Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds sinds geruime » (Néerlandais → Allemand) :

het besluit van 18 maart 2013 van het Uitvoerend Agentschap voor het trans-Europees vervoersnetwerk (TEN-T EA), dat in de voornoemde nota van 23 oktober 2013 is aangehaald, en betrekking heeft op de „Sluiting van de actie 2009-IT-91407-S — „Studie met het oog op de intermodale ontwikkeling van de luchthaven van Bergamo-Orio al Serio” — Besluit C(2010) 4456 van de Commissie”, (nietig te verklaren,) voor zover daarin is vastgesteld dat de kosten die betrekking hebben op de activiteiten 1, 2.1, 4, 5, 6 en 7, die reeds sinds geruime tijd zijn voltooid, niet voor vergoeding en dus niet voor financiering in aanmerking komen, en terugbetaling v ...[+++]

die von der Trans-European Transport Network Executive Agency (TEN-T EA) getroffene Feststellung vom 18. März 2013, auf die in der vorgenannten Mitteilung vom 23. Oktober 2013 Bezug genommen wird und die den „Abschluss der Aktion 2009-IT-91407-S —„Studie zur Entwicklung der Intermodalität des Flughafens Bergamo-Orio al Serio“ — Beschluss C(2010) 4456 der Kommission“ zum Gegenstand hat, [für nichtig zu erklären], soweit darin die Kosten in Zusammenhang mit den Tätigkeiten 1, 2.1, 4, 5, 6 und 7, die schon vor langer Zeit durchgeführt worden sind, als nicht anerkenn ...[+++]


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Reinfeldt, mijnheer Barroso, mijn collega Martin Schulz heeft alles gezegd wat er te zeggen valt over de institutionele bedenkingen die mijn fractie reeds sinds geruime tijd over de komende verkiezing van de Commissievoorzitter heeft.

– (DE) Herr Präsident, Herr Reinfeldt, Herr Barroso! Mein Kollege Martin Schulz hat zu den institutionellen Bedenken, die meine Fraktion seit geraumer Zeit angesichts der bevorstehenden Wahl des Kommissionspräsidenten hat, alles gesagt, was zu sagen ist.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Reinfeldt, mijnheer Barroso, mijn collega Martin Schulz heeft alles gezegd wat er te zeggen valt over de institutionele bedenkingen die mijn fractie reeds sinds geruime tijd over de komende verkiezing van de Commissievoorzitter heeft.

– (DE) Herr Präsident, Herr Reinfeldt, Herr Barroso! Mein Kollege Martin Schulz hat zu den institutionellen Bedenken, die meine Fraktion seit geraumer Zeit angesichts der bevorstehenden Wahl des Kommissionspräsidenten hat, alles gesagt, was zu sagen ist.


Zoals u weet, geachte afgevaardigden, onderhoudt de Commissie reeds sinds geruime tijd betrekkingen met de Comoren op visserijgebied.

Wie den Damen und Herren Abgeordneten bekannt ist, unterhält die Gemeinschaft schon seit langem Fischereibeziehungen mit den Komoren.


De reeds geruime tijd aan de gang zijnde dalende tendens van de potentiële groei is sinds 2004 omgeslagen en de trendmatige groei zal naar verwachting geleidelijk blijven versnellen tot 2,3% in 2008 in de EU (2,1% in het eurogebied).

Der lang anhaltende Rückgang des Potenzialwachstums konnte seit 2004 umgekehrt werden, so dass in der EU 2008 mit einem schrittweisen Anstieg auf 2,3 % (2,1 % im Euro-Gebiet) gerechnet wird.


Zoals mevrouw Flemming opmerkte, is de Espoo-overeenkomst reeds sinds geruime tijd ondertekend.

Wie Frau Kollegin Flemming erwähnt hat: Die Espoo-Konvention ist seit längster Zeit unterschrieben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds sinds geruime' ->

Date index: 2022-11-21
w