Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds jaren gevangen zitten » (Néerlandais → Allemand) :

F. overwegende dat de media en ook eigenaars en managers van mediagroepen in Turkije de voorbije jaren steeds meer onder druk worden gezet; overwegende dat Turkije de afgelopen jaren als een van de slechtst presterende landen ter wereld geldt op het vlak van pers- en mediavrijheid, in het bijzonder als het gaat om het aantal journalisten in gevangenschap; overwegende dat heel wat journalisten die momenteel gevangen zitten, voor de ...[+++]

F. in der Erwägung, dass in der Türkei der Druck gegen Medien und gegen Inhaber und Geschäftsführer von Medienunternehmen in den letzten Jahren zugenommen hat; in der Erwägung, dass die Türkei in den letzten Jahren in Bezug auf die Presse- und Medienfreiheit zu den Ländern mit den schlechtesten Bedingungen zählte, insbesondere was die Anzahl der inhaftierten Journalisten betrifft; in der Erwägung, dass viele der Journalisten, die sich derzeit in Haft befinden, für kurdische Medien arbeiten; ...[+++]


L. overwegende dat Palestijnse vluchtelingen een zeer kwetsbare groep blijven vormen in de crisis in Syrië; overwegende dat bijna alle 540 000 Palestijnse vluchtelingen in Syrië noodhulp nodig hebben, terwijl meer dan de helft onder hen opnieuw ontheemd is binnen het land; overwegende dat Palestijnse vluchtelingen, die niet beschikken over het Syrische staatsburgerschap, niet dezelfde rechten hebben als Syrische vluchtelingen en in de overgrote meerderheid van de gevallen het land niet kunnen verlaten; overwegende dat met name de situatie van de 18 000 Palestijnse vluchtelingen die gevangen ...[+++]

L. in der Erwägung, dass palästinensische Flüchtlinge im Kontext der Krise in Syrien eine besonders schutzbedürftige Gruppe sind und bleiben; in der Erwägung, dass die 540 000 palästinensischen Flüchtlinge in Syrien fast durchweg Soforthilfe benötigen und dass davon über die Hälfte innerhalb Syriens auf der Flucht ist; in der Erwägung, dass palästinensische Flüchtlinge die syrische Staatsangehörigkeit nicht besitzen und nicht die gleichen Rechte wie syrische Flüchtlinge haben und dass es ihnen in den weitaus meisten Fällen nicht möglich ist, das Land zu verlassen; in der E ...[+++]


A. overwegende dat volgens ramingen van de VN sedert het begin van de protesten tegen het regime in maart reeds meer dan 2.200 mensen in Syrië om het leven zijn gekomen; overwegende dat volgens mensenrechtenorganisaties 26.000 mensen gearresteerd zijn, bijna 11.000 nog gevangen zitten en ongeveer 3.000 verdwenen zijn;

A. in der Erwägung, dass die Vereinten Nationen schätzen, dass seit Beginn der Proteste im März mehr als 2.200 Menschen in Syrien getötet wurden; in der Erwägung, dass Menschenrechtsorganisationen davon sprechen, dass 26.000 Menschen verhaftet wurden, fast 11.000 weiterhin im Gefängnis sitzen und etwa 3.000 verschwunden sind;


5. betreurt ten zeerste dat deze amnestie niet geldt voor Mukhamad Aimuradov en Shageldi Atakov die reeds jaren gevangen zitten;

5. bedauert es zutiefst, dass eine solche Amnestie nicht auch für Mukhamad Aimuradow und Schagildy Atakow erlassen wurde, die seit mehreren Jahren inhaftiert sind;


E. bezorgd over de gevangenhouding van deze Portugese burgers, waarvan drie reeds negen maanden gevangen zitten, met ernstige gevolgen voor hun lichamelijke en geestelijke gezondheid,

E. besorgt über die Gefangenschaft dieser portugiesischen Staatsbürger, von denen drei vor neun Monaten gefangengenommen wurden, was schwerwiegende Auswirkungen auf ihre physische und psychische Gesundheit hatte,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds jaren gevangen zitten' ->

Date index: 2022-11-26
w