Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds drie keer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de klep moet afgeronde hoeken hebben en drie keer worden gerist,exclusief vouw

Klappe mit abgerundeten Ecken,dreimal gefalzt ausschliesslich der Seitenfalte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- recidive (reeds drie keer veroordeeld in het jaar voorafgaand aan de overtreding);

- Rückfälligkeit (im Jahr vor dem Verstoss bereits drei Mal verurteilt worden sein);


- recidive (reeds drie keer veroordeeld in het jaar voorafgaand aan de overtreding);

- Rückfälligkeit (im Jahr vor dem Verstoss bereits drei Mal verurteilt worden sein);


- recidive (reeds drie keer veroordeeld in het jaar voorafgaand aan de overtreding);

- Rückfälligkeit (im Jahr vor dem Verstoss bereits drei Mal verurteilt worden sein);


- recidive (reeds drie keer veroordeeld in het jaar voorafgaand aan de overtreding);

- Rückfälligkeit (im Jahr vor dem Verstoss bereits drei Mal verurteilt worden sein);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij kennen de problemen ten aanzien van de strategie van Lissabon. De heer Barroso heeft hierover reeds drie keer uitgeweid in dit Parlement, en het zou me verbazen wanneer hij deze keer met iets nieuws op de proppen zou komen.

Wir kennen die Probleme, die mit der Lissabon-Strategie verbunden sind: Herr Barroso hat sich vor diesem Plenum bereits dreimal ausführlich dazu geäußert, und es würde mich wundern, wenn er diesmal etwas Neues hinzuzufügen hätte.


Zij hebben ons de strategie van Lissabon reeds drie keer uitgelegd; wij kennen die nu.

Letztere haben uns die Strategie bereits dreimal erklärt, wir kennen sie mittlerweile.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, omdat de Voorzitter van dit Parlement mij nu reeds drie keer op rij de mogelijkheid heeft ontnomen bij de opmerkingen van één minuut mijn standpunt uiteen te zetten, zou ik graag heel kort willen ingaan op het onderwerp dat ik al heel lang aan de orde wil stellen.

Herr Präsident! Da mir der Präsident dieses Hauses mittlerweile zum dritten Mal in Folge die Möglichkeit verwehrt hat, in der Ein-Minuten-Rede Stellung zu nehmen, möchte ich ganz kurz auf das Thema zu sprechen kommen, das ich schon lange ansprechen will.


10. herinnert eraan dat het plafond voor externe acties in de huidige financiële vooruitzichten reeds drie keer moest worden herzien; benadrukt dat het de verantwoordelijkheid van de begrotingsautoriteit is om overeenstemming te bereiken over de financiële vooruitzichten, om zo de financiering van de meerjarige programma's (inclusief toekomstige EOF's) te waarborgen en de financiering mogelijk te maken van hulp naar aanleiding van internationale crises of gebeurtenissen.

10. verweist darauf, dass die Obergrenze für externe Aktionen im Rahmen der gegenwärtigen Finanziellen Vorausschau während der Laufzeit dreimal revidiert werden musste; unterstreicht, dass es der Haushaltsbehörde obliegt, die Finanzielle Vorausschau zu vereinbaren und die Finanzierung der Mehrjahresprogramme (künftig auch des EEF) zu sichern und eine ausreichende Spanne vorzusehen, damit der Bedarf auf Grund internationaler Krisen oder Ereignisse finanziert werden kann, und um der Union die Wahrnehmung einer Rolle in der Welt zu ermöglichen, die ihren ehrgeizigen Zielen entspricht.


Daarnaast wil ik in herinnering brengen dat alle door de Raad Justitie en Binnenlandse zaken opgestelde voorstellen over deze aangelegenheid werden onderworpen aan het oordeel van dit Parlement, dat zich trouwens reeds drie keer over dit geval heeft uitgesproken: op 15 januari 1998, op 18 maart 1999 en op 11 november 1999.

Im übrigen erlaube ich mir, daran zu erinnern, daß alle diesbezüglich vom Rat für Recht und innere Angelegenheiten ausgearbeiteten Vorschläge diesem Parlament zur Würdigung vorgelegt wurden, das, nebenbei bemerkt, bereits dreimal – am 15. Januar 1998, am 18. März 1999 und am 11. November 1999 – zu dieser Angelegenheit Stellung genommen hat.


Overwegende dat voorts bij Verordening (EEG) nr. 775/87(12), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3882/89(13), een gedeelte van de referentiehoeveelheden als bedoeld in artikel 5 quater, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 804/68 tijdelijk is geschorst; dat bij de vaststelling van de daarvoor in de Gemeenschap geldende vergoeding rekening is gehouden met het feit dat de schorsing moest worden uitgevoerd in twee jaar en nadat de quotaregeling reeds drie jaar bestond; dat voor de producenten op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek een soortgelijke schorsing van de referentiehoeveel ...[+++]

Mit der Verordnung (EWG) Nr. 775/87(12), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3882/89(13), ist ein Teil der Referenzmengen gemäß Artikel 5c Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 804/68 vorübergehend ausgesetzt worden. Bei der Festsetzung der diesbezueglichen Vergütung in der Gemeinschaft wurde der Tatsache Rechnung getragen, daß die Aussetzung nach dreijähriger Anwendung der Regelung über einen Zeitraum von zwei Jahren erfolgen sollte. Für die Erzeuger im Gebiet der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik muß eine entsprechende Aussetzung der Referenzmengen gelten. Die Aussetzung wird in diesem Gebiet jedoch auf einmal, und z ...[+++]




D'autres ont cherché : reeds drie keer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds drie keer' ->

Date index: 2023-11-11
w