Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cellen van Reed
Cellen van Sternberg-Reed
Dubbel halve U-voeg
Reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt
Reeds verkregen en dadelijk belang
Sternberg-Reed reuzencellen
Tweezijdige J-naad
Tweezijdige halve U-voeg
Voeg
Voeging
Voeging van bestrating
Volgegoten voeg
Volle voeg

Traduction de «reeds in voege » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dubbel halve U-voeg | tweezijdige halve U-voeg | tweezijdige J-naad

Dopppelt J-Naht | halbe Doppel U-Naht


cellen van Reed | cellen van Sternberg-Reed | Sternberg-Reed reuzencellen

Reed Zelle








reeds verkregen en dadelijk belang

bereits vorhandenes und aktuelles Interesse


reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt

entwickelte Spiele an den Markt anpassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Protocol van Nagoya is de voortzetting van het oudere Verdrag inzake biologische diversiteit (VBD), dat reeds in voege is.

Das Nagoya-Protokoll ist die Fortführung des älteren Übereinkommens über die biologische Vielfalt (Convention on Biological Diversity – CBD), das bereits in Kraft ist.


(c) de ondernemer kan een of meer ADR-entiteiten van de verstrekte lijst kiezen indien hij zich niet reeds heeft verplicht om van een van deze entiteiten gebruik te maken overeenkomstig artikel 10, lid 1, van Richtlijn .././EU [Publicatiebureau: voeg nummer in van Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende alternatieve beslechting van consumentengeschillen en tot wijziging van Richtlijn 2009/22/EG (Richtlijn ADR consumenten)];

(c) der Unternehmer kann eine oder mehrere Stellen aus der vorgelegten Liste auswählen, wenn er nicht bereits die Zuständigkeit einer davon gemäß Artikel 10 Absatz 1 der Richtlinie ././EU [Amtsblatt: Bitte Nummer der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über alternative Formen der Beilegung verbraucherrechtlicher Streitigkeiten und zur Änderung der Richtlinie 2009/22/EG (Richtlinie über alternative Streitbeilegung) einfügen] anerkannt hat;


Zoals het Hof reeds heeft kunnen aangeven, zijn die werkzaamheden geheim verklaard teneinde de onafhankelijkheid van de jury’s en de objectiviteit van hun werkzaamheden te waarborgen in dier voege dat zij tegen inmenging en druk van buitenaf, van de zijde van de administratie zelf, van de betrokken kandidaten dan wel van derden, worden beschermd.

Wie der Gerichtshof bereits ausgeführt hat, wurde diese Geheimhaltung eingeführt, um die Unabhängigkeit der Prüfungsausschüsse für Auswahlverfahren und die Objektivität ihrer Arbeit dadurch zu gewährleisten, dass die Ausschüsse vor allen äußeren Einmischungen und Pressionen geschützt werden, gleichgültig, ob diese von der Verwaltung selbst, von den beteiligten Bewerbern oder von Dritten ausgehen.


Als reactie op de harde repressie van de Birmese autoriteiten tegen vreedzame demonstranten in september 2007 en de aanhoudende ernstige schendingen van de mensenrechten in Birma/Myanmar heeft de Raad op 19 november 2007 besloten verdere beperkende maatregelen toe te passen tegen het militaire regime van dat land, naast de maatregelen die reeds in voege zijn ingevolge Gemeenschappelijk Standpunt 2006/318/GBVB.

Wegen des brutalen Vorgehens der birmanischen Behörden gegen friedliche Demonstranten im September 2007 sowie der fortgesetzten schweren Menschenrechtsverletzungen in Birma/Myanmar hat der Rat am 19. November 2007 beschlossen, zusätzlich zu den mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2006/318/GASP auferlegten Maßnahmen weitere restriktive Maßnahmen gegen das Militärregime des Landes zu verhängen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat de levensbedreigende beroepsrisico's die besmette naalden voor personeel in de gezondheidszorg met zich mee kunnen brengen reeds diverse malen onder de aandacht van de Commissie zijn gebracht, o.a. zeer recent nog in de bovenvermelde resolutie van het Parlement van 24 februari 2005, waarin erop wordt aangedrongen Richtlijn 2000/54/EG in dier voege te herzien dat specifieke maatregelen worden getroffen ter bescher ...[+++]

