Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reeds erkend agent

Traduction de «reeds eerder erkende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Bij het nemen van maatregelen overeenkomstig de onderhavige verordening en bij het besluit over de ernst en de gevolgen van een handelen of nalaten op de veiligheid en het milieu, houdt de Commissie rekening met nationale maatregelen die reeds op basis van dezelfde feiten tegen de betrokken erkende organisatie zijn genomen, met name wanneer tegen die organisatie reeds eerder een gerechtelijke of handhavingsprocedure is ingespann ...[+++]

(3) Beim Ergreifen von Maßnahmen gemäß dieser Verordnung und der Entscheidung über die Schwere und die Auswirkungen der jeweiligen Handlungen oder Unterlassungen auf die Sicherheit und die Umwelt berücksichtigt die Kommission auf der Grundlage desselben Sachverhalts gegen die anerkannte Organisation bereits getroffene nationale Maßnahmen, insbesondere wenn die Organisation bereits Gegenstand eines Gerichts- oder Vollstreckungsverfahrens ist.


De certificerende instantie is een door de lidstaat aangewezen publieke of particuliere auditorganisatie die een oordeel geeft dat is opgesteld conform internationaal erkende auditnormen en aan de hand van aselecte en op risicoanalyse gebaseerde controles, met inaanmerkingneming van reeds eerder door de lidstaten behaalde resultaten, over de beheersverklaring betreffende de volledigheid, nauwkeurigheid en waarachtigheid van de jaarrekeningen van het betaalorgaan, over de goede werking van de controlesystemen, over ...[+++]

Die bescheinigende Stelle ist eine vom Mitgliedstaat bezeichnete öffentlich-rechtliche oder privatrechtliche Prüfeinrichtung, die eine entsprechend den international anerkannten Prüfungsnormen im Anschluss an Stichproben- und risikobezogene Kontrollen und unter Berücksichtigung der bisherigen Ergebnisse des Mitgliedstaats erstellte Stellungnahme abgibt über die Zuverlässigkeitserklärung der jeweiligen Fachebene zur Vollständigkeit, Genauigkeit und sachlichen Richtigkeit der Rechnungslegung der Zahlstelle und zur ordnungsgemäßen Funktionsweise der Kontrollsysteme sowie zur Recht- und Ordnungsmäßigkeit der zugrundeliegenden Vorgänge und zu ...[+++]


Niettemin blijken er, zoals reeds eerder is geconstateerd, nog steeds belangrijke manco's te bestaan bij de inspectie en certificering van erkende organisaties, hetgeen een ernstige en onaanvaardbare bedreiging vormt voor de veiligheid en het milieu.

Jedoch bestehen heutzutage, wie bereits erwähnt, erhebliche Mängel beim Überprüfungs- und Zertifizierungsverfahren der anerkannten Organisationen, die eine ernste und inakzeptable Bedrohung für Sicherheit und Umwelt darstellen.


Uit de totstandkoming van de bestreden bepalingen blijkt dat die een compromis vormen op basis van moeizame onderhandelingen (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2273/005, p. 6; Parl. St., Senaat, 2002-2003, nr. 2-1534/3, p. 4) en dat de wetgever in die bijzonder gevoelige aangelegenheid nieuwe onevenwichten heeft willen vermijden ten aanzien van reeds eerder erkende categorieën van oorlogsslachtoffers (Parl. Hand., Kamer, CRIV Plen, 335, 12 maart 2003, p. 12).

Aus dem Werdegang der angefochtenen Bestimmungen geht hervor, dass diese einen Kompromiss auf der Grundlage schwieriger Verhandlungen darstellen (Parl. Dok., Kammer, 2002-2003, DOC 50-2273/005, S. 6; Parl. Dok., Senat, 2002-2003, Nr. 2-1534/3, S. 4) und dass der Gesetzgeber in dieser besonders heiklen Angelegenheit neue Ungleichgewichte gegenüber bereits zuvor anerkannten Kategorien von Kriegsopfer hat vermeiden wollen (Ann., Kammer, CRIV Plen, 335, 12. März 2003, S. 12).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niettemin blijken er, zoals reeds eerder is geconstateerd, nog steeds belangrijke manco's te bestaan bij de inspectie en certificering van erkende organisaties, hetgeen een ernstige en onaanvaardbare bedreiging vormt voor de veiligheid en het milieu.

Jedoch bestehen heutzutage, wie bereits erwähnt, erhebliche Mängel beim Überprüfungs- und Zertifizierungsverfahren der anerkannten Organisationen, die eine ernste und inakzeptable Bedrohung für Sicherheit und Umwelt darstellen.


(D) overwegende dat de Commissie in eerdere aanvragen voor de automobielindustrie reeds heeft erkend dat de financiële en economische crisis vooral de autoproducenten en hun leveranciers treft, aangezien 60 tot 80% van alle verkochte nieuwe auto's in Europa op krediet wordt gekocht;

(D) Die Kommission hat schon bei vorangegangenen Anträgen betreffend die Automobilindustrie anerkannt, dass die Finanz- und Wirtschaftskrise die Autohersteller und ihre Zulieferer in besonderer Weise getroffen hat, da 60 bis 80 % der in Europa verkauften Neufahrzeuge auf Kredit gekauft werden.


Al deze sectoren zijn in heel de Europese Unie zwaar getroffen door de economische crisis, zoals de Commissie en haar diensten reeds eerder hebben erkend.

In der gesamten EU wurden alle diese Branchen hart von der Wirtschaftskrise getroffen, wie die Kommission und ihre Dienststellen bereits früher festgestellt haben.


Volgens de Vlaamse Regering heeft de federale overheid reeds eerder erkend dat de bio-ethische aangelegenheden waarin de ethische comités optreden ten minste gedeeltelijk tot de bevoegdheid van de gemeenschappen behoren, aangezien zij op 15 januari 1993 een samenwerkingsovereenkomst heeft gesloten tot oprichting van een Raadgevend Comité voor de bio-ethiek.

Nach Darlegung der Flämischen Regierung habe die Föderalbehörde bereits zuvor anerkannt, dass die bioetischen Fragen, in die Ethikausschüsse eingriffen, zumindest teilweise zum Zuständigkeitsbereich der Gemeinschaften gehörten, da sie am 15. Januar 1993 ein Kooperationsabkommen zur Gründung eines beratenden Ausschusses für Bioethik geschlossen hätten.


Eerder heeft het Hof reeds erkend dat een verblijfsvereiste in beginsel een passende manier is om vast te stellen of die band bestaat.

Der Gerichtshof habe zuvor festgestellt, dass ein Wohnorterfordernis grundsätzlich ein geeigneter Nachweis für das Bestehen dieser Verbindung sei.


Met het oog op de transparantie wordt erop gewezen dat de mededelingen inzake reeds eerder erkende brancheorganisaties zijn bekendgemaakt in de volgende nummers van het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen:

Mitteilungen zu früher anerkannten Brancheverbänden wurden in folgenden Ausgaben des Amtsblatts der Europäischen Gemeinschaften bzw. der Europäischen Union veröffentlicht:




D'autres ont cherché : reeds erkend agent     reeds eerder erkende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds eerder erkende' ->

Date index: 2022-03-20
w