Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reeds bestaand hoornvliesletsel
Reeds bestaand recht

Traduction de «reeds bestaande inrichtingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


reeds bestaand hoornvliesletsel

bereits vorliegende Schädigung der Cornea
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat het effectenonderzoek voor het gewestplan in de toekomstige uitbreidingen de aanwezigheid van vier paden heeft gevonden, die vermeld staan in de Waalse (buurt)wegenatlas, evenals van twee privé-wegen waarvan één reeds deel uitmaakt van de uitbating, met een verkeersverbod (politieverordening van 11 december 2009); dat daarin genoteerd wordt dat ze door de ontsluiting van de uitbreidingen in die gebieden gedeeltelijk zullen verdwijnen; dat het besluit van 8 mei 2014 gewag maakt van de aanbevelingen van het effectenonderzoek wat betreft de aansluitingen op de bestaande ...[+++]

In der Erwägung, dass die im Rahmen des Sektorenplans durchgeführte Umweltverträglichkeitsstudie in den künftigen Erweiterungen das Vorhandensein von vier im Atlas der Gemeindestraßen und -wege erwähnten Wegen und von zwei Privatwegen festgestellt hat; dass einer dieser Privatwege bereits in den Betrieb integriert wurde und Gegenstand eines Verkehrsverbots ist (Polizeiverordnung vom 11. Dezember 2009); dass in dieser Studie angeführt wird, dass die Umsetzung der Erweiterungen das teilweise Verschwinden der Wege innerhalb dieser Zonen mit sich bringen wird; dass in dem Erlass vom 8. Mai 2014 auf die Empfehlungen der Umweltverträglichkeitsstudie betreffend die Verbindungen mit den bereits bestehenden ...[+++]


Overwegende dat de gemeenteraad van Chaumont-Gistoux vindt dat het effectonderzoek bijzonder karig is als het zonder evaluatie of objectivering beweert dat " gelet op de verwachte stroom overdag en vooral tijdens de spitsuren (minder dan 200 voertuigen in beide richtingen) is het zoeken naar een nieuwe oversteek van de autosnelweg niet noodzakelijk" , omdat het onderzoek geen rekening houdt met de huidige stromen van doorvoerverkeer die reeds problematisch zijn wegens de zwakke inrichtingen en de nauwheid van de bestaande ...[+++]

In der Erwägung, dass der Gemeinderat von Chaumont-Gistoux der Ansicht ist, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung grobe Mängel aufweist, indem sie ohne weitere Bewertung oder Objektivierung behauptet, dass die Erforschung einer neuen Möglichkeit zur Uberquerung der Autobahn " wegen der tagsüber und vor allem während der Spitzstunden erwarteten Verkehrsflüsse (weniger als 200 Fahrzeuge in beiden Richtungen)" nicht nötig sei, da sie es vergisst, die zur Zeit wegen fehlender Einrichtungen und der Enge der bestehenden Straße bereits problematischen Transitflüsse zu berücksichtigen; dass er dementgegen meint, dass der Zugang zum neuen Gebi ...[+++]


Overwegende dat het effectenonderzoek van de gewestplannen de principiële aanleg bekrachtigt van het ontwerp VTN-2-leiding en van de mogelijke VTN-3-leiding parallel met de bestaande VTN-1-leiding namelijk om de grondinneming van de leidingen te verminderen, het risicobeheer te verbeteren, de gevolgen voor het milieu in de gevoelige omtrekken, reeds getroffen door de aanleg van de eerste leiding, te beperken, terwijl dit parallelisme vanuit een technisch standpunt de naleving van de verplichte doorgangen vergemakkelijkt en het gebruik van de bestaande t ...[+++]

In der Erwägung, dass die Plan-Umweltverträglichkeitsprüfung die prinzipielle Standortwahl für das Leitungsprojekt RTR-2 und die eventuelle Leitung RTR-3 parallel zur bestehenden Leitung RTR-1 gutheisst, insbesondere um die für die Leitungen beanspruchten Flächen auf dem Gebiet zu verringern, das Risiko-Management aufzubessern, die Auswirkungen auf die Umwelt auf die bereits durch den Bau der ersten Leitung betroffenen empfindlichen Umkreise zu beschränken, während dieser Parallelismus die Einhaltung der obligatorischen Durchgangsstel ...[+++]


Het zal worden uitgevoerd door middel van gezamenlijke experimentele, theoretische en modelleringsactiviteiten, waarbij gebruik wordt gemaakt van de JET-faciliteiten, de inrichtingen voor magnetische insluiting (in alle lidstaten reeds bestaande of in aanbouw zijnde tokamaks, stellarators en RFP's) en andere installaties binnen de associaties. Dit programma dat moet garanderen dat Europa de nodige invloed heeft op het ITER-project, zal een voorbereiding zijn op een grote rol van Europa bij de exploitatie van ITER.

