Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds 23 miljoen » (Néerlandais → Allemand) :

(23) De delegaties van de Commissie in de NOS beheren reeds het programma Bistro, een andere Tacis-faciliteit voor kleine projecten (ter waarde van maximaal 100000 euro) met een jaarbudget van ongeveer 5 miljoen euro.

(23) Die Kommissionsdelegationen in den NUS verwalten bereits das Bistro-Programm, bei dem es sich um eine weitere Tacis-Kleinprojektfazilität für Projekte bis zum Betrag von 100000 Euro handelt; der jährliche Finanzrahmen dieses Programms liegt bei etwa 5 Millionen Euro.


Zoals Italië heeft aangevoerd, waren de activa aan het eind van het eerste semester van 2009 bovendien reeds ontoereikend om de reserves te dekken: eind juni 2009 was een bedrag van 23 miljoen EUR nodig, dat eind 2009 was opgelopen tot 68 miljoen EUR (155).

Gemäß Italiens Stellungnahme reichten die Vermögenswerte bereits Ende des ersten Halbjahrs 2009 nicht mehr zur Deckung der Reserven, d. h., Ende Juni 2009 wurde ein Betrag in Höhe von 23 Mio. EUR benötigt und Ende 2009 in Höhe von 68 Mio. EUR (155).


In datzelfde document is bepaald dat de activa aan het eind van het eerste semester van 2009 reeds ontoereikend waren om de reserves te dekken. Eind juni bedroeg de kapitaalbehoefte 23 miljoen EUR, eind 2009 was dit 68 miljoen EUR.

In demselben Dokument wird festgestellt, dass die Vermögenswerte bereits im ersten Halbjahr 2009 für die Deckung der Reserven nicht ausreichten, d. h., dass Ende Juni 2009 ein Betrag in Höhe von 23 Mio. EUR benötigt wurde und Ende 2009 von 68 Mio. EUR.


G. overwegende dat wereldwijd overweldigend is gereageerd op de ramp; overwegende dat de EU en de lidstaten tot dusver bijna 1,5 miljard euro hebben toegezegd, een bedrag dat nog voortdurend stijgt; en overwegende dat de Commissie reeds 23 miljoen euro heeft uitgetrokken en nog eens 350 miljoen heeft beloofd; overwegende dat het hierbij echter niet om nieuwe fondsen gaat, maar om middelen die uit bestaande lange-termijnprojecten zouden worden gehaald; overwegende dat het Europees Ontwikkelingsfonds niet behoeft te worden omgeprogrammeerd om de gevolgen van de tsunami in Afrikaanse landen te kunnen verzachten, en dat er ook nieuwe fo ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die weltweite Reaktion auf die Katastrophe überwältigend war, sowie dass die Union und ihre Mitgliedstaaten bisher fast 1,5 Mrd. Euro zugesagt haben und dass sich dieser Betrag noch weiter erhöht, sowie in der Erwägung, dass die Kommission bereits 23 Mio. Euro gebunden und noch weitere Mittel in Höhe von 350 Mio. Euro zugesagt hat, dass jedoch 150 Mio. davon keine neuen Mittel sind, sondern aus bereits bestehenden langfristigen Entwicklungsprojekten entnommen würden; in der Erwägung, dass der Europäische Entwicklungsfonds zur Bewältigung der Tsunami-Hilfe in afrikanischen Ländern nicht umprogrammiert werden dar ...[+++]


14. verwelkomt het feit dat de Europese Commissie reeds 23 miljoen euro heeft vastgelegd voor humanitaire hulp en steunt het bijkomende pakket van 450 miljoen euro aan humanitaire hulp en hulp voor wederopbouw voor de steunverlening na de tsunamiramp in Azië;

14. begrüßt, dass die Kommission bereits 23 Millionen Euro für humanitäre Hilfe bereitgestellt hat, und unterstützt das zusätzliche Paket in Höhe von bis 450 Millionen Euro für humanitäre und Wiederaufbauhilfe als Beitrag zu den Unterstützungsbemühungen nach der Flutwellenkatastrophe in Asien;


