Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds nieuwe regelgeving » (Néerlandais → Allemand) :

Gezien de lange levensduur van niet voor de weg bestemde mobiele machines is het gepast na te denken over het aan de nieuwe regelgeving aanpassen van reeds in gebruik zijnde motoren.

Angesichts der langen Lebensdauer nicht für den Straßenverkehr bestimmter mobiler Maschinen und Geräte ist es angemessen, die Nachrüstung bereits im Betrieb befindlicher Motoren in Betracht zu ziehen.


Het zou EU-ondernemingen een enorm imagovoordeel opleveren bij hun activiteiten in het buitenland. Sinds juni 2010 geldt in Hongkong reeds nieuwe regelgeving betreffende rapportage op landenbasis voor op de plaatselijke beurs genoteerde olie- en mineralenondernemingen.

Seit Juni 2010 gelten in Hongkong bereits neue Meldevorschriften, mit denen eine länderbezogene Berichterstattung für an der Hongkonger Börse notierte Erdöl- und Mineralstoffunternehmen eingeführt wird.


- De invoering van de RBE's in het kader van de randvoorwaarden heeft geen nieuwe verplichtingen voor de landbouwers geschapen. De betrokken regelgeving en de regels voor de handhaving daarvan bestonden immers reeds enige tijd los van de randvoorwaarden. Ook laat de toepassing van kortingen in het kader van de randvoorwaarden de sanctieregeling die los daarvan is ingesteld bij de specifieke regelgeving, geheel onverlet.

- Die Einführung der Grundanforderungen an die Betriebsführung im Rahmen der Cross-Compliance bringt für die Betriebsinhaber keine neuen Verpflichtungen mit sich, da die einschlägigen Rechtsvorschriften und dazugehörigen Durchsetzungsbestimmungen bereits seit geraumer Zeit unabhängig von der Cross-Compliance vorlagen und die Cross-Compliance-Kürzungen das mit den jeweiligen Rechtsvorschriften errichtete unabhängige Sanktionssystem unberührt lassen.


Het Europees Parlement heeft de Commissie reeds lange tijd gevraagd nieuwe regelgeving voor te stellen met betrekking tot confiscatie.

Das Europäische Parlament hat die Kommission seit langem aufgefordert, eine neue Regelung für die Einziehung vorzulegen.


Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden ordonnantie blijkt eveneens dat de Brusselse ordonnantiegever heeft geoordeeld die nieuwe regelgeving te moeten aannemen, met inbegrip van de bepaling van artikel 23duodecies, § 7, omdat hij vaststelde dat alle andere reeds bestaande maatregelen ter bestrijding van de woningleegstand in het Gewest inefficiënt waren :

Aus den Vorarbeiten zur angefochtenen Ordonnanz geht ferner hervor, dass der Brüsseler Ordonnanzgeber der Auffassung war, diese neue Regelung einschliesslich der Bestimmung von Artikel 23duodecies § 7 annehmen zu müssen, weil er feststellte, dass alle zuvor bestehenden Massnahmen zur Bekämpfung des Leerstehens von Wohnungen in der Region ineffizient waren:


4. Wanneer nieuwe wet- of regelgeving in de Republiek Tadzjikistan de voorwaarden voor de exploitatie van in dat land gevestigde dochterondernemingen en filialen van vennootschappen uit de Gemeenschap restrictiever maakt dan op de dag voorafgaande aan de datum van ondertekening van de overeenkomst het geval is, dan is dergelijke wet- of regelgeving gedurende de eerste drie jaren volgende op de datum van inwerkingtreding van het desbetreffende besluit niet van toepassing op de dochterondernemingen en filialen die op de datum van inwerkingtreding van di ...[+++]

(4) Haben die in der Republik Tadschikistan eingeführten neuen Rechtsvorschriften zur Folge, dass die Bedingungen für die Geschäftstätigkeit der in der Republik Tadschikistan niedergelassenen Zweigniederlassungen und Tochtergesellschaften von Gesellschaften der Gemeinschaft gegenüber dem Tag der Unterzeichnung dieses Abkommens verschärft werden, so finden diese Rechtsvorschriften in den drei Jahren nach Inkrafttreten des betreffenden Rechtsakts keine Anwendung auf die Tochtergesellschaften und die Zweigniederlassungen, die bei Inkrafttreten des Rechtsakts bereits in der Republik Tadschikistan niedergelassen sind.


