Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds 50 miljoen » (Néerlandais → Allemand) :

Omdat reeds 50 miljoen EUR beschikbaar is gesteld voor mogelijke betaling van voorschotten en is opgenomen op de begroting 2015, blijft in 2015 een totaalbedrag van 895,1 miljoen EUR over voor het Fonds.

Da bereits 50 Mio. EUR für die etwaige Zahlung von Vorschüssen in Anspruch genommen und im Haushaltsplan 2015 veranschlagt wurden, steht für Inanspruchnahmen des EUSF im Jahr 2015 noch ein Betrag von 895,1 Mio. EUR zur Verfügung.


K. overwegende dat de Commissie op 7 september 2012 heeft aangekondigd nog eens 50 miljoen EUR aan humanitaire hulp ter beschikking te stellen voor hulpbehoevenden in Syrië en voor Syriërs die het land ontvluchten; overwegende dat volgens ECHO de EU reeds 142 miljoen EUR ter beschikking heeft gesteld en dat de hulp van de EU in totaal, met inbegrip van hulp van de lidstaten, 224 miljoen EUR bedraagt;

K. in der Erwägung, dass die Kommission am 7. September 2012 angekündigt hat, weitere 50 Millionen EUR für humanitäre Hilfe bereitzustellen, um Menschen zu unterstützen, die innerhalb Syriens humanitärer Unterstützung bedürfen oder die Grenzen überschreiten; in der Erwägung, dass nach Angaben von ECHO die EU bereits 142 Millionen EUR zur Verfügung gestellt hat, und die Hilfe der EU, einschließlich der der Mitgliedstaaten, sich insgesamt auf etwa 224 Millionen EUR beläuft;


K. overwegende dat de Commissie op 7 september 2012 heeft aangekondigd nog eens 50 miljoen EUR aan humanitaire hulp ter beschikking te stellen voor hulpbehoevenden in Syrië en voor Syriërs die het land ontvluchten; overwegende dat volgens ECHO de EU reeds 142 miljoen EUR ter beschikking heeft gesteld en dat de hulp van de EU in totaal, met inbegrip van hulp van de lidstaten, 224 miljoen EUR bedraagt;

K. in der Erwägung, dass die Kommission am 7. September 2012 angekündigt hat, weitere 50 Millionen EUR für humanitäre Hilfe bereitzustellen, um Menschen zu unterstützen, die innerhalb Syriens humanitärer Unterstützung bedürfen oder die Grenzen überschreiten; in der Erwägung, dass nach Angaben von ECHO die EU bereits 142 Millionen EUR zur Verfügung gestellt hat, und die Hilfe der EU, einschließlich der der Mitgliedstaaten, sich insgesamt auf etwa 224 Millionen EUR beläuft;


K. overwegende dat de Commissie op 7 september 2012 heeft aangekondigd nog eens 50 miljoen EUR aan humanitaire hulp ter beschikking te stellen voor hulpbehoevenden in Syrië en voor Syriërs die het land ontvluchten; overwegende dat volgens ECHO de EU reeds 142 miljoen EUR ter beschikking heeft gesteld en dat de hulp van de EU in totaal, met inbegrip van hulp van de lidstaten, 224 miljoen EUR bedraagt;

K. in der Erwägung, dass die Kommission am 7. September 2012 angekündigt hat, weitere 50 Millionen EUR für humanitäre Hilfe bereitzustellen, um Menschen zu unterstützen, die innerhalb Syriens humanitärer Unterstützung bedürfen oder die Grenzen überschreiten; in der Erwägung, dass nach Angaben von ECHO die EU bereits 142 Millionen EUR zur Verfügung gestellt hat, und die Hilfe der EU, einschließlich der der Mitgliedstaaten, sich insgesamt auf etwa 224 Millionen EUR beläuft;


Reeds van bij de start van het Europese project is aan de gemeenschappelijke markt een centrale plaats toebedeeld. Deze markt, die later tot de interne markt is uitgegroeid , bevordert al meer dan 50 jaar de solidariteit tussen Europese mannen en vrouwen en biedt tegelijkertijd nieuwe groeimogelijkheden voor ruim 21 miljoen Europese ondernemingen.