H. in Erwägung der Besorgnis über die lebensbedrohliche Gefährdung des in der Krankenversorgung tätigen Personals durch infizierte Injektionsnadeln, auf die die Kommission wiederholt aufmerksam gemacht wurde, kürzlich in der oben erwähnten Entschließung des Parlamentes vom 24. Februar 2005, die eine Änderung der Richtlinie 2000/54/EG insbesondere im Hinblick auf Aufnahme der berufsbedingten Gefährdung durch Injektionsnadeln und scharfe medizinische Gegenständen fordert,


H. overwegende dat de levensbedreigende beroepsrisico's die besmette naalden voor personeel in de gezondheidszorg met zich mee kunnen brengen reeds diverse malen onder de aandacht van de Commissie zijn gebracht, o.a. zeer recent nog in zijn bovenvermelde resolutie van 24 februari 2005, waarin erop wordt aangedrongen Richtlijn 2000/54/EG in dier voege te herzien dat specifieke maatregelen worden getroffen ter bescherming tegen de r ...[+++]

H. in der Erwägung, dass die Kommission wiederholt auf die lebensbedrohliche Gefährdung der im Gesundheitsbereich tätigen Arbeitnehmer durch infizierte Injektionsnadeln aufmerksam gemacht wurde, kürzlich in seiner oben genannten Entschließung vom 24. Februar 2005, in der eine Änderung der Richtlinie 2000/54/EG insbesondere im Hinblick auf die Behebung des Risikos, das sich aus der Arbeit mit Nadeln und scharfen medizinischen Gegenständen ergibt gefordert wird,


60 Artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94 beoogt te beletten dat merken worden ingeschreven die het onderscheidend vermogen missen dat hen in staat stelt de wezenlijke functie van het merk te vervullen, die daarin is gelegen, dat aan de consument of de eindverbruiker met betrekking tot de gemerkte waren of diensten de identiteit van de oorsprong wordt gewaarborgd, in dier voege dat hij deze zonder verwarringsgevaar van waren of diensten van andere herkomst kan onderscheiden (zie met name arresten van 23 mei 1978, Hoffmann-La Roche, 102/77, Jurispr. blz. 1139, punt 7, en 18 juni 2002, Philips, C‑299/99, Jurispr. blz. I‑5475, punt 30, en arrest SA ...[+++]

60 Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung Nr. 40/94 bezweckt, die Eintragung von Marken zu verhindern, die keine Unterscheidungskraft haben, denn diese allein macht die Marken geeignet, die wesentliche Funktion der Marke zu erfüllen, die darin besteht, dem Verbraucher oder Endabnehmer die Ursprungsidentität der durch die Marke gekennzeichneten Ware oder Dienstleistung zu garantieren, indem sie es ihm ermöglicht, diese Ware oder Dienstleistung ohne Verwechslungsgefahr von Waren oder Dienstleistungen anderer Herkunft zu unterscheiden (vgl. u. a. Urteile vom 23. Mai 1978 in der Rechtssache 102/77, Hoffmann-La Roche, Slg. 1978, 1139, Randnr. 7, vom 18. Juni 2002 in der Rechtssache C‑299/99, Philips, Slg. 2002, I‑5475, ...[+++]


Toch zou ik willen wijzen op een aantal concrete initiatieven, die gebaseerd zijn op de reeds genoemde conclusies van de Raad van afgelopen oktober. Ik voeg er wel aan toe dat de meeste van die initiatieven tot de bevoegdheid van de Commissie behoren.

Ich möchte aber doch auf konkrete Initiativen im Sinne der Schlussfolgerungen des Rates vom vergangenen Oktober hinweisen, die ich schon erwähnt habe, wobei ich hinzufüge, dass die meisten dieser Initiativen in den Zuständigkeitsbereich der Kommission fallen.


Voeg het extract toe aan het reeds aanwezige extract in de maatkolf van 25 ml.

Die Extrakte werden im 25-ml-Meßkolben vereinigt.


Overwegende dat nu is vastgesteld dat in Bulgarije in de gemeenten Achtopol, Malko Tirnovo, Groudovo, Boliarovo, Topolovgrad, Svilengrad en Liubimetz tegen exotisch mond- en klauwzeer, subtype A22, is ingeënt; dat deze wijzigingen reeds in voege zijn sinds december 1985;

Es ist nunmehr festgestellt worden, daß in den bulgarischen Gemeinden Achtopol, Malko Tirnovo, Groudovo, Boliarovo, Topolovgrad, Svilengrad und Liubimetz Impfungen gegen die exotische Maul- und Klauenseuche mit dem Subtyp A22 erfolgen; diese Änderungen sind bereits seit Dezember 1985 in Kraft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds in voege' ->

Date index: 2024-03-17
w