Das Programm soll mittels koordinierter Versuche, theoretischer Arbeiten und Modellierungsarbeiten unter Nutzung der JET-Anlagen, der Anlagen für magnetischen Einschluss (Tokamaks, Stellaratoren und RFP, die in den Mitgliedstaaten bereits bestehen oder derzeit gebaut werden) und sonstiger Einrichtungen in den Assoziationen durchgeführt werden. Es soll sicherstellen, dass Europa über den nötigen Einfluss auf das ITER-Projekt verfügt, und eine starke europäische Beteiligung beim Betrieb des ITER vorbereiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Via een gericht fysica- en technologieprogramma zullen de faciliteiten en middelen van het fusieprogramma, inclusief de JET-faciliteit en de in alle lidstaten reeds bestaande of in aanbouw zijnde inrichtingen voor toroïdale magnetische opsluiting (tokamaks, stellarators, RFP's) worden geëxploiteerd.

Im Rahmen eines eigenen physikalisch-technologischen Programms sollen die Anlagen und Ressourcen des Fusionsprogramms einschließlich JET und Anlagen mit magnetischem Einschluss (Tokamak und Stellarator und RFP), die in den Mitgliedstaaten bereits bestehen oder gebaut werden, genutzt werden.


Via een gericht fysica- en technologieprogramma zullen de faciliteiten en middelen van het fusieprogramma, inclusief de JET-faciliteit en de in alle lidstaten reeds bestaande of in aanbouw zijnde inrichtingen voor toroïdale magnetische opsluiting: tokamaks, stellarators, RFP', worden geëxploiteerd.

Im Rahmen eines eigenen physikalisch-technologischen Programms sollen die Anlagen und Ressourcen des Fusionsprogramms (einschließlich JET und Anlagen mit magnetischem Einschluss: Tokamak und Stellarator und RFP, die in den Mitgliedstaaten bereits bestehen oder gebaut werden) genutzt werden.


Er moeten OO-activiteiten ter voorbereiding van ITER, gebaseerd op een gericht fysica- en technologieprogramma, worden uitgevoerd rond de in alle lidstaten reeds bestaande of in aanbouw zijn de inrichtingen voor toroïdale magnetische opsluiting.

Die FuE-Tätigkeiten zur Vorbereitung der Betriebsphase des ITER im Rahmen eines eigenen physikalisch-technologischen Programms müssen an allen Tori mit toroidalem Magnetfeld, die bereits in allen Mitgliedstaaten vorhanden oder in Bau befindlich sind, durchgeführt werden.


99. stelt vast dat in Litouwen verdere vorderingen zijn gemaakt ten aanzien van de levensmiddelenveiligheid door het vaststellen van een strategie voor levensmiddelenveiligheid; hetzelfde geldt voor de sector diergeneeskunde en plantenbescherming doordat hier een begin is gemaakt met de omzetting van de reeds bestaande regelgeving en doordat een plantenbeschermingsmiddelenregister werd ingevoerd; constateert echter ook dat bij de modernisering van inspectie-inrichtingen in de veterinaire sector aan de externe gr ...[+++]

99. stellt fest, dass Litauen im Hinblick auf die Lebensmittelsicherheit durch Annahme einer Strategie zur Nahrungsmittelsicherheit und im Veterinär- und Pflanzenschutzsektor insbesondere durch beginnende Umsetzung des vorhandenen Regelwerks sowie durch Einführung eines Phytosanitärregisters weiter vorangekommen ist; stellt jedoch fest, dass bei der Modernisierung von Inspektionseinrichtungen im Veterinärsektor an den Außengrenzen noch weitere Anstrengungen getätigt werden müssen;


3° voor bestaande inrichtingen die reeds vallen onder de wet van 21 januari 1987 inzake de risico's van zware ongevallen bij bepaalde industriële activiteiten en artikel 723quinquies, 4, van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming : uiterlijk op 3 februari 2001;

3° bei bereits bestehenden, unter die Bestimmungen des Gesetzes vom 21. Januar 1987 über die Risiken von schweren Unfällen bei gewissen industriellen Tätigkeiten und des Artikels 723quinquies, 4 der Allgemeinen Arbeitsschutzordnung fallenden Betrieben spätestens bis zum 3. Februar 2001;


De acties in het kader van het Programma hebben twee essentiële doelstellingen : a) Verbetering van de wetenschappelijke en technologische infrastructuur door de modernisering en consolidering van de reeds bestaande inrichtingen en de oprichting van nieuwe inrichtingen voor onderzoek. b) Bevordering van de samenwerking tussen de openbare centra voor onderzoek van de bedoelde regio's en de privésector, door de uitvoering van gezamenlijke onderzoekprojecten.

Die in dem Programm vorgesehenen Maßnahmen lassen sich nach den folgenden beiden wesentlichen Zielen untergliedern: a) Verbesserung der Infrastrukturausstattung im Bereich Wissenschaft und Technologie durch Modernisierung und Konsolidierung der bereits vorhandenen Einrichtungen sowie durch den Ausbau neuer Forschungs- einrichtungen. b) Förderung der Zusammenarbeit zwischen den öffentlichen Forschungs- zentren dieser Regionen und privaten Unternehmen durch die Realisierung von aufeinander abgestimmten Forschungsprojekten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds bestaande inrichtingen' ->

Date index: 2021-07-16
w