Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds heeft gemaakt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderwerp dat de Commissie bij de Raad aanhangig heeft gemaakt

Gegenstand,mit dem die Kommission den Rat befaßt hat


schriftelijk jaarverslag betreffende de vorderingen die de Unie heeft gemaakt

alljährlicher schriftlicher Bericht über die Fortschritte der Union


beginsel dat de faillissementsaanvrage die het eerst aanhangig gemaakt is,voorrang heeft

Grundsatz der Priorität des zuerst befaßten Gerichtes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. overwegende dat de Gazastrook, waar Hamas de facto de lakens uitdeelt, sinds 2007 van de buitenwereld is afgesloten; overwegende dat deze blokkade de economie van de Gazastrook kapot heeft gemaakt, resulterend in een hoge werkloosheid en een gebrek aan elementaire spullen, en een grote psychologische impact heeft op de bevolking, en mate name de jongeren; overwegende dat veel kinderen in de Gazastrook reeds drie oorlogen hebben meegemaakt en lijden onder de post-traumatische stress die di ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die Blockade des de facto von der Hamas kontrollierten Gazastreifens seit 2007 besteht; in der Erwägung, dass die Wirtschaft des Gazastreifens durch diese Blockade zerstört wurde, was zu hoher Arbeitslosigkeit und zu einem Mangel an grundlegenden Waren geführt hat und starke Auswirkungen auf die Bevölkerung und insbesondere auf junge Menschen hat; in der Erwägung, dass viele Kinder in Gaza bereits drei Kriege erlebt haben und unter den posttraumatischen Auswirkungen dieser Erlebnisse leiden; in der Erwägung, dass die humanitäre Krise in Gaza durch den Krieg vom Sommer 2014 und die unzureichende Versorgung des ...[+++]


Te dezen heeft de verwijzende rechter de kwestie van zijn territoriale bevoegdheid ambtshalve opgeworpen, in het licht van artikel 629bis, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek, dat bepaalt dat de vorderingen aangaande de kinderen van personen die gehuwd geweest zijn, « voor de familierechtbank [worden] gebracht waarbij reeds een vordering voor de aangelegenheden als bedoeld in artikel 572bis aanhangig is gemaakt ».

Im vorliegenden Fall hat der vorlegende Richter von Amts wegen die Frage seiner territorialen Zuständigkeit aufgeworfen im Lichte von Artikel 629bis § 1 des Gerichtsgesetzbuches, in dem vorgesehen ist, dass Klagen in Bezug auf Kinder von Personen, die verheiratet waren, « vor das Familiengericht gebracht [werden], das bereits in den in Artikel 572bis erwähnten Angelegenheiten mit einer Klage befasst worden ist ».


4. onderstreept dat hoewel het merendeel van de voorstellen met betrekking tot de financiële sector reeds in de loop van 2010 en 2011 door de Commissie bekend is gemaakt, de regelgeving - op te vatten als een eenvoudig pakket aan maatregelen - niet toerijkend is; benadrukt dat de crisis niet alleen de tekortschietende regelgeving heeft blootgelegd, doch tevens zaken aan het licht heeft gebracht als de neiging tot kortetermijninves ...[+++]

4. unterstreicht, dass die meisten der Vorschläge für den Finanzsektor von der Kommission zwar mittlerweile im Laufe der Jahre 2010 und 2012 bereits angekündigt worden sind, eine Regulierung – bei der es sich um einen einfachen Katalog von Vorschriften handeln soll – allerdings nicht ausreicht; unterstreicht, dass die Krise nicht nur ordnungspolitisches Versagen offenkundig gemacht hat, sondern auch die Tendenz zu kurzfristigen Investitionen, den unangemessenen Charakter eines Systems, das es Banken gestattet, im Bereich des Investmentbankings, des kommerziellen Bankengeschäfts und des Privatkundengeschäfts tätig zu sein, und ein schlec ...[+++]


Een aantal lidstaten heeft reeds een vereenvoudiging van de procedures ingevoerd, hetgeen zowel voor de migranten als voor hun werkgevers tot een doeltreffender procedure heeft geleid en het gemakkelijker heeft gemaakt te controleren of de betrokkenen legaal in de lidstaat verblijven en werken.

Eine solche Verfahrensvereinfachung ist von mehreren Mitgliedstaaten bereits eingeführt worden und hat zu einer Straffung des Verfahrens sowohl für Migranten als auch für ihre Arbeitgeber geführt und dazu beigetragen, dass die Rechtmäßigkeit ihres Aufenthalts und ihrer Beschäftigung leichter kontrolliert werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
terugbetaling van het vervoerbewijs binnen zeven dagen, in contant geld, middels een elektronische overmaking aan de bank, per bankoverschrijving of bankcheque tegen de prijs waarvoor het gekocht was, voor het gedeelte of de gedeelten van de reis die niet zijn gemaakt, en voor het gedeelte of de gedeelten die reeds zijn gemaakt indien verder reizen in het licht van het oorspronkelijke reisplan van de passagier geen zin meer heeft, alsmede in voorkom ...[+++]

