Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds een zeer substantieel deel " (Nederlands → Duits) :

8. neemt echter het standpunt in dat een uitsluitend op tarieven gebaseerde vrijhandelsovereenkomst echter van te weinig ambitie getuigt, gezien het feit dat de grootste economische voordelen kunnen worden behaald door het niveau van non-tarifaire belemmeringen te verlagen; schaart zich achter het door de HLWG voorgestelde doel om alle in- en uitvoerrechten op de bilaterale handel af te schaffen, waarbij de doelstelling is om een substantieel deel van de tarieven af te schaffen als de overeenkomst van kracht word ...[+++]

8. vertritt jedoch die Ansicht, dass ein Abkommen über freien Handel, das sich nur auf Zölle bezieht, nicht ambitioniert genug wäre, da die größten wirtschaftlichen Vorteile durch die Reduzierung von nicht-tarifären Hemmnissen entstehen würden; unterstützt das von der HLWG vorgeschlagene Ziel, alle Zölle auf bilateralen Handel abzuschaffen, mit der Absicht, eine umfangreiche Abschaffung von Zöllen mit dem Inkrafttreten des Abkommens zu erreichen sowie einen zügigen Ausstieg aus allen Zöllen, außer den wichtigsten; dies könnte beträc ...[+++]


Nu reeds gaat een zeer groot deel van de overheidsuitgaven naar pensioenen: tegenwoordig is dat gemiddeld reeds 10% van het bbp, en in 2060 wordt het mogelijk 12,5% van het bbp.

Renten und Pensionen machen bereits jetzt einen sehr großen Teil der öffentlichen Ausgaben aus: derzeit sind es durchschnittlich 10 % des BIP, bis 2060 könnte der Anteil auf 12,5 % steigen.


Met betrekking tot punt 11 van de richtsnoeren is de Commissie daarnaast van mening dat NG reeds in 2002 in moeilijkheden verkeerde, aangezien: a) de jaaromzet van NG in die periode met 80 % naar 89,4 miljoen EUR daalde en de onderneming in die periode bijna elk jaar verliezen boekte; b) NG tijdens de gehele onderzochte periode een buitensporige schuldenlast had, die van 119 % van de omzet in 2002 toenam tot 4 150 % van de omzet in 2011; c) de schulden zelfs in 2004 en 2005, toen de schuldenlast tot onder de 100 % van de omzet daalde, nog steeds zeer hoog was ...[+++]

Bezug nehmend auf Randnummer 11 der Leitlinien ist die Kommission außerdem der Auffassung, dass sich die NG bereits seit 2002 in Schwierigkeiten befand, denn: a) der Jahresumsatz der NG ging in diesem Zeitraum um 80 % auf insgesamt 89,4 Mio. EUR zurück, und das Unternehmen verzeichnete während dieses Zeitraums in fast allen Jahren Verluste; b) während des gesamten Betrachtungszeitraums wies die NG eine übermäßige Verschuldung auf, die von 119 % des Umsatzes im Jahr 2002 auf 4 150 % des Umsatzes im Jahr 2011 anstieg; c) selbst 2004 u ...[+++]


Inzake werkgelegenheid en arbeidsomstandigheden heeft reeds een zeer substantieel deel van de communautaire wetgeving betrekking op onder andere het vrije verkeer van werknemers, voorlichting en raadpleging, arbeidsomstandigheden (inclusief werktijden), gezondheid en veiligheid op het werk en anti-discriminatiemaatregelen, waaronder maatregelen tot bevordering van gelijke behandeling tussen vrouwen en mannen.

Was die Beschäftigungs- und Arbeitsbedingungen betrifft, liegen bereits zahlreiche Rechtsvorschriften der Gemeinschaft vor, die unter anderem folgende Bereiche abdecken: Freizügigkeit der Arbeitnehmer, Unterrichtung und Anhörung, Arbeitsbedingungen (einschließlich Arbeitszeiten), Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz sowie Antidiskriminierungsmaßnahmen, darunter Maßnahmen zur Förderung der Gleichstellung von Männern und Frauen.


Een substantieel deel van de thans beschikbare banden voldoet reeds aan de door de Commissie voorgestelde grenswaarden.

Die von der Kommission vorgeschlagenen Grenzwerte werden bereits von einem beträchtlichen Teil der derzeit verfügbaren Reifen erreicht.


Deze zal zeer nuttig zijn voor het economische toezicht binnen de EMU, zowel voor lidstaten die nu reeds deel uitmaken van de eurozone als voor toekomstige deelnemers aan die zone.

Solche Messungen werden ein äußerst nützliches Instrument der wirtschaftspolitischen Überwachung im Rahmen der WWU sowohl für Mitgliedstaaten, die dem Euro-Raum bereits angehören, als auch für künftige Mitgliedstaaten des Euro-Gebiets sein.


