Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds beschikbaar hoewel » (Néerlandais → Allemand) :

De belangrijkste technologieën voor de productie van biogas zijn reeds beschikbaar, hoewel nieuwe technologische ontwikkelingen de brandstofmix en processen gericht op het droge deel van afval verder zouden kunnen optimaliseren.

Die wesentlichen Technologien für die Produktion von Biogas sind bereits verfügbar, wenngleich technologische Fortschritte zu einer Optimierung des Brennstoffmix und zur Verbesserung von Prozessen auf der trockenen Seite des Abfalls beitragen könnten.


87. veroordeelt het feit dat meerdere opgevraagde fiscale documenten van de vergaderingen van de Groep gedragscode in het geheel niet of slechts gedeeltelijk aan de commissie beschikbaar zijn gesteld, hoewel sommige daarvan reeds zijn verstrekt aan individuele burgers die ze hadden opgevraagd via de procedure voor toegang tot documenten, wat betekent dat het Europees Parlement over het standpunt van de lidstaten inzake fiscale aangelegenheden minder informatie heeft dan Europese burgers; betreurt daarnaast het feit dat de Commissie v ...[+++]

87. verurteilt die Tatsache, dass mehrere Steuerdokumente der Sitzungen der Gruppe „Verhaltenskodex“, die angefordert wurden, den Ausschüssen entweder gar nicht oder nur teilweise übermittelt wurden, obwohl einige dieser Dokumente bereits einzelnen Bürgern zur Verfügung gestellt wurden, die diese im Wege des Verfahrens für den Zugang zu Dokumenten beantragt hatten, was dazu führt, dass das Europäische Parlament schlechter über den Standpunkt der Mitgliedstaaten in Steuerfragen informiert ist als einzelne Bürger; bedauert zudem die Tatsache, dass die Kommission weniger als 5 % der Gesamtzahl an angeforderten Dokumenten freigegeben hat, d ...[+++]


45. neemt kennis van de prikkels om de politieke betrokkenheid bij de strategie op nationaal niveau te vergroten; betreurt echter het gebrek aan voorstellen om te waarborgen dat de politieke betrokkenheid op Europees niveau beter wordt door middel van een krachtige Europese wetgevingsagenda; stelt tevens voor dat de Commissie de “communautaire methode” nog eens beziet en bij de tenuitvoerlegging van de strategie EU 2020 gebruik maakt van de instrumenten die beschikbaar komen uit hoofde van het Verdrag van Lissabon ; is bezorgd over het gebrek aan samenhang in de aanpak doordat van de lidstaten verwacht wordt dat zij ...[+++]

45. nimmt die Anreize zur verstärkten Übernahme politischer Verantwortung für die Strategie auf nationaler Ebene zur Kenntnis; bedauert jedoch den Mangel an Vorschlägen, durch die auf europäischer Ebene mittels einer zielgerichteten europäischen Legislativagenda das politische Verantwortungsgefühl gestärkt werden könnte, und schlägt vor, dass die Kommission die „Gemeinschaftsmethode“ überprüft und die durch den Vertrag von Lissabon verfügbaren Instrumente zur Umsetzung der 2020-Strategie nutzt; ist besorgt über die Inkohärenz des Verfahrens, die der Tatsache geschuldet ist, dass von den Mitgliedstaaten erwartet wird, bis Juni 2010 ihre nationalen Z ...[+++]


Hoewel deze gegevens nog niet beschikbaar zijn doordat de uitvoering van het programma zich nog in de beginfase bevindt, is het essentieel de Commissie nu reeds te attenderen op de noodzaak dringend instrumenten ten behoeve van een dergelijke analyse te ontwikkelen, d.w.z. homogene indicatoren aan de hand waarvan gegevens over programma's en lidstaten gedurende de hele periode kunnen worden samengevoegd en vergeleken om de teweeggebrachte effecten te toetsen en waar nodig wijzigingen aan te br ...[+++]

Auch wenn diese Daten wegen der frühen Phase der Programmumsetzung momentan nicht verfügbar sind, muss der Weg in diese Richtung geebnet und die Kommission dafür sensibilisiert werden, dass die Entwicklung der Instrumente zur Ermöglichung einer solchen Analyse dringend geboten ist, d. h. dass einheitliche Indikatoren benötigt werden, die während des gesamten Zeitraums programm- und mitgliedstaatenübergreifend aggregiert und verglichen werden können, um die erzielten Wirkungen zu überprüfen und die erforderlichen Anpassungen vorzunehmen.


De belangrijkste technologieën voor de productie van biogas zijn reeds beschikbaar, hoewel nieuwe technologische ontwikkelingen de brandstofmix en processen gericht op het droge deel van afval verder zouden kunnen optimaliseren.

Die wesentlichen Technologien für die Produktion von Biogas sind bereits verfügbar, wenngleich technologische Fortschritte zu einer Optimierung des Brennstoffmix und zur Verbesserung von Prozessen auf der trockenen Seite des Abfalls beitragen könnten.


Hoewel de kennis op het gebied van genderdiscriminatie her en der is verspreid, is reeds een zekere hoeveelheid aan gegevens en statistieken afkomstig van bevoegde organen op EU- en nationaal niveau beschikbaar voor alle instellingen.

Obwohl das Wissen über geschlechtsspezifische Diskriminierung verstreut ist, gibt es bereits eine gewisse Menge an Daten und Statistiken, die für alle Institutionen zugänglich sind und die von kompetenten Einrichtungen sowohl auf EU-Ebene als auch auf nationaler Ebene bereitgestellt werden.


1. stelt vast dat er nog een aanzienlijke marge beschikbaar is onder het plafond van rubriek 5 voor het begrotingsjaar 2004; wijst erop dat dit niet alleen mogelijk is gemaakt door de herziening van de financiële vooruitzichten, maar ook doordat de instellingen reeds in voorgaande begrotingsjaren de middelen hebben gekregen om te beginnen met de voorbereidingen voor de uitbreiding, hoewel het plafond van rubriek 5 vóór de jongste ...[+++]

1. stellt fest, dass unter der Obergrenze für Rubrik 5 für das Haushaltsjahr 2004 noch immer eine beträchtliche Marge verfügbar ist; weist darauf hin, dass dies nicht nur wegen der Revision der Finanziellen Vorausschau, sondern auch aufgrund des Umstands möglich gewesen ist, dass die Organe in den vergangenen Haushaltsjahren die Mittel erhalten haben, um mit den Vorbereitungen auf die Erweiterung zu beginnen, auch wenn die Obergrenze von Rubrik 5 vor der letzten Revision noch nicht im Hinblick auf die Erweiterung angepasst worden war;


Op dit gebied wordt de situatie van de Europese filmdistributie zorgwekkend. Hoewel er reeds digitale filmkopieën beschikbaar zijn, zijn de exploitanten nog niet met de overschakeling begonnen.

In diesem Bereich wird die Lage des Vertriebs europäischer Kinofilme besorgniserregend: obwohl die Filme bereits als digitale Kopien vorliegen, hat die Industrie noch nicht den Übergang ins Digitalzeitalter eingeleitet.


Op dit gebied wordt de situatie van de Europese filmdistributie zorgwekkend. Hoewel er reeds digitale filmkopieën beschikbaar zijn, zijn de exploitanten nog niet met de overschakeling begonnen.

In diesem Bereich wird die Lage des Vertriebs europäischer Kinofilme besorgniserregend: obwohl die Filme bereits als digitale Kopien vorliegen, hat die Industrie noch nicht den Übergang ins Digitalzeitalter eingeleitet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds beschikbaar hoewel' ->

Date index: 2024-03-04
w