Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds door mevrouw scheele genoemd » (Néerlandais → Allemand) :

Deze resolutie heeft bovendien ook een dringend karakter om enkele van de redenen die hier reeds door mevrouw Scheele genoemd zijn en die ik hier nogmaals wil onderstrepen. Ik ben namelijk van oordeel dat wij deze gelegenheid ook moeten aangrijpen om Marokko aan te sporen een belangrijke rol te spelen bij de oplossing van dit conflict.

Eine Entschließung, die zudem dringlich ist, gerade wegen einiger der von Frau Scheele bereits angesprochenen Gründe, die ich unterstreichen möchte, weil wir doch diese Gelegenheit auch nutzen müssen, um die Marokkaner aufzufordern, bei der Lösung dieses Konflikts eine tragende Rolle zu spielen.


Anderzijds heeft België reeds de vorming van eigen vermogen aangemoedigd door het instellen van een stelsel van de aftrek voor risicokapitaal, ook wel ' notionele interestaftrek ' genoemd.

Andererseits hat Belgien bereits die Bildung von Eigenmitteln begünstigt durch die Einführung des Systems des Abzugs für Risikokapital, das auch ' Abzug von fiktiven Zinsen ' genannt wird.


« Naast het reeds genoemde feit dat er geen direct contact is tussen de consument en de marktdeelnemer, vormen de zeer gemakkelijke en permanente toegang tot kansspelen die op internet worden aangeboden, alsook de potentieel grote omvang en hoge frequentie van het betrokken internationale aanbod, in een omgeving die bovendien wordt gekenmerkt door het isolement van de speler, een klimaat van anonimiteit en het ontbreken van sociale controle, evenzoveel factoren die een toename van gokverslaving en geldverkwisting ...[+++]

« Neben dem bereits erwähnten fehlenden unmittelbaren Kontakt zwischen Verbraucher und Anbieter stellen auch der besonders leichte und ständige Zugang zu den im Internet angebotenen Spielen sowie die potenziell grosse Menge und Häufigkeit eines solchen Angebots mit internationalem Charakter in einem Umfeld, das überdies durch die Isolation des Spielers, durch Anonymität und durch fehlende soziale Kontrolle gekennzeichnet ist, Faktoren dar, die die Entwicklung von Spielsucht und übermässige Ausgaben für das Spielen begünstigen und aufgrund dessen die damit verbundenen negativen sozialen und moralischen Folgen, die in ständiger Rechtsprech ...[+++]


(FR) Mevrouw de Voorzitter, we hebben nu alle argumenten en verzoeken gehoord, en ik zal ze heel precies aan mijn collega, de heer Almunia, doorgeven. Die heeft u – via mij – laten weten dat hij geen aanleiding ziet om geheel nieuwe wetgeving inzake boetes op te stellen, aangezien de huidige Verordening (EG) nr. 1/2003, die ik reeds genoemd heb, in de nabije toekomst wel eens heel nuttig zou kunnen blijken te ...[+++]

– (FR) Frau Präsidentin, ich habe nun alle Argumente und Anfragen gehört und werde sie meinem Kollegen, Herrn Almunia, übermitteln. Er hat Ihnen durch mich ausrichten lassen, dass er keinen Beweggrund sieht, brandneue Rechtsvorschriften für Strafen vorzulegen, da die von mir bereits erwähnte geltende Verordnung (EG) Nr. 1/2003 für uns in absehbarer Zukunft sehr nützlich sein kann.


Met andere woorden: in de resolutie staat niet dat het terrorisme compleet moet worden uitgebannen, dat het met wortel en tak moet wordenuitgeroeid. Mevrouw Muscardini van de UEN-Fractie heeft dit punt reeds in haar mondelinge verklaring genoemd.

Mit anderen Worten, in ihr wird der Gedanke, dass der Terrorismus vollständig beseitigt, dass er mit seinen Wurzeln ausgerottet werden muss, anscheinend nicht angenommen; Frau Muscardini von der UEN-Fraktion hat diesen Punkt in ihrem mündlichen Änderungsantrag angesprochen.


Daartoe moet niet alleen het aandeel van schone energie sterk worden vergroot, maar moet er ook veel efficiënter met energie worden omgegaan. Dat kan bereikt worden door krachtige impulsen te geven aan het spoorwegvervoer en de zeevaart, ambitieuze milieunormen op te leggen aan autofabrikanten, wat reeds door andere sprekers is genoemd - ondanks de tegenwerking van mevrouw Merkel -, op grote ...[+++]

Dies geschieht nicht nur über eine substanzielle Erhöhung sauberer Energien, sondern auch über eine neue Einstellung zur Energieeffizienz, was eine starke Entwicklung der Eisenbahn und der Hochgeschwindigkeitsseewege und, wie bereits gesagt wurde, die Einführung ehrgeiziger Abgasnormen im Automobilbau erfordert, trotz des Drucks, den Frau Merkel ausübt, weiterhin den serienmäßigen Bau von Energiesparhäusern, die Unterweisung im Gebrauch kraftstoffsparenderer Technologien, einen weitaus stärker auf die Zusammenarbeit als auf den Wettbewerb orientierten internationalen Handel, massive langfristige Investitionen, die Einbeziehung des Begrif ...[+++]


Over het voorstel kan verder worden opgemerkt dat het Europees Parlement in beginsel zeer positief staat tegenover de steunverlening aan en participatie van actoren van de decentrale samenwerking met/in de ontwikkelingslanden. Dienaangaande verwijs ik naar het verslag van de heer Vitaliano Gemelli van 14 februari 2001, waarmee het EP een omvangrijke evaluatie van het ontwikkelingsbeleid van de EU heeft verricht. Verder wijs ik op het reeds genoemde verslag inzake de eerste verlenging van de verordening van de hand van mevrouw Maria Car ...[+++]

Grundsätzlich steht das Europäische Parlament der Förderung und Einbindung von Akteuren der dezentralen Zusammenarbeit mit/in den Entwicklungsländern sehr positiv gegenüber. Ich verweise insofern auf den Bericht von Herrn Vitaliano Gemelli vom 14. Februar 2001, durch den das EP eine umfangreiche Bewertung der Entwicklungspolitik der EU vorgenommen hat. Weiter verweise ich auf den bereits erwähnten Bericht zur ersten Verlängerung der Verordnung von Frau Maria Carrilho vom 25. Februar 2002 sowie den Bericht von Herrn Richard Howitt vom 20. Juni 2003 bezüglich der Mitteilung der Kommission über die Mitwirkung der regierungsunabhängigen A ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds door mevrouw scheele genoemd' ->

Date index: 2024-12-16
w