Deze belanghebbende voegde hieraan het volgende toe: „Prof. Marielle Christiansen (hoofd van het OPTIMAR-project) in Trondheim is van mening dat het voor bedrijven zeer moeilijk is om deel te nemen en gebruik te maken van de resultaten van dit programma, dat zogezegd een openbaar onderzoeksprogramma is met als doel het verbreden van de grondslag voor alle Noorse bedrijven, omdat er reeds nauw wordt samengewerkt ...[+++]

Der Interessierte fügte hinzu: „Prof. Marielle Christiansen (Leiterin des Vorhabens OPTIMAR) in Trondheim ist der Ansicht, dass es für Unternehmen sehr schwierig ist, an diesem Programm — bei dem es sich angeblich um ein öffentliches Forschungsprogramm zur Erweiterung der Basis für alle norwegischen Unternehmen handelt — teilzunehmen und dessen Ergebnisse zu nutzen, weil sie bereits eng mit SINTEF und MARINTEK zusammenarbeiten und versprochen hatten, die Forschungsergebnisse mit diesen kommerziellen Organisationen gemeinsam zu nutzen (SINTEF und MARI ...[+++]


Commissaris Schreyer heeft terecht opgemerkt dat de werkelijke omvang van de uitgaven nog verder onder het wettelijk plafond van 1,24 procent van het BBP van de Unie liggen. Ik vind het dan ook zeer belangrijk dat de Begrotingscommissie het voorstel heeft aanvaard om een substantieel deel van de marge op de EU-begroting, namelijk 16,5 miljard euro, uit te trekken voor het externe EU-beleid.

Kommissarin Schreyer hat zu Recht angemerkt, der tatsächliche Umfang dieser Ausgaben liege noch immer unter der gesetzlichen Obergrenze von 1,24 % des BIP der Gemeinschaft. Deshalb halte ich es für ungemein wichtig, dass der Haushaltsausschuss den Vorschlag angenommen hat, um einen substanziellen Teil der Marge des EU-Haushaltsplans, nämlich 16,5 Mrd. EUR, für die externen Politikbereiche der EU freizumachen.


4.6 Verband: Historisch verband: Zoals uit het van 1846 daterende geografisch-statistisch-historisch woordenboek van Spanje („Diccionario Geográfico — Estadístico — Histórico de España”, MADOZ) blijkt wordt al sinds jaar en dag bloemkool geteeld in Calahorra en viel deze toen reeds op door zijn kwaliteit, getuige het deel over La Rioja en de aan de gemeente Calahorra gewijde bladzijde 59: „PROD.: de belangrijkste voortbrengselen van dit gebied zijn olie, wijn en graan; daarnaast worden groent ...[+++]

4.6 Zusammenhang mit dem geographischen Gebiet: Historischer Zusammenhang: Dem von Madoz verfassten „Diccionario Geográfico — Estadístico — Histórico de España“ (Wörterbuch zu Geografie, Statistik und Geschichte Spaniens) aus dem Jahre 1846 ist zu entnehmen, dass in Calahorra seit jeher Blumenkohl angebaut wird, der sich durch seine Qualität auszeichnet. In dem La Rioja betreffenden Band heißt es auf Seite 59 bezüglich der Gemeinde Calahorra sinngemäß: „Erzeugnisse: die Haupterzeugnisse in diesem Land sind Öl, Wein und Getreide; auße ...[+++]


Deze nieuwe Associatieovereenkomst, die strekt tot vervanging van de Overeenkomst van 1975 en de achtereenvolgende Protocollen tot aanpassing daarvan, is in verschillende opzichten van bijzonder groot belang : - ten eerste vormt zij de natuurlijke voortzetting en ontwikkeling van de reeds zeer nauwe banden die Israël reeds lang onderhoudt met zowel de Europese Unie als haar Lid-Staten en die de weerspiegeling vormen van een gemeenschappelijke maatschappijvisie gebaseerd op dezelfde waarden, namelijk democratie, pluralisme, de Rechtsstaat, volledige eerbiediging van de mensenrechten en de beginselen van de markteconom ...[+++]

Diesem neuen Assoziationsabkommen, welches das Abkommen von 1975 und die aufeinanderfolgenden Anpassungsprotokolle ablöst, kommt ganz besondere Bedeutung in mehrerlei Hinsicht zu: - Es stellt zunächst die natürliche Fortführung und die natürliche Weiterentwicklung der bereits sehr engen, langjährigen Beziehungen zwischen Israel und der Europäischen Union sowie ihren Mitgliedstaaten dar, in denen eine Vorstellung von der Gesellschaft zum Ausdruck kommt, ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : ambitie getuigt gezien     diegene die zeer     substantieel     substantieel deel     reeds     gaat een zeer     zeer groot deel     ng reeds     negatief eigen     nog steeds zeer     grootste deel     banden voldoet reeds     nu reeds     zal zeer     reeds deel     omdat er reeds     deel te nemen     bedrijven zeer     deel     dan ook zeer     toen reeds     viel deze toen     streek worden zeer     getuige het deel     dimensie te geven     reeds zeer     maakt deel     reeds een zeer substantieel deel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds een zeer substantieel deel' ->

Date index: 2021-06-23
w