Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds overwogen maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

Gezien de nog aan de gang zijnde ontwikkelingen in andere beleidssectoren, waaronder in het bijzonder de herziening van Richtlijn 91/414/EEG en de tussentijdse her-evaluatie van het GLB, zullen sommige van de overwogen maatregelen reeds van start gaan voordat de thematische strategie in haar geheel definitief is uitgewerkt.

Infolge der aktuellen Entwicklung in anderen Politikbereichen, insbesondere bei der Überarbeitung der Richtlinie 91/414/EWG und der Halbzeitprüfung der GAP, werden einige der möglicherweise ins Auge gefassten Maßnahmen schon ergriffen sein, bevor die thematische Strategie vollständig entwickelt ist.


De noodzaak voor betere financiële en niet-financiële informatie over groepen van ondernemingen is reeds gedeeltelijk aangekaart in een reeks EU-maatregelen, die zijn vastgesteld (toepassing van de IAS voor geconsolideerde jaarrekeningen), dan wel in voorbereiding zijn (informatie die moet worden verstrekt krachtens de voorgestelde Dertiende Richtlijn) of worden overwogen (de informatie die moet worden verstrekt in de jaarlijkse verklaring inzake corporate governance).

Der Notwendigkeit besserer Finanz- und sonstiger Informationen über Unternehmensgruppen hat sich zumindest teilweise in einer Reihe von EU-Maßnahmen niedergeschlagen, ob bereits verabschiedet (Erstellung des konsolidierten Abschlusses nach IAS), noch in Beratung (Informationen, die im Rahmen der vorgeschlagenen Dreizehnten Richtlinie vorzulegen sind) oder geplant (Informationen, die in der jährlichen Erklärung zur Corporate Governance vorzulegen sind).


Kwantitatief omdat ze nieuwe verplichtingen introduceert, kwalitatief omdat ze de reeds overwogen maatregelen uitbreidt en concretiseert.

Es ist ein quantitativer Schritt nach vorne, weil neue Verpflichtungen festgesetzt werden und ein qualitativer Schritt nach vorne, weil die bestehenden Verpflichtungen erweitert und genauer beschrieben werden.


Wat dat betreft, acht het effectenonderzoek dat de effecten van de werkzaamheden op de grondkwaliteit (verslechtering van het bodemprofiel, inklinking en erosie, wijziging van de opvangcapaciteit) in dit geval a priori miniem zullen zijn en dat de maatregelen bepaald door Fluxys in zijn bestekken en de aanvullende maatregelen, nu reeds overwogen in het kader van het effectenonderzoek betreffende de vergunning de vermindering van de gevolgen op de gronden tot een minimum herleid kunnen worden en de verminderde prod ...[+++]

In dieser Hinsicht wird in der Umweltverträglichkeitsprüfung die Meinung vertreten, dass die Auswirkungen der Baustelle auf die Qualität der Böden (Veränderung des Profils, Bodensenkung und Erosion, Veränderung der Auffangkapazität) im vorliegenden Fall grundsätzlich minimal sein werden und dass die durch Fluxys in ihren Spezifikationen vorgesehenen Massnahmen die im Rahmen der Umweltverträglichkeitsprüfung betreffend die Genehmigung bereits geplanten Massnahmen es ermöglichen, die Auswirkungen auf das Erdreich auf ein Minimum zu beschränken, und die Abnahme der Produktivität der landwirtschaftlichen Böden am Ende der Arbeiten in Grenzen ...[+++]


6. wijst erop dat schadevergoedingsacties voor schendingen van de communautaire mededingingsregels zoveel mogelijk in overeenstemming met andere niet-contractuele vorderingen behandeld moeten worden; is van mening dat een horizontale of geïntegreerde aanpak kan gelden voor procedureregels die gemeenschappelijk zijn voor instrumenten voor collectieve schadeacties op verschillende gebieden van het recht, en beklemtoont dat deze aanpak het opstellen van de voor de volledige handhaving van de communautaire mededingingsregels nodig geachte voorstellen en maatregelen niet mag vertragen of voorkomen; wijst verder op de meer geavanceerde analy ...[+++]

6. stellt fest, dass Schadenersatzklagen für Verstöße gegen das EG-Wettbewerbsrecht nach Möglichkeit einheitlich mit anderen nichtvertraglichen Forderungen behandelt werden sollten; vertritt die Auffassung, dass ein horizontaler oder integrierter Ansatz Verfahrensregeln abdecken könnte, die den kollektiven Rechtsdurchsetzungsmechanismen in unterschiedlichen Rechtsordnungen gemeinsam sind, und betont, dass dieser Ansatz die Ausarbeitung von Vorschlägen und Maßnahmen, wie sie für eine umfassende Durchsetzung des EG-Wettbewerbsrechts für notwendig erachtet werden, nicht verzögern oder verhindern darf; verweist auf die weiter fortgeschritt ...[+++]