Erstattung des vollen Fahrpreises in der entrichteten Höhe für den Teil oder die Teile der Fahrt, die nicht durchgeführt wurden, sowie für bereits durchgeführte Teile, falls die Fahrt im Hinblick auf die ursprünglichen Reisepläne des Fahrgastes zwecklos geworden ist, binnen sieben Tagen durch Barzahlung, elektronische Überweisung, Gutschrift oder Scheck sowie gegebenenfalls


3. De in lid 1, onder b), en in lid 2 bedoelde terugbetaling gebeurt binnen zeven dagen, in contant geld, door middel van een elektronische overmaking per bank, per bankoverschrijving of bankcheque tegen de volledige prijs waarvoor het vervoerbewijs gekocht was, voor het gedeelte of de gedeelten van de reis die niet zijn gemaakt, en voor het gedeelte of de gedeelten die reeds zijn gemaakt indien verder reizen in het licht van het oorspronkelijke reisplan van de passagier geen zin meer heeft ...[+++]

(3) Die in Absatz 1 Buchstabe b und Absatz 2 vorgesehene Erstattung des vollen Fahrpreises in der entrichteten Höhe für den Teil oder die Teile der Fahrt, die nicht durchgeführt wurden, sowie für bereits durchgeführte Teile, falls die Fahrt im Hinblick auf die ursprünglichen Reisepläne des Fahrgastes zwecklos geworden ist, erfolgt binnen sieben Tagen durch Barzahlung, elektronische Überweisung, Gutschrift oder Scheck.


(a) − volledige terugbetaling van het vervoerbewijs binnen zeven dagen, in contant geld, middels een elektronische overmaking aan de bank, per bankoverschrijving of bankcheque, met de schriftelijke toestemming van de passagier, tegen de prijs waarvoor het gekocht was, voor het gedeelte of de gedeelten van de reis die niet zijn gemaakt, en voor het gedeelte en de gedeelten die reeds zijn gemaakt indien verder reizen in het licht van het oorspronkelijke reisplan van de passagier geen zin meer heeft ...[+++]

a) – Erstattung des vollen Fahrpreises in der entrichteten Höhe für die nicht durchgeführten Teile der Fahrt sowie für bereits durchgeführte Teile, falls die Fahrt nach den ursprünglichen Reiseplänen des Passagiers sinnlos geworden ist, binnen sieben Tagen durch Barzahlung, elektronische oder gewöhnliche Überweisung, Scheck – mit schriftlichem Einverständnis des Passagiers – sowie gegebenenfalls


Wanneer een natuurlijke of rechtspersoon die aanspraak heeft gemaakt op een lagere vergoeding, deze reeds heeft betaald, doch het recht daarop niet kan aantonen, brengt het Agentschap de rest van de volledige vergoeding in rekening, vermeerderd met een vergoeding voor administratieve kosten.

Wenn eine natürliche oder juristische Person, die einen Anspruch auf Ermäßigung geltend macht, bereits eine ermäßigte Gebühr oder ein ermäßigtes Entgelt entrichtet hat, diesen Anspruch jedoch nicht belegen kann, so stellt die Agentur die Differenz zur vollen Gebühr oder zum vollen Entgelt sowie ein Verwaltungsentgelt in Rechnung.


De Europese Unie streeft naar een doelgerichte politieke dialoog met zowel de hele regio en de verschillende integratiefora als met de afzonderlijke landen. De heer Salafranca Sánchez-Neyra heeft reeds gewag gemaakt van de diverse onderhandelingen die reeds zijn gestart, die nog moeten starten, en die we natuurlijk graag verder voeren.

Die Europäische Union strebt einen zielgerichteten politischen Dialog mit der Region insgesamt sowie mit den verschiedenen Integrationsforen, aber auch mit den einzelnen Ländern an, und Herr Salafranca Sánchez-Neyra hat die verschiedenen Verhandlungen, die begonnen haben, die beginnen sollen und die wir selbstverständlich gern weiterführen möchten, erwähnt.


a) - volledige terugbetaling van het ticket binnen zeven dagen, overeenkomstig het bepaalde in artikel 7, lid 3, tegen de prijs waarvoor het gekocht was, voor het gedeelte of de gedeelten van de reis die niet zijn gemaakt en voor het gedeelte en de gedeelten die reeds zijn gemaakt indien verder reizen in het licht van het oorspronkelijke reisplan van de passagier geen zin meer heeft, alsmede in voorkomend geval,

a) - der binnen sieben Tagen zu leistenden vollständigen Erstattung der Flugscheinkosten nach den in Artikel 7 Absatz 3 genannten Modalitäten zu dem Preis, zu dem der Flugschein erworben wurde, für nicht zurückgelegte Reiseabschnitte sowie für bereits zurückgelegte Reiseabschnitte, wenn der Flug im Hinblick auf den ursprünglichen Reiseplan des Fluggastes zwecklos geworden ist, gegebenenfalls in Verbindung mit




D'autres ont cherché : reeds heeft gemaakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds heeft gemaakt' ->

Date index: 2021-09-25
w