Von Beginn an war der Gemeinsame Markt, der inzwischen zum Binnenmarkt geworden ist, ein Kernstück des europäischen Projekts. Seit über 50 Jahren schafft er Zusammenhalt zwischen den Bürgerinnen und Bürgern Europas und eröffnet gleichzeitig über 21 Millionen europäischen Unternehmen neue Wachstumsmöglichkeiten.


Reeds van bij de start van het Europese project is aan de gemeenschappelijke markt een centrale plaats toebedeeld. Deze markt, die later tot de interne markt is uitgegroeid , bevordert al meer dan 50 jaar de solidariteit tussen Europese mannen en vrouwen en biedt tegelijkertijd nieuwe groeimogelijkheden voor ruim 21 miljoen Europese ondernemingen .

Von Beginn an war der Gemeinsame Markt, der inzwischen zum Binnenmarkt geworden ist, ein Kernstück des europäischen Projekts. Seit über 50 Jahren schafft er Zusammenhalt zwischen den Bürgerinnen und Bürgern Europas und eröffnet gleichzeitig über 21 Millionen europäischen Unternehmen neue Wachstumsmöglichkeiten.


Zoals reeds aangetoond in het inleidingsbesluit (punt 225), geeft de jaarrekening over 2002 een maatschappelijk kapitaal van 48 miljoen EUR te zien en lopende verliezen vóór belasting van 50 miljoen EUR.

Wie bereits im Beschluss über die Einleitung des Verfahrens (Randnummer 225) dargelegt, weist der Jahresabschluss 2002 der IFB ein gezeichnetes Kapital in Höhe von 48 Mio. EUR und laufende Verluste vor Steuern in Höhe von 50 Mio. EUR auf.


Op het ogenblik ontwikkelt de sector van landbouwvoedingsmiddelen zich bijzonder snel en de uitbreiding van de teelt van GGO's verspreidt zich razendsnel over de wereld, en deze beslaat reeds 50 miljoen hectare, terwijl dit in Europa niet meer is dan 12.000 hectare.

Der Sektor der Agrarlebensmittel entwickelt sich derzeit rasant, und die Anbauflächen für lebende veränderte Organismen nehmen weltweit rasch zu. Derzeit betragen sie 50 Millionen Hektar, während sie in Europa lediglich bei 12 000 Hektar liegen.


De Commissie heeft een aantal acties ondernomen in verband met de huidige grootschalige vogelpestuitbraak in Zuidoost-Azië, waardoor reeds enorme economische schade van naar schatting 8 tot 12 miljoen euro is aangericht en 50 mensen zijn omgekomen.

Die Kommission hat eine Reihe von Maßnahmen in Bezug auf den derzeitigen massiven Ausbruch der Geflügelpest in Südostasien ergriffen, der bereits einen erheblichen wirtschaftlichen Schaden im Umfang von 8-12 Mrd. EUR und den Tod von rund 50 Personen verursacht hat.


(50) Zoals reeds in de beschikking inzake de "Vergleichsvereinbarung" is uiteengezet, zal de Commissie geen bezwaar maken tegen de uitbetaling van het thans op een speciale rekening geblokkeerde bedrag van 61,4 miljoen EUR (120 miljoen DEM)(16).

(50) Wie bereits in der Entscheidung über die Vergleichsvereinbarung dargelegt, wird die Kommission keine Einwände gegen die Auszahlung des derzeit auf einem Anderkonto gesperrten Betrags von 61,4 Mio. EUR (120 Mio. DEM)(16) erheben.




D'autres ont cherché : omdat reeds 50 miljoen     reeds     eens 50 miljoen     ruim 21 miljoen     zoals reeds     48 miljoen     beslaat reeds 50 miljoen     waardoor reeds     tot 12 miljoen     miljoen     reeds 50 miljoen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds 50 miljoen' ->

Date index: 2022-11-06
w