Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cellen van Reed
Cellen van Sternberg-Reed
Het Hof heeft daarop reeds geantwoord in B.10.3.
Reeds bestaand recht
Reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt
Reeds verkregen en dadelijk belang
Sternberg-Reed reuzencellen

Vertaling van "reeds geantwoord " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
cellen van Reed | cellen van Sternberg-Reed | Sternberg-Reed reuzencellen

Reed Zelle


faillietverklaring na een reeds lopende andere regeling | faillissement als gevolg van een reeds lopende andere regeling

im Anschluß an ein anderes Verfahren eröffneter Konkurs




reeds verkregen en dadelijk belang

bereits vorhandenes und aktuelles Interesse


reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt

entwickelte Spiele an den Markt anpassen


wijzigingen met betrekking tot reeds goedgekeurde (genees)middelen

Änderungen an Präparaten, die bereits zugelassen worden waren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de Waalse Regering reeds geantwoord heeft op de redenen die haar ertoe brengen om een nieuw gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is, op te nemen in de nabijheid van de toekomstige GEN-halte van Braine-l'Alliance; dat er immers geen beter gelokaliseerde gebieden bestaan op het grondgebied van de gemeente Eigenbrakel om de behoeften waarop ze wil inspelen, te implementeren;

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung bereits geantwortet hat, was die Gründe betrifft, die sie veranlasst hat, die Eintragung eines neuen Gebiets für konzertierte kommunale Raumplanung in der Nähe der künftigen RER-Haltestelle Braine-l'Alliance vorzuschlagen; dass es auf dem Gebiet der Gemeinde Braine-l'Alleud in der Tat keine Gebiete gibt, die für die Einführung der Bedürfnisse, denen sie zu begegnen wünscht, günstiger liegen;


Het Hof brengt in herinnering dat het op die vraag reeds bevestigend heeft geantwoord wat strafprocedures voor de rechterlijke instanties van de provincie Bozen betreft .

Der Gerichtshof erinnert daran, dass er diese Frage in Bezug auf Strafverfahren vor den Gerichten der Provinz Bozen bereits bejaht hat .


De Europese Commissie heeft geantwoord dat er reeds acties zijn ondernomen om gelijkheid op grond van seksuele geaardheid en genderidentiteit te waarborgen, maar deze acties zijn beneden de maat vergeleken met de uitgebreide aanpak waar andere groepen profijt van hebben.

Die Europäische Kommission gab an, es seien bereits Maßnahmen zur Sicherstellung der Gleichbehandlung ungeachtet der sexuellen Orientierung und Geschlechtsidentität ergriffen worden, die Qualität dieser Maßnahmen reicht jedoch nicht an die des umfassenden Ansatzes zugunsten anderer Gruppen heran.


Het Hof heeft daarop reeds geantwoord in B.10.3.

Der Hof hat bereits in B.10.3 darauf geantwortet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie. - (FR) De Commissie heeft hierop reeds geantwoord in het kader van een schriftelijke vraag.

Jacques Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Im Rahmen einer schriftlichen Anfrage hat die Kommission bereits geantwortet, dass die Mitgliedstaaten nicht verpflichtet sind, über die Behandlung der eingegangenen Beschwerden von Fluggästen oder über die gegen Luftfahrtunternehmen verhängten Strafen zu informieren.


Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie . - (FR) De Commissie heeft hierop reeds geantwoord in het kader van een schriftelijke vraag.

Jacques Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Im Rahmen einer schriftlichen Anfrage hat die Kommission bereits geantwortet, dass die Mitgliedstaaten nicht verpflichtet sind, über die Behandlung der eingegangenen Beschwerden von Fluggästen oder über die gegen Luftfahrtunternehmen verhängten Strafen zu informieren.


1. is verheugd over de reeds aangehaalde mededeling van de Commissie van 5 september 2007 en over het feit dat de Commissie zich inzet om de huidige werkmethodes te verbeteren, teneinde prioriteit aan te brengen in de afhandeling en het beheer van bestaande procedures en deze te versnellen; wijst er desalniettemin op dat de Commissie nog niet heeft geantwoord op en nog geen gehoor heeft gegeven aan bovengenoemde resolutie van het Europees Parlement van 21 februari 2008 waarin het Parlement de Commissie vraagt om exacte informatie ove ...[+++]

1. begrüßt die oben genannte Mitteilung der Kommission vom 5. September 2007 sowie die Ankündigung der Kommission, die Arbeitsmethoden zu verbessern, um für die bestehenden Verfahren Prioritäten festzulegen und sie schneller zu bearbeiten; weist jedoch darauf hin, dass die Kommission auf die Entschließung des Parlaments vom 21. Februar 2008, in der dieses die Kommission auffordert, genaue Angaben über verschiedene Aspekte der Umsetzung des Gemeinschaftsrechts zu machen, insbesondere betreffend die Entwicklung der oben genannten neuen Arbeitsmethode, noch nicht reagiert und Folgemaßnahmen ergriffen hat;


Op het bezwaar van de verzoekers tegen het feit dat op grond van artikel 21, § 3, van de wet van 1 maart 1958 geen ontslag kan worden verleend gedurende een periode van drie jaar die volgt op elke vorming, werd reeds geantwoord in B.12.

Die Beschwerde der Kläger gegen die Tatsache, dass aufgrund von Artikel 21 § 3 des Gesetzes vom 1. März 1958 während einer Dauer von drei Jahren nach jeder Ausbildung kein Ausscheiden aus dem Dienst genehmigt werden kann, wurde bereits unter B.12 beantwortet.


Voor het overige heeft het Hof op eenzelfde middel reeds geantwoord in overweging 5.B.1.9 van zijn arrest nr. 32/91 van 14 november 1991.

Im übrigen habe der Hof in der Erwägung 5.B.1.9 seines Urteils Nr. 32/91 vom 14. November 1991 bereits auf einen ähnlichen Klagegrund geantwortet.


De rechters-verslaggevers hebben geoordeeld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht het Hof voor te stellen de zaak met toepassing van artikel 72 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof af te doen met een arrest van onmiddellijk antwoord, nu naar hun oordeel het Hof in het arrest nr. 60/96 van 7 november 1996 reeds geantwoord heeft op een soortgelijke prejudiciële vraag.

Die referierenden Richter haben die Ansicht vertreten, dass sie dazu veranlasst werden könnten, dem Hof vorzuschlagen, das Verfahren gemäss Artikel 72 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof mit einem in unverzüglicher Beantwortung zu verkündenden Urteil zu beenden, da der Hof in seinem Urteil Nr. 60/96 vom 7. November 1996 bereits auf eine ähnliche Frage geantwortet habe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds geantwoord' ->

Date index: 2021-05-16
w