Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds vermelde arrest " (Nederlands → Duits) :

Bij zijn reeds vermelde arrest nr. 96/2000 heeft het Hof geoordeeld : « B.2.

In seinem bereits angeführten Entscheid Nr. 96/2000 hat der Gerichtshof geurteilt: « B.2.


Nu het Hof, bij het reeds vermelde arrest nr. 8/2014, in artikel 7.1.1, § 1, vierde lid, tweede zin, van het Energiedecreet, in de versie ervan zoals vervangen bij artikel 4 van het decreet van 13 juli 2012, slechts bepaalde woorden heeft vernietigd, is er geen aanleiding om de thans bestreden bepaling, die artikel 7.1.1, § 1, vierde lid, van het Energiedecreet opnieuw heeft gewijzigd, louter op grond van het onlosmakelijk verband met het voormelde artikel 4 uit de rechtsorde te doen verdwijnen.

Da der Gerichtshof in dem bereits erwähnten Entscheid Nr. 8/2014 in Artikel 7.1.1 § 1 Absatz 4 zweiter Satz des Energiedekrets in der Fassung wie ersetzt durch Artikel 4 des Dekrets vom 13. Juli 2012 nur eine bestimmte Wortfolge für nichtig erklärt hat, gibt es keinen Anlass dazu, die nunmehr angefochtene Bestimmung, die Artikel 7.1.1 § 1 Absatz 4 des Energiedekrets erneut abgeändert hat, lediglich aufgrund der untrennbaren Verbindung mit dem vorerwähnten Artikel 4 aus der Rechtsordnung verschwinden zu lassen.


Zoals is vermeld in B.5.1, heeft het Hof reeds bij zijn arrest nr. 187/2014 van 18 december 2014 de ongrondwettigheid van de eerstvermelde bepaling vastgesteld.

Wie in B.5.1 erwähnt wurde, hat der Gerichtshof bereits in seinem Entscheid Nr. 187/2014 vom 18. Dezember 2014 die Verfassungswidrigkeit der erstgenannten Bestimmung festgestellt.


Zoals in B.3 reeds is vermeld, heeft het Hof bij zijn arrest nr. 48/2012 van 22 maart 2012 het decreet van 23 december 2010 vernietigd in zoverre het niet de teruggave van de registratierechten toestaat bij de aankoop van een nieuwe woning met bijbehorende grond onder het btw-stelsel.

Wie in B.3 bereits angeführt wurde, hat der Gerichtshof durch seinen Entscheid Nr. 48/2012 vom 22. März 2012 das Dekret vom 23. Dezember 2010 für nichtig erklärt, insofern es nicht die Erstattung der Registrierungsgebühren bei dem Kauf einer neuen Wohnung mit einem dazugehörigen Grundstück unter dem Mehrwertsteuersystem erlaubt.


Zoals meermaals in herinnering is gebracht, met name in de reeds vermelde arresten, is het door de objectieve verschillen tussen beide categorieën van werknemers verantwoord dat zij aan verschillende systemen zijn onderworpen en kan worden aanvaard dat bij een nadere vergelijking van beide systemen verschillen in behandeling aan het licht komen, nu eens in de ene zin, dan weer in de andere, onder voorbehoud dat elke regel dient overeen te stemmen met de logica van het systeem waarvan die regel deel uitmaakt (zie o.a. arrest nr. 25/2007, B.4.1).

Wie mehrfach - insbesondere in den bereits erwähnten Entscheiden - in Erinnerung gerufen wurde, ist es aufgrund der objektiven Unterschiede zwischen beiden Kategorien von Arbeitnehmern gerechtfertigt, unterschiedliche Systeme für sie festzulegen, und ist es akzeptabel, dass bei einem eingehenderen Vergleich beider Systeme Behandlungsunterschiede sichtbar werden - einmal in der einen Richtung, einmal in der anderen Richtung -, unter dem Vorbehalt, dass jede Regel mit der Logik des Systems, zu dem diese Regel gehört, übereinstimmt (siehe u.a. Entscheid Nr. 25/2007, B.4.1).


De bestreden bepalingen beogen tegemoet te komen aan het reeds vermelde arrest nr. 102/2003, waarin het Hof artikel XII. II. 28 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 heeft vernietigd in zoverre het geen rekening hield met de toelage toegekend aan de leden van de voormalige gerechtelijke politie met toepassing van het ministerieel besluit van 1 februari 1980.

Die angefochtenen Bestimmungen dienen dazu, dem Urteil Nr. 102/2003 Folge zu leisten, in dem der Hof Artikel XII. II. 28 des königlichen Erlasses vom 30. März 2001 für nichtig erklärt hat, insofern er die in Anwendung des ministeriellen Erlasses vom 1. Februar 1980 den Mitgliedern der ehemaligen Gerichtspolizei gewährte Zulage nicht berücksichtigt.


In dat arrest werd overigens gepreciseerd, zoals reeds vermeld in B.6, dat die terugbetaling betrekking moest hebben op de afhoudingen « die ten onrechte werden geïnd, in het bijzonder rekening houdend met fictieve renten die overeenstemmen met de vóór 1 januari 1995 betaalde kapitalen en voordelen ».

Das Urteil besagte im übrigen, so wie in B.6 in Erinnerung gerufen wurde, dass diese Rückzahlung sich auf die Einbehaltungen beziehen musste, die « unberechtigterweise eingenommen worden sind, insbesondere unter Berücksichtigung der fiktiven Renten, die den vor dem 1. Januar 1995 ausgezahlten Kapitalien und Vorteilen entsprechen ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds vermelde arrest' ->

Date index: 2023-01-23
w