6. wijst erop dat schadevergoedingsacties voor schendingen van de communautaire mededingingsregels zoveel mogelijk in overeenstemming met andere niet-contractuele vorderingen behandeld moeten worden; is van mening dat een horizontale of geïntegreerde aanpak kan gelden voor procedureregels die gemeenschappelijk zijn voor instrumenten voor collectieve schadeacties op verschillende gebieden van het recht, en beklemtoont dat deze aanpak het opstellen van de voor de volledige handhaving van de communautaire mededingingsregels nodig geachte voorstellen en maatregelen niet mag vertragen of voorkomen; wijst verder op de meer geavanceerde analy ...[+++]

6. stellt fest, dass Schadenersatzklagen für Verstöße gegen das EG-Wettbewerbsrecht nach Möglichkeit einheitlich mit anderen nichtvertraglichen Forderungen behandelt werden sollten; vertritt die Auffassung, dass ein horizontaler oder integrierter Ansatz Verfahrensregeln abdecken könnte, die den kollektiven Rechtsdurchsetzungsmechanismen in unterschiedlichen Rechtsordnungen gemeinsam sind, und betont, dass dieser Ansatz die Ausarbeitung von Vorschlägen und Maßnahmen, wie sie für eine umfassende Durchsetzung des EG-Wettbewerbsrechts für notwendig erachtet werden, nicht verzögern oder verhindern darf; verweist auf die weiter fortgeschritt ...[+++]


6. wijst erop dat vorderingen tot schadevergoeding voor schendingen van het communautaire mededingingsrecht zoveel mogelijk in overeenstemming met andere niet-contractuele vorderingen behandeld moeten worden; is van mening dat een horizontale of geïntegreerde aanpak kan gelden voor procedureregels die gemeenschappelijk zijn voor instrumenten voor collectieve schadeacties op verschillende gebieden van het recht, en beklemtoont dat deze aanpak het opstellen van de voor de volledige handhaving van de communautaire mededingingsregels nodig geachte voorstellen en maatregelen niet mag vertragen of voorkomen; wijst verder op de meer geavancee ...[+++]

6. stellt fest, dass Schadensersatzforderungen für Verstöße gegen das Wettbewerbsrecht der Union nach Möglichkeit einheitlich mit anderen nichtvertraglichen Forderungen behandelt werden sollten; vertritt die Auffassung, dass ein horizontaler oder integrierter Ansatz Verfahrensregeln abdecken könnte, die für die kollektiven Rechtsdurchsetzungsmechanismen in unterschiedlichen Rechtsordnungen die gleichen sind, und betont, dass dieser Ansatz die Ausarbeitung von Vorschlägen und Maßnahmen, wie sie für eine umfassende Durchsetzung des Wettbewerbsrechts der Union für notwendig erachtet werden, nicht verzögern oder verhindern darf; stellt fer ...[+++]


22. merkt, ondanks de reeds genomen maatregelen, op dat de vraag van de verduidelijking van de regels inzake het openen en afsluiten van OLAF-onderzoeken evenals het verlengen ervan andere initiatieven van de wetgever vergen, waarbij ook de versterking van de band tussen het Parlement en OLAF moet worden overwogen;

22. stellt fest, dass das Problem der Klärung der Regeln für die Einleitung und den Abschluss von Ermittlungen von OLAF und deren Ausweitung trotz der bereits beschlossenen Maßnahmen weitere Initiativen des Gesetzgebers erfordert, bei denen auch die verstärkte Beziehung zwischen dem Europäischen Parlament und OLAF berücksichtigt werden sollte;


Gezien de nog aan de gang zijnde ontwikkelingen in andere beleidssectoren, waaronder in het bijzonder de herziening van Richtlijn 91/414/EEG en de tussentijdse her-evaluatie van het GLB, zullen sommige van de overwogen maatregelen reeds van start gaan voordat de thematische strategie in haar geheel definitief is uitgewerkt.

Infolge der aktuellen Entwicklung in anderen Politikbereichen, insbesondere bei der Überarbeitung der Richtlinie 91/414/EWG und der Halbzeitprüfung der GAP, werden einige der möglicherweise ins Auge gefassten Maßnahmen schon ergriffen sein, bevor die thematische Strategie vollständig entwickelt ist.


De noodzaak voor betere financiële en niet-financiële informatie over groepen van ondernemingen is reeds gedeeltelijk aangekaart in een reeks EU-maatregelen, die zijn vastgesteld (toepassing van de IAS voor geconsolideerde jaarrekeningen), dan wel in voorbereiding zijn (informatie die moet worden verstrekt krachtens de voorgestelde Dertiende Richtlijn) of worden overwogen (de informatie die moet worden verstrekt in de jaarlijkse verklaring inzake corporate governance).

Der Notwendigkeit besserer Finanz- und sonstiger Informationen über Unternehmensgruppen hat sich zumindest teilweise in einer Reihe von EU-Maßnahmen niedergeschlagen, ob bereits verabschiedet (Erstellung des konsolidierten Abschlusses nach IAS), noch in Beratung (Informationen, die im Rahmen der vorgeschlagenen Dreizehnten Richtlinie vorzulegen sind) oder geplant (Informationen, die in der jährlichen Erklärung zur Corporate Governance vorzulegen sind).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds overwogen maatregelen' ->

Date index: 2022-12-30
w