Daarom wordt een algemeen referentiekader voor de actie op cultureel gebied voorgesteld, aan de hand waarvan : - de acties waa
rmee de Gemeenschap reeds instemde beter kunnen worden afgestemd op de in artikel 128 neergelegde doelstellingen, - de reeds ten uitvoer gelegde stimuleringsmaatregelen kunnen worden aangepast, door ze met name doeltreffender te maken, - de mogelijkheden kunnen worden onderzocht om mee te werken aan de verwezenlijking van de doelstellingen van het Verdrag op cultureel gebied waarvoor nog geen specifieke acties worden uitgevoerd, - de cultuur in de andere activiteiten van de Gemeenschap kan worden geïntegreerd, - d
...[+++]e consequenties kunnen worden getrokken uit de opkomst van de informatiemaatschappij.Dadurch soll gewährleistet werden, daß - die von der Gemeinschaft bereits beschlossenen Maßnahmen effizienter auf
die in Artikel 128 festgelegten Ziele abgestimmt werden können; - die bereits angelaufenen Fördermaßnahmen im Hinblick auf eine verstärkte Effizienz umstrukturiert werden; - Möglichkeiten ermittelt werden, wie die im Vertrag festgelegten Ziele im Bereich Kultur, die noch nicht durch spezifische Maßnahmen gefördert werden, verwirklicht werden können; - der kulturelle Aspekt in die anderen Tätigkeiten der Gemeinschaft eingebunden wird; - die Herausforderungen im Zusammenhang mit der Entstehung der Informationsgesellschaft b
...[+++]ewältigt werden können.