AC. overwegende dat de beschikbare empirische gegevens erop wijzen dat de nadelige gevolgen van milieuregels voor het concurrentievermogen van de chemische industrie in de EU onduidelijk is of zelfs gunstig kan zijn voor het concurrentievermogen van proactieve bedrijven die zich reeds op duurzame ontwikkeling richten; overwegende dat de toepassing van de nieuwe regelgeving ondanks de extra lasten voor het bedrijfsleven en in het bijzonder kleine en middelgrote ondernemingen, aan kan zetten tot innovatie en groei van de Europese chemi ...[+++]

AC. in der Erwägung, dass die verfügbaren empirischen Daten darauf hinweisen, dass es keineswegs klar ist, dass die Umweltvorschriften sich schädlich auf die Wettbewerbsfähigkeit der chemischen Industrie der Europäischen Union auswirken; die Wirkung könnte im Falle "proaktiver" Firmen, die schon jetzt auf eine nachhaltige Entwicklung abzielen, sogar positiv sein; in der Erwägung, dass trotz der zusätzlichen Auflagen für Firmen, und insbesondere für KMU, der neue Regelungsrahmen, ist er einmal umgesetzt, Innovation und Wachstum in der europäischen chemischen Industrie kräftig voranbringen könnte,


AA. overwegende dat de beschikbare empirische gegevens erop wijzen dat de nadelige gevolgen van milieuregels voor het concurrentievermogen van de chemische industrie in de EU onduidelijk is of zelfs gunstig kan zijn voor het concurrentievermogen van proactieve bedrijven die zich reeds op duurzame ontwikkeling richten; overwegende dat de toepassing van de nieuwe regelgeving ondanks de extra lasten voor het bedrijfsleven en in het bijzonder kleine en middelgrote ondernemingen, aan kan zetten tot innovatie en groei van de Europese chemi ...[+++]

AA. in der Erwägung, dass die verfügbaren empirischen Daten darauf hinweisen, dass es keineswegs klar ist, dass die Umweltvorschriften sich schädlich auf die Wettbewerbsfähigkeit der chemischen Industrie der EU auswirken; die Wirkung könnte im Falle ‚proaktiver‘ Firmen, die schon jetzt auf eine nachhaltige Entwicklung abzielen, sogar positiv sein; in der Erwägung, dass trotz der zusätzlichen Auflagen für Firmen, und insbesondere für KMU, der neue Regelungsrahmen, ist er einmal umgesetzt, Innovation und Wachstum in der europäischen chemischen Industrie kräftig voranbringen könnte,


De Commissie gaat met deze nieuwe regelgeving overigens verder dan waartoe ze door de WTO veroordeeld is. Met het nieuwe stelsel komt niet alleen de afzet van producten van de Unie en de ACS-landen in gevaar, maar komt ook de reeds kwetsbare sociale situatie in met name de Franse overzeese gebiedsdelen onder druk te staan. De verkoopprijs van bananen is hier al gedaald van minder dan 3 franc in 1998 tot minder dan 2 franc in 1999.

Durch die Anwendung dieser neuen Verordnung, die im übrigen noch über die Forderungen der WTO hinausgeht, würde der Absatz der EU- und AKP-Produktion in Frage gestellt und die bereits prekäre soziale Situation in den französischen Überseedepartements, in denen der Verkaufspreis für Bananen bereits von unter 3 Franc im Jahr 1998 auf unter 2 Franc im Jahr 1999 gefallen ist, weiter verschärfen.


* Bij het onderzoek van de mogelijke opties voor het beheer van de complexe technische inhoud van SIS II wenst de Commissie gebruik te maken van de resultaten van het beraad dat reeds is begonnen in verband met het steeds toenemende aantal situaties waarin de Gemeenschap wordt geconfronteerd met nieuwe ontwikkelingen in de regelgeving op zeer technische gebieden die een hoge mate van specialisatie vereisen.

* Bei der Erwägung möglicher Optionen zur Bewältigung des komplexen technischen Inhalts des SIS II möchte die Kommission die Überlegungen nutzen, die bereits angestellt wurden, um sich den sich häufenden Situationen zu stellen, in denen sich die Gemeinschaft neuen rechtlichen Entwicklungen in hochgradig technischen Bereichen gegenüber sieht, die ein hohes Maß an Spezialisierung erfordern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds nieuwe regelgeving' ->

Date index: 2024-02-06
w