recht op vaderschapsverlof hebben.

– (FR) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, obwohl der Kommissar im Namen von Frau Reding und der Kommission gesprochen hat, um die Vorbehalte der Kommission gegenüber der Aufnahme von Vaterschaftsurlaub in den Text darzulegen, möchte ich heute vor allem im Namen aller Väter in Europa, die nicht das Recht auf Vaterschaftsurlaub haben, das Wort ergreifen.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, hoewel de commissaris namens mevrouw Reding en de Commissie heeft aangegeven dat de Commissie haar bedenkingen heeft om het vaderschapsverlof in deze tekst op te nemen, wil ik vandaag in de eerste plaats het woord voeren uit naam van alle vaders in Europa die nog geen recht op vaderschapsverlof hebben.

– (FR) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, obwohl der Kommissar im Namen von Frau Reding und der Kommission gesprochen hat, um die Vorbehalte der Kommission gegenüber der Aufnahme von Vaterschaftsurlaub in den Text darzulegen, möchte ich heute vor allem im Namen aller Väter in Europa, die nicht das Recht auf Vaterschaftsurlaub haben, das Wort ergreifen.


Stilte in de vergaderzaal moet te allen tijde kunnen worden afgedwongen. Ik wil u daarom verzoeken om namens het Parlement commissaris Reding alsnog schriftelijke verontschuldigingen aan te bieden en ik hoop dat wij dit soort dingen hier niet nog eens hoeven mee te maken.

Ich bitte darum, dass im Namen des Parlaments eine schriftliche Entschuldigung an Frau Reding ergeht, und ich hoffe, dass das nicht wieder passiert.


[4] Schriftelijke vraag E-2478/00 van Karl von Wogau (PPE-DE) aan de Commissie (24 juli 2000); antwoord van commissaris Reding namens de Commissie (29 september 2000); PB C 113 E van 18.4.2001 (blz. 106).

[4] Schriftliche Anfrage E-2478/00 von Karl von Wogau (PPE-DE) an die Kommission (24. Juli 2000); Antwort von Frau Reding im Namen der Kommission (29. September 2000); ABl. C 113 E vom 18.4.2001, S. 106.


[4] Schriftelijke vraag E-2478/00 van Karl von Wogau (PPE-DE) aan de Commissie (24 juli 2000); antwoord van commissaris Reding namens de Commissie (29 september 2000); PB C 113 E van 18.4.2001 (blz. 106).

[4] Schriftliche Anfrage E-2478/00 von Karl von Wogau (PPE-DE) an die Kommission (24. Juli 2000); Antwort von Frau Reding im Namen der Kommission (29. September 2000); ABl. C 113 E vom 18.4.2001, S. 106.


w