Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds een eerste discussie gevoerd " (Nederlands → Duits) :

Op 27 januari 2016 heeft het college van commissarissen een eerste oriënterende discussie gevoerd over de pijler.

Am 27. Jänner 2016 hielt das Kollegium der Kommissionsmitglieder eine erste Grundsatzdebatte zur Säule ab.


De ministers hebben hierover reeds een eerste discussie gevoerd tijdens het Ecofin-ontbijt van 15 maart.

Die Minister hatten zu der Sache bereits beim ECOFIN-Frühstück am 15. März eine erste Aussprache.


Kort na mijn bezoek aan de regio, op 28 april, heb ik met de leden van de Commissie buitenlandse zaken reeds een zeer goede discussie gevoerd over de zuidelijke Kaukasus.

Ich habe bereits am 28. April, kurz nach meinem Besuch in der Region, mit den Mitgliedern des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten eine sehr gute Diskussion über den Südkaukasus geführt.


Ten eerste is er al een diepgaande discussie gevoerd toen men het er in Cotonou over eens werd dat de EPO’s de grootste voordelen bieden op het gebied van ontwikkeling, met de WTO-regels compatibele markttoegang, ondersteuning van goed bestuur en regionale integratie.

Erstens hat bereits eine gründliche Aussprache stattgefunden, als man sich in Cotonou darüber einigte, dass die WPA für die Entwicklung, den WTO-kompatiblen Marktzugang, die Unterstützung für die verantwortungsvolle Staatsführung und die regionale Integration größere Vorteile bieten würde.


Na de presentaties van de plannen heeft het comité een constructieve discussie gevoerd over de technische en wetenschappelijke details, aangezien dit de eerste dergelijke vaccinatieprogramma's tegen het H5N1-virus zijn die in de EU zijn voorgesteld.

Darauf folgte eine fruchtbare Aussprache über die technischen und wissenschaftlichen Aspekte der Impfpläne, die in der EU erstmals zum Schutz gegen das H5N1-Virus vorgeschlagen wurden.


Ik zou ook mijn punt willen herhalen dat het bestuur van het British Museum het geëigende lichaam vormt met wie deze discussies gevoerd zouden moeten worden, want dit is op de eerste plaats al geen zaak voor nationale regeringen.

Ich möchte auch wiederholen, dass das Kuratorium des Britischen Museums das geeignete Gremium ist, mit dem diese Diskussionen geführt werden sollten, und dass dies keine Angelegenheit ist, mit der sich in erster Linie nationale Regierungen befassen sollten.


Voorzitter, de discussie over subsidiariteit hebben we bij de eerste lezing gevoerd, daar ga ik nu dus niet meer op in.

– (NL) Herr Präsident! Da wir in der ersten Lesung über Subsidiarität diskutiert haben, werde ich jetzt nicht darauf eingehen.


Over deze ontwerp-verordening werd voor het eerst tijdens de bijeenkomst van het Raadgevend Comité voor mededingingsregelingen en economische machtsposities van 28/11/1994 een diepgaande discussie gevoerd met de Lid- Staten en de EVA-landen.

Der Entwurf der Verordnung ist mit den Mitgliedstaaten und den EFTA- Ländern anläßlich der Sitzung des Beratenden Ausschusses für Kartell- und Monopolfragen vom 28.11.1994 eingehend erörtert worden.


Dit moet gebeuren op een flexibele wijze en toegesneden worden op de bestaande toestand in het land ; 9. besluit, na een debat over deze vraagstukken te hebben gevoerd, indachtig het in artikel 130 U van het Verdrag bedoelde aanvullende karakter : - het experiment in de zes modellanden voort te zetten en uit te breiden middels : = de ontwikkeling van de dialoog met de plaatselijke autoriteiten, = overleg over de strategiedocumenten per land en verbetering van de informatie, vooral door uitwisseling van deze documenten, = intensivering van het sectoriële overleg, in het bijzonder in de prioritair ...[+++]

Flexibilität und eine Abstimmung auf die im Lande bestehende Lage sollten hierbei zum Tragen kommen; 9. hat nach einer Aussprache über diese Fragen und im Geiste der in Artikel 130 u des Vertrags vorgesehenen Komplementarität beschlossen, - den Versuch in den sechs Pilotländern fortzusetzen und zu vertiefen durch = Ausbau des Dialogs mit den örtlichen Behörden, = Abstimmung über die landesspezifischen Strategiedokumente und Verbesserung der Unterrichtung, insbesondere durch den Austausch dieser Dokumente, = Vertiefung der Abstimmung ...[+++]


EXTERNE BETREKKINGEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAP OP HET GEBIED VAN HET ZEEVERVOER - CONCLUSIES VAN DE RAAD "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, OVERWEGENDE de gedachtenwisseling die hij heeft gehouden over de externe betrekkingen van de Europese Gemeenschap op het gebied van het zeevervoer ; OVERWEGENDE het belang van het zeevervoer voor de economische en handelsbetrekkingen tussen de Europese Gemeenschap en derde landen, VERZOEKT de Commissie zo spoedig mogelijk aan de Raad haar mededeling voor te leggen over de zeevervoerbetrekkingen met ...[+++]

AUSSENBEZIEHUNGEN DER GEMEINSCHAFT IM SEEVERKEHR - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - EINGEDENK seines Gedankenaustauschs über die Außenbeziehungen der Europäischen Gemeinschaft im Seeverkehr, EINGEDENK der Bedeutung des Seeverkehrs für die Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Drittländern - ERSUCHT die Kommission, dem Rat möglichst bald ihre Mitteilung über die Beziehungen zu Drittländern im Seeverkehr zusammen mit ihren Vorschlägen für die allgemeine Ausrichtung dieser Beziehungen und die vorrangigen Maßnahmen einschließlich solcher vorzulegen, die in internationalen Einrichtungen zu ergreifen sind; der Rat bringt seine Absicht zum Ausdruck, diese Mitteilung unmitt ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds een eerste discussie gevoerd' ->

Date index: 2023-09-21
w