G. overwegende dat wereldwijd overweldigend is gereageerd op de ramp; overwegende dat de EU en de lidstaten tot dusver bijna 1,5 miljard euro hebben toegezegd, een bedrag dat nog voortdurend stijgt; en overwegende dat de Commissie reeds 23 miljoen euro heeft uitgetrokken en nog eens 350 miljoen heeft beloofd; overwegende dat het hierbij echter niet om nieuwe fondsen gaat, maar om middelen die uit bestaande lange-termijnprojecten zouden worden gehaald;

G. in der Erwägung, dass die weltweite Reaktion auf die Katastrophe überwältigend war, sowie dass die EU und ihre Mitgliedstaaten bisher fast 1,5 Mrd. Euro bereitgestellt haben und dass sich dieser Betrag noch weiter erhöht, sowie in der Erwägung, dass die Kommission bereits 23 Mio. Euro gebunden und noch weitere Mittel in Höhe von 350 Mio. Euro zugesagt hat, dass jedoch 150 Mio. davon kein neues Geld sind, sondern aus bereits bestehenden langfristigen Entwicklungsprojekten entnommen würden,


F. overwegende dat wereldwijd hartverwarmend is gereageerd op de ramp; dat de EU en haar lidstaten tot dusver bijna 1 miljard euro hebben toegezegd, een bedrag dat nog voortdurend stijgt; voorts overwegende dat de Commissie reeds 23 miljoen euro heeft toegezegd en belooft nog meer fondsen ter beschikking te stellen uit de noodreserve van 200 miljoen euro,

F. in der Erwägung, dass die weltweite Reaktion auf die Katastrophe überwältigend war, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten bisher fast 1 Mrd. Euro bereitgestellt haben und sich dieser Betrag noch weiter erhöht, und dass die Kommission bereits 23 Mio. Euro gebunden und noch weitere Mittel aus der mit 200 Mio. Euro dotierten Soforthilfereserve zugesagt hat,


(23) De delegaties van de Commissie in de NOS beheren reeds het programma Bistro, een andere Tacis-faciliteit voor kleine projecten (ter waarde van maximaal 100000 euro) met een jaarbudget van ongeveer 5 miljoen euro.

(23) Die Kommissionsdelegationen in den NUS verwalten bereits das Bistro-Programm, bei dem es sich um eine weitere Tacis-Kleinprojektfazilität für Projekte bis zum Betrag von 100000 Euro handelt; der jährliche Finanzrahmen dieses Programms liegt bei etwa 5 Millionen Euro.


Kan de Raad ons meedelen hoeveel in de EU en in de lidstaten is uitgegeven ter preventie van het "virus" dat nooit heeft toegeslagen, en door velen omschreven wordt als het grootste bedrog in de geschiedenis van de mensheid, en of hij bereid is om te bevorderen dat soortgelijke bedragen beschikbaar worden gesteld ter bestrijding van bestaande virussen en epidemieën die de wereld treffen, zoals bijv. AIDS, waardoor volgens een onderzoek van de VN alleen al in Afrika 23,3 miljoen mensen zijn getroffen, terwijl 14 miljoen reeds gestorven zijn, of ...[+++]

Kann der Rat uns mitteilen, welche Summen auf EU-Ebene und auf der Ebene der Mitgliedstaaten zur .Vorbeugung gegen dieses Virus, das nie aufgetreten ist und von vielen als der größte Schwindel in der Geschichte der Menschheit bezeichnet wird, ausgegeben worden sind, und ob es seine Absicht ist, die Bereitstellung vergleichbarer Beträge als Beitrag zur Bekämpfung tatsächlich vorhandener Viren und Epidemien, die den Planeten heimsuchen, voranzutreiben; dies gilt vor allem für das Aidsvirus, von dem nach einer UNO-Studie allein in Afrika 23,3 Millionen Menschen infiziert sind, wobei 14 Millionen bereits gestorben sind, sowie die Verelendun ...[+++]


TACIS Twee nationale actieprogramma's zijn reeds uitgewerkt : het eerste in juli 1992 (9,23 miljoen ecu voor het programma 1992) en het tweede in januari 1994 (10 miljoen ecu voor het programma 1993-1994).

TACIS Zwei nationale Aktionsprogramme wurden bereits ausgearbeitet, das erste im Juli 1992 (9,23 Mio. ECU für das Programm von 1992) und das zweite im Januar 1994 (10 Mio. ECU für das Programm von 1993/94).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds 23 miljoen' ->

Date index: 2024-01-15
w