Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reeds bestaand hoornvliesletsel
Reeds bestaand recht

Traduction de «reeds bestaande verordeningen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


reeds bestaand hoornvliesletsel

bereits vorliegende Schädigung der Cornea
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het kader moet specifiek van toepassing zijn op groothandelsmarkten voor energie, naast de reeds bestaande verordeningen voor financiële markten. De inherente kenmerken van energieproducten, de specifieke vormen van misbruik op de energiemarkten (zoals het beperkt inzetten van productiemiddelen), alsmede de verschillende regelgevingsdoelstellingen leiden ertoe dat een specifieke benadering van deze sector onontbeerlijk is, waarbij de gehanteerde beginselen moeten aansluiten bij en in overeenstemming moeten zijn met de regelgeving voor de financiële markt.

Dieser Rechtsrahmen muss sich zusätzlich zu den bereits geltenden Finanzmarktvorschriften speziell auf die Energiegroßhandelsmärkte beziehen. Die Besonderheiten der Energieerzeugnisse, der spezifische Missbrauch auf den Energiemärkten (z. B. die Zurückhaltung von Energieerzeugungskapazitäten) und die unterschiedlichen Regulierungsziele erfordern einen spezifischen sektorbezogenen Ansatz, wobei gleichzeitig die mit den Finanzmarktvorschriften vereinbaren und kohärenten Grundsätze beizubehalten sind.


Bij de initiële beoordeling moet er rekening mee worden gehouden dat met betrekking tot de introductie van sommige soorten door menselijke activiteiten reeds op EU-niveau voorschriften zijn vastgesteld om mogelijke invloeden op aquatische ecosystemen te beoordelen en te minimaliseren, en dat sommige niet-inheemse soorten reeds lange tijd algemeen in de aquacultuur worden gebruikt en reeds onderworpen zijn aan specifieke vergunningen in het kader van de bestaande verordeningen .

Bei der Anfangsbewertung sollte berücksichtigt werden, dass es bereits EU-Rechtsvorschriften gibt , die darauf abzielen, die möglichen Auswirkungen solcher Arten auf die aquatischen Ökosysteme zu bewerten und auf ein möglichst geringes Maß zu beschränken, und dass einige nicht einheimische Arten schon seit langem in der Aquakultur eingesetzt werden und für sie innerhalb dieser Rechtsvorschriften besondere Genehmigungsbedingungen gelten .


De Commissie heeft ermee ingestemd dat de toevoeging van extra politieke inhoud aan het DCECI zeer nauw moet aansluiten op de beleidsbepalingen van de zestien reeds bestaande verordeningen, voor zover deze nog steeds stroken met de huidige realiteit en beleidsprioriteiten.

Die Kommission hat eingeräumt, dass das DCECI, wenn es durch einen politischen Inhalt ergänzt wird, genauestens die politischen Bestimmungen der 16 gegenwärtigen Verordnungen widerspiegeln muss, sofern diese noch den aktuellen Gegebenheiten und politischen Prioritäten entsprechen.


De jongste EU-wetgeving voor het toezicht en de controle op de handel in drugsprecursoren, de Verordeningen (EG) nr. 273/2004[1] en (EG) nr. 111/2005[2], was er dan ook op gericht de invoercontroles aan te scherpen en het reeds bestaande toezicht uit te breiden.

Dementsprechend dienen die jüngsten gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften zur Überwachung und Kontrolle des Handels mit Drogenausgangsstoffen – die Verordnung (EG) Nr. 273/2004[1] und die Verordnung (EG) Nr. 111/2005[2] – der Stärkung der Einfuhrkontrollen sowie der Ausweitung der bestehenden Überwachungsvorschriften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze amendementen zijn weliswaar opbouwend van aard, maar zouden doen afwijken van soortgelijke bepalingen in reeds bestaande verordeningen en kunnen dus om redenen van uniformiteit niet worden aanvaard. Tot slot zijn er nog de amendementen met betrekking tot horizontale vraagstukken, dat wil zeggen vraagstukken die betrekking hebben op alle agentschappen en organisaties. Het gaat om de selectieprocedure voor de directeur, de verlenging van zijn of haar arbeidsovereenkomst, alsmede de procedures ter beoordeling van de organisaties.

Zur letzten Kategorie zählen die Änderungsanträge, die horizontale Fragen betreffen, also sämtliche Agenturen und Organisationen, denn es geht dabei um die Verfahren zur Auswahl der Direktoren, die Verlängerung ihrer Verträge und die Bewertung von Organisationen.


Aangezien het onderhavige voorstel voor een verordening tot doel heeft de twee reeds bestaande, sinds 1999 van kracht zijnde verordeningen samen te voegen, zijn wij van oordeel dat genoeg gecumuleerde ervaring is opgedaan om al in 2010 verslag te kunnen uitbrengen en de nodige voorstellen te doen.

Da mit dem vorliegenden Vorschlag für eine Verordnung die beiden bereits bestehenden Verordnungen, die seit 1999 in Kraft sind, durch eine einzige Verordnung ersetzt werden sollen, ist davon auszugehen, dass bis 2010 ausreichende Erfahrungen gesammelt wurden, um dann einen Bericht über die Durchführung der Verordnung sowie geeignete Vorschläge vorlegen zu können.


Deze TSI stelt geen verdere eisen als aanvulling op de reeds bestaande eisen in de toepasselijke Europese verordeningen.

Diese TSI enthält keine zusätzlichen Anforderungen, die über bereits geltende europäische Bestimmungen hinausgehen.


(7) Deze richtlijn sluit aan op reeds bestaande milieurichtlijnen en verordeningen en voegt daaraan slechts een instrument toe om handhaving van deze wetgeving beter te garanderen.

(7) Diese Richtlinie knüpft an bereits bestehende Umweltrichtlinien und –verordnungen an und stellt nur ein weiteres Instrument zur Verfügung, um die Durchsetzung dieser Vorschriften besser zu gewährleisten.


Deze verordeningen vormen een aanvulling op een ruim scala van reeds bestaande wetgeving, welke in Bijlage A bij dit verslag wordt genoemd en welke bestemd is om toegang te verlenen tot speciale categorieën milieuinformatie.

Durch diese Verordnungen wurde eine ganze Reihe bereits bestehender Rechtsvorschriften ergänzt, mit denen der Zugang zu Umweltinformationen gewährleistet werden sollte (s. Anhang A).


Overwegende dat in 1986 in Berlijn, zoals gedurende de vorige jaren, handelsbeurzen worden gehouden, waaraan naar verwachting derde landen zullen deelnemen die produkten uitvoeren welke onder Verordening (EEG) nr. 3589/82 vallen; dat reeds voor de vorige handelsbeurzen contingenten werden toegekend bij verordeningen van de Commissie en dat het bestaande aandeel van de aan de Bondsrepubliek Duitsland toegekende communautaire contingenten wellicht ontoereikend is om in de b ...[+++]

In Berlin finden 1986, wie in den Vorjahren, Handelsmessen statt, an denen voraussichtlich Drittländer teilnehmen werden, die der Verordnung (EWG) Nr. 3589/82 unterliegende Waren exportieren. Schon für frühere Messen wurden durch Verordnungen der Kommission zusätzliche Einfuhrkontingente zugeteilt. Es könnte sich erneut herausstellen, daß die der Bundesrepublik Deutschland zugeteilten Quoten der Gemeinschaftskontingente nicht ausreichen, um den Anforderungen dieser Messen zu genügen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds bestaande verordeningen' ->

Date index: 2023-04-11
w